Crazy Town - Drowning - antyteksty.com
Transkrypt
Crazy Town - Drowning - antyteksty.com
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą
Paweł Teodorczuk
Crazy Town - Drowning
Crazy Town - Drowning
Słysząc nazwę zespołu Crazy Town większość z wam zapewne skojarzy ich z piosenką
„Butterfly”, która to jakiś czas temu królowała na listach przebojów. Nie jest to jednak
jedyny hit tego zespołu, który to nagrywa także utwory bardziej ambitne, z przekazem.
Przykładem takiego właśnie utworu jest omawiany tutaj „Drowning”, który naszpikowany
jest ciekawymi słowami i wyrażeniami.
Zapraszamy zatem do wysłuchania piosenki i nauki razem z chłopakami z Crazy Town!
Tekst piosenki Crazy Town — Drowning
Tłumaczenie Crazy Town — Drowning
Everything is so complex
Everyday is like a test full of obstacles
That seem almost impossible
Wszystko jest tak skomplikowane
Każdy dzień jest jak test, pełen przeszkód
Które wydają się być prawie niemożliwe.
And I’m thinking
Just another breath
Not a minute left
How long have I been drifting?
I myślę, że
Tylko kolejny oddech
Ani minuty więcej
Jak długo już dryfuję?
Pass the glass
Pint hit the flash light
Now break it
Podaj kufel
Włącz latarkę
A teraz ją zbij
People say I’m a star
But I still think I’ll never make it
Ludzie mówią, że jestem gwiazdą
Ale ja wciąż uważam, że nigdy mi się nie uda
And I’m thinking just another prayer
Not a second left
I feel there’s something missing
I myślę, że tylko jedna modlitwa
Ani sekundy więcej
Czuję, że czegoś brakuje
Sometimes I hate that
Chaos surrounds me
When all the answers that I see
Go around me
Czasami nienawidzę że
Chaos mnie otacza
Kiedy wszystkie odpowiedzi jakie widzę
Mnie omijają
Am I drowning?
Am I fading away?
Or am I living up to all your dreams
That made me this way?
Am I drowning?
Am I drowning?
Am I drowning?
Am I drowning?
Czy ja tonę?
Czy ja znikam?
Czy spełniam wszystkie twoje marzenia
Które sprawiły, że jestem taki?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
I’ve been to hell and back
Looking for the answers to life
Looking at myself
Trying to get things right
Przeszedłem piekło
Szukając odpowiedzi do życia
Patrząc na siebie
Starając się uporządkować rzeczy
And I’m feeling just another breath
Not a minute left
I feel the darkness lifting
I czuję, że tylko kolejny oddech
Ani minuty dłużej
Czuję jak ciemność się podnosi
1/7
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą
Paweł Teodorczuk
Crazy Town - Drowning
There was a time
That I questioned
If I’d ever be alright
Był taki czas
Kiedy kwestionowałem
Czy kiedykolwiek będzie ze mną w porządku
Running getting high
Staying trapped by sleepless nights
Biegając ćpając
Pozostając w pułapce bezsennych nocy
And I’m thinking just another breath
Not a minute left
I feel there’s something missing
I myślę, że tylko kolejny oddech
Ani minuty więcej
Czuję, że czegoś brakuje
I’m running from myself
And all the things I don’t like
Living every night like it’s the last night
Uciekam od siebie
I wszystkich rzeczy, które nie lubię
Przeżywając każdą noc jakby była ostatnia
And I’m thinking just another prayer
Not a second left
I need to stop resisting
I myślę, że tylko jedna modlitwa
Ani sekundy więcej
Muszę przestać się opierać
Sometimes I hate that
Chaos surrounds me
When all the answers that I see
Go around me
Czasami nienawidzę że
Chaos mnie otacza
Kiedy wszystkie odpowiedzi jakie widzę
Mnie omijają
Am I drowning?
Am I fading away?
Or am I living up to all your dreams
That made me this way?
Am I drowning?
Am I drowning?
Am I drowning?
Am I drowning?
Czy ja tonę?
Czy ja znikam?
Czy spełniam wszystkie twoje marzenia
Które sprawiły, że jestem taki?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
Drowning in the drama
Lost in the lies
Trapped by the currents of life
Caught in the rip tides
Tonąc w dramacie
Zagubiony w kłamstwach
Uwięziony przez nurty życia
Złapany przez odpływ
Drowning in the drama
Lost in the lies
Trapped by the currents of life
Caught in the rip tides
Tonąc w dramacie
Zagubiony w kłamstwach
Uwięziony przez nurty życia
Złapany przez odpływ
Drowning in the drama
Lost in the lies
Trapped by the currents of life
Caught in the rip tides
Tonąc w dramacie
Zagubiony w kłamstwach
Uwięziony przez nurty życia
Złapany przez odpływ
Drowning in the drama
Lost in the lies
Trapped by the currents of life
Tonąc w dramacie
Zagubiony w kłamstwach
Uwięziony przez nurty życia
Am
Am
Am
Am
I
I
I
I
drowning?
drowning?
drowning?
drowning?
Czy
Czy
Czy
Czy
ja
ja
ja
ja
tonę?
tonę?
tonę?
tonę?
2/7
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą
Paweł Teodorczuk
Crazy Town - Drowning
Sometimes I hate that
Chaos surrounds me
When all the answers that I see
Go around me
Czasami nienawidzę że
Chaos mnie otacza
Kiedy wszystkie odpowiedzi jakie widzę
Mnie omijają
Am I drowning?
Am I fading away?
Or am I living up to all your dreams
That made me this way?
Am I drowning?
Am I drowning?
Am I drowning?
Am I drowning?
Czy ja tonę?
Czy ja znikam?
Czy spełniam wszystkie twoje marzenia
Które sprawiły, że jestem taki?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
Czy ja tonę?
Drowning in the drama
Lost in the lies
Trapped by the currents of life
Caught in the rip tides
Tonąc w dramacie
Zagubiony w kłamstwach
Uwięziony przez nurty życia
Złapany przez odpływ
Drowning in the drama
Lost in the lies
Trapped by the currents of life
Caught in the rip tides
Tonąc w dramacie
Zagubiony w kłamstwach
Uwięziony przez nurty życia
Złapany przez odpływ
Gramatyka
Zaimek zwrotny
Zaimkowy zawrót głowy
Zaimek zwrotny się w języku angielskim przybiera różne formy i zależy od osoby o której mówimy, wygląda to następująco:
I – myself
You – yourself
She – herself
He – himself
It – itself
We – ourselves
You – yourselves
They – themselves
Przykłady:
He hurt himself. = Zranił się.
They were talking about themselves. = Rozmawiali o sobie.
Warto pamiętać, że w liczbie mnogiej końcówka zaimka zmienia się z self na selves!
Looking at myself
Trying to get things right
Patrząc na siebie
3/7
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą
Paweł Teodorczuk
Crazy Town - Drowning
Starając się uporządkować rzeczy
Myself = się, siebie.
Przykład:
I looked at myself. = Spojrzałem na siebie.
Zwroty & Wyrażenia
Obstacle
Everyday is like a test full of obstacles
Każdy dzień jest jak test, pełen przeszkód
Obstacle = przeszkoda.
Przykłady:
I need to deal with all the obstacles. = Muszę poradzić sobie z wszystkimi przeszkodami.
He put an obstacle in her way. = Rzucał jej kłody pod nogi.
Seem
That seem almost impossible
Które wydają się być prawie niemożliwe
To seem = wydawać się.
Przykład:
Learning English seems to be fun. = Nauka angielskiego wydaje się być fajna.
Breath
And I’m thinking
Just another breath
I myślę, że
Tylko kolejny oddech
Breath = oddech, np.: Take a deep breath. = Weź głęboki oddech.
Pass
Pass the glass
Podaj kufel
To pass = podać.
4/7
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą
Paweł Teodorczuk
Crazy Town - Drowning
Przykłady:
Could you pass me the salt? = Czy możesz podać mi sól?
Pass the ball. = Podaj piłkę.
Flash light
Hit the flash light
Włącz latarkę
Flash light = latarka, np.: Take a flash light. = Weź latarkę.
Prayer
And I’m thinking just another prayer
I myślę, że tylko jedna modlitwa
Prayer = modlitwa.
Przykład:
God will answer to your prayer. = Bóg odpowie na twoje modlitwy.
Surround
Sometimes I hate that
Chaos surrounds me
Czasami nienawidzę że
Chaos mnie otacza
To surround = otaczać.
Przykłady:
The army surrounded the enemy. = Wojsko otoczyło wroga.
Terrorists were surrounded. = Terroryści byli otoczeni.
Fade away
Don’t keep those expressions away!
to go away = wyjechać, wyjść
to keep away = trzymać z daleka
to pass away = umrzeć
to put away = odłożyć
to turn away = odwrócić się
Słowo away możemy również znaleźć w skrócie często używanym wśród graczy czyli AFK – away from keyboard = z dala od
klawiatury.
5/7
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą
Paweł Teodorczuk
Crazy Town - Drowning
Am I fading away?
Czy ja znikam?
To fade away = znikać.
Przykład:
This trend is fading away. = Ten trend znika.
Be to hell and back
I’ve been to hell and back
Looking for the answers to life
Przeszedłem piekło
Szukając odpowiedzi do życia
To be to hell and back = przejść piekło, np.: Because of you I was to hell and back. = Przez ciebie
przeszedłem piekło.
Look for
It’s worth to look into it!
Czasownik look pojawia się również w takich zwrotach jak:
to look after = opiekować się
to look around = rozglądać się
to look into = zbadać coś
Look out! = Uważaj!
I’ve been to hell and back
Looking for the answers to life
Przeszedłem piekło
Szukając odpowiedzi do życia
To look for = szukać.
Przykład:
I’m looking for the best solution. = Szukam najlepszego rozwiązania.
Trapped
Trapped by the currents of life
Uwięziony przez nurty życia
Trapped = uwięziony, np.: I’m trapped in the lift. = Jestem uwięziony w windzie.
6/7
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą
Paweł Teodorczuk
Crazy Town - Drowning
Sleepless
–less
Końcówkę –less dodajemy do wyrazu aby utworzyć przymiotnik pokazujący, iż czegoś brakuje lub czegoś nie ma:
godless = bezbożny
homeless = bezdomny
jobless = bezrobotny
shameless = bezwstydny
Staying trapped by sleepless nights
Pozostając w pułapce bezsennych nocy
Sleepless = bezsenny.
Przykład:
She spent a sleepless night trying to solve the problem. = Spędziła bezsenną noc, starając się rozwiązać problem.
Resist
I need to stop resisting
Muszę przestać się opierać
To resist = opierać się, powstrzymywać, np.: I couldn’t resist laughing. = Nie mogłem powstrzymać
śmiechu
Czy znany był Wam wcześniej ten hit tego zespołu?
Mamy nadzieję, że podobała Wam się lekcja z chłopakami z Crazy Town!
jQuery(document).ready(function( $ ){ jQuery('.yuzo_related_post .yuzo_wraps').equalizer({ columns
: '> div' }); });
7/7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)