SDB-ID 200 PL - Kol
Transkrypt
SDB-ID 200 PL - Kol
DR strona: 1/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2009 Aktualizacja: 19.11.2008 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa · Dane produktu · Nazwa handlowa: Instrumentenbad · Zastosowanie substancji / preparatu Środek odkaŜający do instrumentów · Producent/Dostawca: PRISMAN GmbH Industriestraße 17 D-68519 Viernheim · Komórka udzielająca informacji: Abteilung Produktsicherheit [email protected] · Informacja awaryjna: ++49 (0)6204 708780, Mo - Fr 8-18 Uhr 2 Identyfikacja zagroŜeń · Oznaczenie zagroŜeń: C Produkt zrący · Szczególne wskazówki o zagroŜeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŜnej wersji. R 34 Powoduje oparzenia. R 42 MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŜenia drogą oddechową. · System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. · Elementy etykiety GHS Niebezpieczeństwo 3.4/1 - MoŜe wywoływać objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. 3.4/1 - MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry. Niebezpieczeństwo 3.2/1B - Powoduje powaŜne oparzenia skóry i uszkodzenie oczu. Uwaga 3.1/5 - MoŜe działać szkodliwie po połknięciu. · Zapobieganie: Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Dokładnie umyć po manipulowaniu. Zanieczyszczonej odzieŜy ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy. UŜywać rękawic ochronnych/odzieŜy ochronnej/ochrony oczu/ochrony twarzy. W przypadku niewystarczającej wentylacji uŜywać ochrony dróg oddechowych. · Reagowanie: W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Umyć duŜą ilością wody z mydłem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ (lub na włosy): Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzieŜ. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić na świeŜe powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umoŜliwiającej swobodne oddychanie. (ciąg dalszy na stronie 2) PL DR strona: 2/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2009 Aktualizacja: 19.11.2008 Nazwa handlowa: Instrumentenbad (ciąg dalszy od strony 1) W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić na świeŜe powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umoŜliwiającej swobodne oddychanie. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeŜeli są i moŜna je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. Leczenie specyficzne (patrz etykieta). W przypadku wystąpienia podraŜnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. W przypadku trudności w oddychaniu: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. Wyprać zanieczyszczoną odzieŜ przed ponownym uŜyciem. · Przechowywanie: Przechowywać pod zamknięciem. · Usuwanie: Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi / międzynarodowymi. 3 Skład/informacja o składnikach · Charakterystyka chemiczna · Opis: Mieszanka z niŜej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami. · Składniki niebezpieczne: CAS: 110-63-4 butane-1,4-diol EINECS: 203-786-5 Xn; R 22 Niebezpieczeństwo: 3.1.O/3 CAS: 112-34-5 2-(2-butoksyetoksy)etanol EINECS: 203-961-6 Xi; R 36 Uwaga: 3.3/2A CAS: 2372-82-9 N-(3-aminopropyl)-N-dodecylpropane-1,3-diamine EINECS: 219-145-8 C, Xn, N; R 22-35-50 Niebezpieczeństwo: 3.1.O/3; 3.2/1A Uwaga: 4.1.A/1 CAS: 94667-33-1 Didecylmethylpolyoxyethylammoniumpropionat C, Xn, N; R 22-34-50 Niebezpieczeństwo: 3.1.O/3; 3.2/1B Uwaga: 4.1.A/1 CAS: 110-85-0 piperazyna EINECS: 203-808-3 C, Xn; R 34-42/43-52/53 Niebezpieczeństwo: 3.4.R/1, 3.4.S/1; 3.2/1B 4.1.C/3 · Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagroŜeń znajduje się w rozdziale 16. 2,5-10% 2,5-10% 2,5-10% 2,5-10% ≤ 2,5% 4 Pierwsza pomoc · Wskazówki ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną produktem naleŜy niezwłocznie usunąć. · Po wdychaniu: W przypadku utraty przytomności ułoŜenie i transport w stabilnej pozycji bocznej. · Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. · Po styczności z okiem: Przepłukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŜącą wodą i zasięgnąć porady lekarza. · Po przełknięciu: Obficie popić wodą i wyjść na świeŜe powietrze. Niezwłocznie sprowadzić lekarza. PL (ciąg dalszy na stronie 3) DR strona: 3/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2009 Aktualizacja: 19.11.2008 Nazwa handlowa: Instrumentenbad (ciąg dalszy od strony 2) 5 Postępowanie w przypadku poŜaru · Przydatne środki gaśnicze: Zabiegi gaszenia ognia dostosować do otoczenia. · Specjalne wyposaŜenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska · Środki ostroŜności dostosowane do danej osoby: Nosić osobistą odzieŜ ochronną. · Środki ochrony środowiska: Rozcieńczyć duŜą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. · Metoda oczyszczania/ wchłaniania: Zebrać za pomocą materiału wiąŜącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŜący kwasy, materiał wiąŜący uniwersalny, trociny). Zastosować środek neutralizujący. Materiał skaŜony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 7 Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie · Sposób obchodzenia się: · Wskazówki dla bezpiecznego uŜytkowania: Unikać rozpylania. · Wskazówki dla ochrony przeciwpoŜarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. · Składowanie: · Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. · Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne. · Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty. 8 Kontrola naraŜenia i środki ochrony indywidualnej · Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. · Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŜnymi od miejsca pracy: 112-34-5 2-(2-butoksyetoksy)etanol NDS NDSCh: 100 mg/m3 NDS: 67 mg/m3 110-85-0 piperazyna NDS NDSCh: 0,3 mg/m3 NDS: 0,1 mg/m3 · Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. · Osobiste wyposaŜenie ochronne: · Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spoŜywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzieŜ natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami i skórą. · Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciąŜenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuŜszej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezaleŜne od powietrza otoczenia. (ciąg dalszy na stronie 4) PL DR strona: 4/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2009 Aktualizacja: 19.11.2008 Nazwa handlowa: Instrumentenbad (ciąg dalszy od strony 3) · Ochrona rąk: Rękawice ochronne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. · Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŜy tylko od materiału, lecz takŜe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. PoniewaŜ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie moŜna wcześniej wyliczyć i dlatego teŜ musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. · Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic naleŜy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. · Jako ochrona przed spryskaniem nadają się rękawice z następujących materiałów: Kauczuk naturalny (lateks) Kauczuk nitrylowy · Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte 9 Właściwości fizyczne i chemiczne · Ogólne dane Forma: Kolor: Zapach: Płynny Przeźroczysty Charakterystyczny · Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Nie jest określony. 100°C Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: · Punkt zapłonu: > 100°C · Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. · Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie jest grozi wybuchem. · Gęstość w 20°C: 1,05 g/cm3 · Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda: W pełni mieszalny. · Wartość pH w 20°C: 10 10 Stabilność i reaktywność · Rozkład termiczny/ warunki których naleŜy unikać: Brak rozkładu przy uŜyciu zgodnym z przeznaczeniem. · Reakcje niebezpieczne Reakcje niebezpieczne nie są znane. · Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane. PL (ciąg dalszy na stronie 5) DR strona: 5/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2009 Aktualizacja: 19.11.2008 Nazwa handlowa: Instrumentenbad (ciąg dalszy od strony 4) 11 Informacje toksykologiczne · Ostra toksyczność: · Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: 110-85-0 piperazyna Ustne LD50 1900 mg/kg (rat) Skórne LD50 4000 mg/kg (rabbit) · Pierwotne działanie draŜniące: Działanie Gatunek Metoda: · na skórze: Działanie Ŝrące na skórę i śluzówkę. · w oku: Silne działanie Ŝrące. · Uczulanie: MoŜliwe uczulenie przez wdychanie. · Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagroŜenia w oparciu o metodę obliczeń według ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia: Substancja szkodliwa Substancja Ŝrąca Po połknięciu silne skutki Ŝrące w rejonie jamy ustnej i gardła oraz niebezpieczeństwo przedziurawienia przełyku i Ŝołądka. · Działanie uczulające MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŜenia drogą oddechową. 12 Informacje ekologiczne · Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Nie moŜe przedostać się w stanie nierozcieńczonym lub niezneutralizowanym do ścieków lub do kolektora kanalizacyjnego. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoŜa. 13 Postępowanie z odpadami · Produkt: · Zalecenie: Nie moŜe podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. · Europejski Katalog Odpadów 07 00 00 Odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania produktów przemysłu chemii organicznej 07 06 00 Odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów, środków dezynfekujących i kosmetyków 07 06 01 Wody popłuczne i ługi macierzyste · Opakowania nieoczyszczone: · Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. · Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. PL (ciąg dalszy na stronie 6) DR strona: 6/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2009 Aktualizacja: 19.11.2008 Nazwa handlowa: Instrumentenbad (ciąg dalszy od strony 5) 14 Informacje o transporcie · Transport lądowy ADR/RID i GGVS/GGVE (międzynarodowe/krajowe): · Klasa ADR/RID- GGVS/E: · Liczba Kemlera: · Numer UN: · Grupa opakowań: · Nalepka: · Nazwa wyrobu: 8 materiały Ŝrące 80 1903 III 8 1903 ŚRODEK DEZYNFEKUJĄCY śRĄCY, CIEKŁY, I.N.O. (N-(3aminopropyl)-N-dodecylpropane-1,3-diamine, Didecylmethylpolyoxyethylammoniumpropionat) · Transport morski IMDG/GGVSee: · Klasa IMDG/GGVSee: · Numer UN: · Label · Grupa opakowań: · Numer EMS: · Zanieczyszczenia morskie: · Włściwa nazwa techniczna: 8 1903 8 III F-A,S-B Nie DISINFECTANT, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. (N-(3-aminopropyl)-Ndodecylpropane-1,3-diamine, Didecylmethylpolyoxyethylammoniumpropionat) · Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: 8 · Klasa ICAO/IATA: 1903 · Numer UN/ID: 8 · Label III · Grupa opakowań: · Właściwa nazwa techniczna: DISINFECTANT, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. (N-(3-aminopropyl)-Ndodecylpropane-1,3-diamine, Didecylmethylpolyoxyethylammoniumpropionat) · UN "Model Regulation": UN1903, ŚRODEK DEZYNFEKUJĄCY śRĄCY, CIEKŁY, I.N.O., 8, III 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych · Oznaczenia według wytycznych EWG: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych. · Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: C Produkt zrący · Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: piperazyna N-(3-aminopropyl)-N-dodecylpropane-1,3-diamine (ciąg dalszy na stronie 7) PL DR strona: 7/7 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2009 Aktualizacja: 19.11.2008 Nazwa handlowa: Instrumentenbad (ciąg dalszy od strony 6) · Zestawy R: 34 Powoduje oparzenia. 42 MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŜenia drogą oddechową. · Zestawy S: 23 Nie wdychać rozpylacza 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŜą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. 37/39 Nosić odpowiednie rękawice ochronne I okulary lub ochronę twarzy. 45 W przypadku awarii lub jeŜeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeŜeli to moŜliwe, pokaŜetykietę. 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. · Odnośne zwroty R 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 34 Powoduje oparzenia. 35 Powoduje powaŜne oparzenia. 36 Działa draŜniąco na oczy. 42/43 MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŜenia drogą oddechową i w kontakcie ze skórą. 50 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. 52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w ś rodowisku wodnym. · Wydział sporządzający wykaz danych: Abteilung Produktsicherheit · Partner dla kontaktów: Hr. Dr. Metz · Skróty i akronimy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises Dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Reglement internationale concernent le transport des merchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent PL