SDB-ID 200 PL - Kol

Transkrypt

SDB-ID 200 PL - Kol
DR
strona: 1/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2009
Aktualizacja: 19.11.2008
1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa
· Dane produktu
· Nazwa handlowa: Instrumentenbad
· Zastosowanie substancji / preparatu Środek odkaŜający do instrumentów
· Producent/Dostawca:
PRISMAN GmbH
Industriestraße 17
D-68519 Viernheim
· Komórka udzielająca informacji:
Abteilung Produktsicherheit
[email protected]
· Informacja awaryjna: ++49 (0)6204 708780, Mo - Fr 8-18 Uhr
2 Identyfikacja zagroŜeń
· Oznaczenie zagroŜeń:
C Produkt zrący
· Szczególne wskazówki o zagroŜeniu dla człowieka i środowiska:
Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej
klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŜnej wersji.
R 34 Powoduje oparzenia.
R 42 MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŜenia drogą oddechową.
· System klasyfikacji:
Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z
literatury fachowej i danymi firmowymi.
· Elementy etykiety GHS
Niebezpieczeństwo
3.4/1 - MoŜe wywoływać objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
3.4/1 - MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry.
Niebezpieczeństwo
3.2/1B - Powoduje powaŜne oparzenia skóry i uszkodzenie oczu.
Uwaga
3.1/5 - MoŜe działać szkodliwie po połknięciu.
· Zapobieganie:
Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.
Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.
Dokładnie umyć po manipulowaniu.
Zanieczyszczonej odzieŜy ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy.
UŜywać rękawic ochronnych/odzieŜy ochronnej/ochrony oczu/ochrony twarzy.
W przypadku niewystarczającej wentylacji uŜywać ochrony dróg oddechowych.
· Reagowanie:
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Umyć duŜą ilością wody z mydłem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ (lub na włosy): Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną
odzieŜ. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić na świeŜe powietrze i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umoŜliwiającej swobodne oddychanie.
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
DR
strona: 2/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2009
Aktualizacja: 19.11.2008
Nazwa handlowa: Instrumentenbad
(ciąg dalszy od strony 1)
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem,
wyprowadzić na świeŜe powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umoŜliwiającej swobodne
oddychanie.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki
kontaktowe, jeŜeli są i moŜna je łatwo usunąć. Nadal płukać.
Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
Leczenie specyficzne (patrz etykieta).
W przypadku wystąpienia podraŜnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza.
W przypadku trudności w oddychaniu: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
Wyprać zanieczyszczoną odzieŜ przed ponownym uŜyciem.
· Przechowywanie:
Przechowywać pod zamknięciem.
· Usuwanie:
Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi /
międzynarodowymi.
3 Skład/informacja o składnikach
· Charakterystyka chemiczna
· Opis: Mieszanka z niŜej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
· Składniki niebezpieczne:
CAS: 110-63-4
butane-1,4-diol
EINECS: 203-786-5
Xn; R 22
Niebezpieczeństwo:
3.1.O/3
CAS: 112-34-5
2-(2-butoksyetoksy)etanol
EINECS: 203-961-6
Xi; R 36
Uwaga:
3.3/2A
CAS: 2372-82-9
N-(3-aminopropyl)-N-dodecylpropane-1,3-diamine
EINECS: 219-145-8
C,
Xn,
N; R 22-35-50
Niebezpieczeństwo:
3.1.O/3;
3.2/1A
Uwaga:
4.1.A/1
CAS: 94667-33-1
Didecylmethylpolyoxyethylammoniumpropionat
C,
Xn,
N; R 22-34-50
Niebezpieczeństwo:
3.1.O/3;
3.2/1B
Uwaga:
4.1.A/1
CAS: 110-85-0
piperazyna
EINECS: 203-808-3
C,
Xn; R 34-42/43-52/53
Niebezpieczeństwo:
3.4.R/1, 3.4.S/1;
3.2/1B
4.1.C/3
· Wskazówki dodatkowe:
Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagroŜeń znajduje się w rozdziale 16.
2,5-10%
2,5-10%
2,5-10%
2,5-10%
≤ 2,5%
4 Pierwsza pomoc
· Wskazówki ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną produktem naleŜy niezwłocznie usunąć.
· Po wdychaniu: W przypadku utraty przytomności ułoŜenie i transport w stabilnej pozycji bocznej.
· Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać.
· Po styczności z okiem:
Przepłukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŜącą wodą i zasięgnąć porady lekarza.
· Po przełknięciu: Obficie popić wodą i wyjść na świeŜe powietrze. Niezwłocznie sprowadzić lekarza.
PL
(ciąg dalszy na stronie 3)
DR
strona: 3/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2009
Aktualizacja: 19.11.2008
Nazwa handlowa: Instrumentenbad
(ciąg dalszy od strony 2)
5 Postępowanie w przypadku poŜaru
· Przydatne środki gaśnicze: Zabiegi gaszenia ognia dostosować do otoczenia.
· Specjalne wyposaŜenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
· Środki ostroŜności dostosowane do danej osoby: Nosić osobistą odzieŜ ochronną.
· Środki ochrony środowiska:
Rozcieńczyć duŜą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
· Metoda oczyszczania/ wchłaniania:
Zebrać za pomocą materiału wiąŜącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŜący kwasy, materiał
wiąŜący uniwersalny, trociny).
Zastosować środek neutralizujący.
Materiał skaŜony usunąć jako odpad wg punktu 13.
Zadbać o wystarczające przewietrzenie.
7 Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie
· Sposób obchodzenia się:
· Wskazówki dla bezpiecznego uŜytkowania: Unikać rozpylania.
· Wskazówki dla ochrony przeciwpoŜarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
· Składowanie:
· Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
· Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
· Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty.
8 Kontrola naraŜenia i środki ochrony indywidualnej
· Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
· Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŜnymi od miejsca pracy:
112-34-5 2-(2-butoksyetoksy)etanol
NDS NDSCh: 100 mg/m3
NDS: 67 mg/m3
110-85-0 piperazyna
NDS NDSCh: 0,3 mg/m3
NDS: 0,1 mg/m3
· Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
· Osobiste wyposaŜenie ochronne:
· Ogólne środki ochrony i higieny:
Trzymać z dala od środków spoŜywczych napojów i pasz.
Zabrudzoną, nasączoną odzieŜ natychmiast zdjąć.
Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy.
Unikać styczności z oczami i skórą.
· Ochrona dróg oddechowych:
W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciąŜenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku
intensywnej lub dłuŜszej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezaleŜne od
powietrza otoczenia.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
DR
strona: 4/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2009
Aktualizacja: 19.11.2008
Nazwa handlowa: Instrumentenbad
(ciąg dalszy od strony 3)
· Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu /
substancji / preparatu.
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i
degradacji.
· Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŜy tylko od materiału, lecz takŜe od innych cech jakościowych i zmienia
się od producenta do producenta. PoniewaŜ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie moŜna wcześniej wyliczyć i dlatego teŜ musi być
ona sprawdzona przed zastosowaniem.
· Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic naleŜy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
· Jako ochrona przed spryskaniem nadają się rękawice z następujących materiałów:
Kauczuk naturalny (lateks)
Kauczuk nitrylowy
· Ochrona oczu:
Okulary ochronne szczelnie zamknięte
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
· Ogólne dane
Forma:
Kolor:
Zapach:
Płynny
Przeźroczysty
Charakterystyczny
· Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Nie jest określony.
100°C
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
· Punkt zapłonu:
> 100°C
· Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
· Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
· Gęstość w 20°C:
1,05 g/cm3
· Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
· Wartość pH w 20°C:
10
10 Stabilność i reaktywność
· Rozkład termiczny/ warunki których naleŜy unikać: Brak rozkładu przy uŜyciu zgodnym z przeznaczeniem.
· Reakcje niebezpieczne Reakcje niebezpieczne nie są znane.
· Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
PL
(ciąg dalszy na stronie 5)
DR
strona: 5/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2009
Aktualizacja: 19.11.2008
Nazwa handlowa: Instrumentenbad
(ciąg dalszy od strony 4)
11 Informacje toksykologiczne
· Ostra toksyczność:
· Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50:
110-85-0 piperazyna
Ustne LD50 1900 mg/kg (rat)
Skórne LD50 4000 mg/kg (rabbit)
· Pierwotne działanie draŜniące: Działanie Gatunek Metoda:
· na skórze: Działanie Ŝrące na skórę i śluzówkę.
· w oku: Silne działanie Ŝrące.
· Uczulanie: MoŜliwe uczulenie przez wdychanie.
· Dodatkowe wskazówki toksykologiczne:
Produkt wykazuje następujące zagroŜenia w oparciu o metodę obliczeń według ogólnych wytycznych
klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia:
Substancja szkodliwa
Substancja Ŝrąca
Po połknięciu silne skutki Ŝrące w rejonie jamy ustnej i gardła oraz niebezpieczeństwo przedziurawienia
przełyku i Ŝołądka.
· Działanie uczulające MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŜenia drogą oddechową.
12 Informacje ekologiczne
· Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji.
Nie moŜe przedostać się w stanie nierozcieńczonym lub niezneutralizowanym do ścieków lub do kolektora
kanalizacyjnego.
Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoŜa.
13 Postępowanie z odpadami
· Produkt:
· Zalecenie:
Nie moŜe podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do
kanalizacji.
· Europejski Katalog Odpadów
07 00 00 Odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania produktów przemysłu chemii organicznej
07 06 00 Odpady z produkcji, przygotowania, obrotu i stosowania tłuszczów, natłustek, mydeł, detergentów,
środków dezynfekujących i kosmetyków
07 06 01 Wody popłuczne i ługi macierzyste
· Opakowania nieoczyszczone:
· Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
· Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
PL
(ciąg dalszy na stronie 6)
DR
strona: 6/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2009
Aktualizacja: 19.11.2008
Nazwa handlowa: Instrumentenbad
(ciąg dalszy od strony 5)
14 Informacje o transporcie
· Transport lądowy ADR/RID i GGVS/GGVE (międzynarodowe/krajowe):
· Klasa ADR/RID- GGVS/E:
· Liczba Kemlera:
· Numer UN:
· Grupa opakowań:
· Nalepka:
· Nazwa wyrobu:
8 materiały Ŝrące
80
1903
III
8
1903 ŚRODEK DEZYNFEKUJĄCY śRĄCY, CIEKŁY, I.N.O. (N-(3aminopropyl)-N-dodecylpropane-1,3-diamine,
Didecylmethylpolyoxyethylammoniumpropionat)
· Transport morski IMDG/GGVSee:
· Klasa IMDG/GGVSee:
· Numer UN:
· Label
· Grupa opakowań:
· Numer EMS:
· Zanieczyszczenia morskie:
· Włściwa nazwa techniczna:
8
1903
8
III
F-A,S-B
Nie
DISINFECTANT, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. (N-(3-aminopropyl)-Ndodecylpropane-1,3-diamine, Didecylmethylpolyoxyethylammoniumpropionat)
· Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR:
8
· Klasa ICAO/IATA:
1903
· Numer UN/ID:
8
· Label
III
· Grupa opakowań:
· Właściwa nazwa techniczna: DISINFECTANT, LIQUID, CORROSIVE, N.O.S. (N-(3-aminopropyl)-Ndodecylpropane-1,3-diamine, Didecylmethylpolyoxyethylammoniumpropionat)
· UN "Model Regulation": UN1903, ŚRODEK DEZYNFEKUJĄCY śRĄCY, CIEKŁY, I.N.O., 8, III
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
· Oznaczenia według wytycznych EWG:
Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych.
· Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu:
C Produkt zrący
· Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania:
piperazyna
N-(3-aminopropyl)-N-dodecylpropane-1,3-diamine
(ciąg dalszy na stronie 7)
PL
DR
strona: 7/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 23.01.2009
Aktualizacja: 19.11.2008
Nazwa handlowa: Instrumentenbad
(ciąg dalszy od strony 6)
· Zestawy R:
34 Powoduje oparzenia.
42 MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŜenia drogą oddechową.
· Zestawy S:
23
Nie wdychać rozpylacza
26
Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŜą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
37/39 Nosić odpowiednie rękawice ochronne I okulary lub ochronę twarzy.
45
W przypadku awarii lub jeŜeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeŜeli to
moŜliwe, pokaŜetykietę.
60
Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
· Odnośne zwroty R
22
Działa szkodliwie po połknięciu.
34
Powoduje oparzenia.
35
Powoduje powaŜne oparzenia.
36
Działa draŜniąco na oczy.
42/43 MoŜe powodować uczulenie w następstwie naraŜenia drogą oddechową i w kontakcie ze skórą.
50
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.
52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w
ś rodowisku wodnym.
· Wydział sporządzający wykaz danych: Abteilung Produktsicherheit
· Partner dla kontaktów: Hr. Dr. Metz
· Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises Dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
RID: Reglement internationale concernent le transport des merchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA)
ICAO: International Civil Aviation Organization
ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO)
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
PL