Instrukcja Obsługi do Forda Ka
Transkrypt
Instrukcja Obsługi do Forda Ka
FordKa Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji, konstrukcji lub wyposażenia w dowolnym czasie bez uprzedzenia nie ponosząc żadnej odpowiedzialności z tego tytułu. Niniejsza publikacja ani żadna jej część nie może być reprodukowana lub tłumaczona bez naszej zgody. Wyłącza się odpowiedzialność za ewentualne pomyłki i ominięcia. © Ford Motor Company 2007 Wszelkie prawa zastrzeżone. Numer części: 7S5J-19A321-RA (CG1388pl) 12/2006 20070126133032 Spis treści Wstęp Układ unieruchamiania silnika O niniejszej publikacji............................7 Glosariusz symboli................................7 Części zamienne i akcesoria.................7 Zasady działania.................................26 Zakodowane kluczyki..........................26 Włączanie układu unieruchamiania silnika...............................................27 Wyłączanie układu unieruchamiania silnika...............................................28 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Foteliki dziecięce...................................9 Położenie fotelików dziecięcych..........10 Poduszki podwyższające....................12 Alarm Uzbrajanie alarmu...............................29 Rozbrajanie alarmu.............................29 Ochrona pasażerów Zasady działania.................................13 Zapinanie pasów bezpieczeństwa......17 Regulacja wysokości zaczepu pasa bezpieczeństwa...............................18 Stosowanie pasów bezpieczeństwa podczas ciąży..................................18 Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej......................................19 Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera..........................................19 Kierownica Sygnał dźwiękowy...............................30 Wycieraczki i spryskiwacze Wycieraczki przedniej szyby...............31 Spryskiwacze przedniej szyby............31 Wycieraczka i spryskiwacze tylnej szyby...............................................32 Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej szyby...............................................33 Sprawdzanie piór wycieraczek............33 Wymiana piór wycieraczek..................33 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania Informacje ogólne na temat częstotliwości radiowych.................21 Programowanie pilota zdalnego sterowania.......................................21 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania.......................................21 Oświetlenie Sterowanie oświetleniem....................35 Przednie światła przeciwmgielne........35 Tylne światła przeciwmgielne..............35 Regulacja ustawienia reflektorów........36 Światła awaryjne.................................37 Kierunkowskazy..................................37 Lampki oświetlenia wnętrza................37 Wymiana żarówki................................38 Zamki Ryglowanie i odryglowywanie.............23 1 Spis treści Popielniczka........................................69 Podstawki na napoje...........................69 Schowki...............................................69 Okna i lusterka Okna otwierane elektrycznie...............45 Lusterka zewnętrzne...........................45 Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie......................................46 Wewnętrzne lusterko wsteczne...........46 Tylne okienka boczne..........................47 Rozruch silnika Informacje ogólne................................71 Włącznik zapłonu................................71 Uruchamianie silnika benzynowego..................................71 Przyrządy Widok ogólny tablicy rozdzielczej........48 Wskaźniki............................................52 Lampki kontrolne i ostrzegawcze........53 Akustyczne sygnały kontrolne i ostrzegawcze...................................55 Paliwo i tankowanie Środki bezpieczeństwa.......................73 Jakość paliwa......................................73 Katalizator...........................................73 Pokrywa wlewu paliwa........................73 Tankowanie.........................................74 Specyfikacje techniczne......................74 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Zasady działania.................................56 Nawiewniki..........................................57 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie.........................57 Ogrzewanie szyb i lusterek.................60 Dodatkowa nagrzewnica.....................61 Okno dachowe otwierane elektrycznie......................................61 Skrzynia biegów Mechaniczna skrzynia biegów............76 Hamulce Zasady działania.................................77 Wskazówki dotyczące jazdy z układem ABS.................................................77 Hamulec postojowy.............................78 Siedzenia Siedzenie w prawidłowej pozycji.........65 Siedzenia przednie..............................65 Zagłówki..............................................67 Siedzenia tylne....................................67 Pomoc przy parkowaniu Udogodnienia Przewożenie bagażu Osłony przeciwsłoneczne....................68 Zegar...................................................68 Zapalniczka.........................................68 Informacje ogólne................................81 Bagażniki dachowe i wsporniki...........81 Zasady działania.................................79 Korzystanie z pomocy przy parkowaniu......................................79 2 Spis treści Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy...................................93 Specyfikacje techniczne......................93 Holowanie Wskazówki dotyczące jazdy Docieranie pojazdu.............................82 Konserwacja pojazdu Czyszczenie elementów zewnętrznych...................................95 Czyszczenie wnętrza..........................96 Naprawa drobnych uszkodzeń lakieru..............................................96 Stan po kolizji Wyłącznik odcinania zasilania paliwem...........................................83 Sprawdzenie elementów systemu zabezpieczeń...................................83 Akumulator pojazdu Bezpieczniki Obsługa akumulatora..........................97 Korzystanie z przewodów rozruchowych..................................97 Lokalizacje skrzynek bezpieczników.................................84 Wymiana bezpiecznika.......................84 Tabela specyfikacji bezpieczników.................................85 Koła i opony Informacje ogólne................................99 Wymiana koła......................................99 Konserwacja opon.............................103 Stosowanie opon zimowych..............103 Stosowanie łańcuchów przeciwśnieżnych..........................104 Specyfikacje techniczne....................104 Pomoc drogowa Punkty mocowania wyposażenia do holowania........................................87 Holowanie pojazdu na czterech kołach..............................................87 Przeglądy okresowe i obsługa Identyfikacja pojazdu Informacje ogólne................................88 Widok ogólny komory silnika...............89 Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika..................................90 Sprawdzenie oleju silnikowego...........90 Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik.................................................91 Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego..................92 Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy.................92 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu.....106 Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)..............................................106 Numer silnika....................................106 Specyfikacje techniczne Specyfikacje techniczne....................107 3 Spis treści Zapisywanie najsilniejszych stacji (Autostore).....................................122 Wskaźnik odbioru stereofonicznego...........................123 Sterowanie informacjami o ruchu drogowym......................................123 Strojenie............................................124 Przycisk źródła .................................125 Atesty Wprowadzenie do systemu audio Ważne informacje na temat systemu audio..............................................113 Widok ogólny radioodtwarzacza Menu radioodtwarzacza Automatyczna regulacja głośności .......................................................126 Układ redukcji zniekształceń dźwięku (CLIP)............................................126 Skanowanie zaprogramowanych stacji..............................................126 Alternatywne częstotliwości..............126 System danych radiowych (RDS).....127 RDS-EON (Enhanced Other Network)........................................128 Wiadomości.......................................128 Wybór typu programu (PTY).............128 Bezpieczeństwo systemu audio Zdejmowany panel............................116 Kod zabezpieczający........................116 Utracony kod zabezpieczający..........116 Wprowadzanie kodu zabezpieczającego........................116 Nieprawidłowy kod zabezpieczający............................117 Numer identyfikacyjny pojazdu (VID)..............................................117 Wyświetlanie czasu i daty Magnetofon Ustawianie zegara i daty w radioodtwarzaczu..........................119 Odtwarzanie kasety...........................130 Szybkie przewijanie do przodu..........130 Szybkie cofanie.................................130 Auto reverse......................................130 Zakończenie odtwarzania.................130 Pauza................................................130 Wybór strony kasety..........................131 Wysuwanie kasety ...........................131 Działanie radioodtwarzacza Włączanie/wyłączanie.......................120 Regulacja głośności..........................120 Regulacja tonów niskich/wysokich.....120 Regulacja balansu/głośności przód-tył.........................................120 Menu systemu audio.........................121 Przyciski zaprogramowanych stacji..............................................121 Przycisk wyboru zakresu...................121 Przycisk dźwięku...............................121 Odtwarzacz płyt kompaktowych Wkładanie płyt kompaktowych..........132 Wybór ścieżki....................................132 4 Spis treści Odtwarzanie płyty..............................132 Wybór płyty.......................................133 Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu.................................................133 Losowe odtwarzanie utworów...........133 Kompresja ścieżek............................134 Skanowanie ścieżek..........................134 Pauza w odtwarzaniu płyty................134 Wysuwanie płyt.................................134 Powtarzanie ścieżek płyty.................135 Zakończenie odtwarzania płyty.........135 Wysuwanie kilku płyt ........................135 Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN) Konserwacja systemu audio Radioodtwarzacz...............................137 Zwalczanie problemów 5 6 Wstęp O NINIEJSZEJ PUBLIKACJI GLOSARIUSZ SYMBOLI Gratulujemy świetnego wyboru, jakim jest zakup nowego samochodu Ford. Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili na zapoznanie się z publikacjami dotyczącymi pojazdu. Dokładne poznanie pojazdu zapewni jego ekonomiczną i bezpieczną eksploatację, jak równieź przyjemną jazdę. Symbole ostrzegawcze stosowane w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE W jaki sposób możesz zmniejszyć ryzyko własnych obrażeń i zapobiec ewentualnym uszkodzeniom swojego samochodu i innych pojazdów? W tej książce odpowiedzi na takie pytania zawarte są w komentarzach opatrzonych symbolem trójkąta ostrzegawczego. W publikacji tej opisano wszystkie wersje modelu dostępne w Europie, toteż niektóre jej fragmenty mogą nie dotyczyć Państwa samochodu. Co więcej, w związku z istniejącym cyklem wydawniczym w instrukcji tej opisano pewne rozwiązania jeszcze przed ich ogólnym udostępnieniem w produkowanych pojazdach. Wskazówka: Ważne informacje umieszczono również w ustępach oznaczonych słowem Wskazówka: Symbole ostrzegawcze stosowane w Twoim pojeździe Regularna obsługa Państwa pojazdu pozwala utrzymać go w stałej gotowości do jazdy oraz uzyskać wysoką cenę przy jego sprzedaży. Do Państwa dyspozycji pozostaje sieć ponad 7 000 Autoryzowanych Dealerów Forda w całej Europie. Jeżeli spotkasz się z tym symbolem, to przed przystąpieniem do naprawy sprawdź koniecznie w odpowiednim rozdziale tej instrukcji, przed czym dany znak ostrzega. Specjalnie wyszkolony personel przygotowany jest na to, by szybko i fachowo dokonać obsługi Twojego samochodu. Ponadto w wyposaźeniu stacji znajduje się szeroka gama specjalistycznych przyrządów, skonstruowanych wyłącznie do obsługi pojazdów Ford. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Ważne: Oryginalne części zamienne i akcesoria firmy Ford zostały specjalnie zaprojektowane i wyprodukowane z przeznaczeniem dla samochodów marki Ford. Są one przeznaczone do Twojego pojazdu. Wskazówka: W czasie sprzedaży samochodu należy pamiętać o przekazaniu nowemu nabywcy Instrukcji Obsługi. Stanowi ona nieodłączną część wyposaźenia samochodu. 7 Wstęp Chcemy również zaznaczyć, że nieoryginalne części i akcesoria dostępne na rynku nie były testowane ani zatwierdzone przez Forda, chyba że firma Ford stwierdzi inaczej. Pomimo stałej kontroli rynku nie możemy zagwarantować przydatności tych części. Firma Ford nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użyciem tych części lub akcesoriów. 8 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Wskazówka: Jeżeli pojazd uczestniczył w wypadku, fotelik dziecięcy musi zostać sprawdzony przez specjalistę, ponieważ może być uszkodzony. FOTELIKI DZIECIĘCE Wskazówka: Nie zostawiaj dzieci bez opieki w foteliku dziecięcym lub w pojeździe. Wskazówka: Mocując fotelik dziecięcy/ wyposażenie do przewożenia dzieci za pomocą pasa bezpieczeństwa, zawsze upewnij się, że pasy ściśle przylegają i nie są skręcone. OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie zaleceń producenta wyposażenia lub poddawanie zabezpieczeń do przewożenia dzieci jakimkolwiek modyfikacjom stwarza ryzyko śmierci lub odniesienia ciężkich obraźeń. Podczas zakładania wyposażenia do przewożenia dzieci należy zawsze przestrzegać instrukcji producenta tego wyposażenia. E66559 OSTRZEŻENIA Ostrzeżenie! Nosidełka dla niemowląt ani fotelika dziecięcego nie wolno montować na siedzeniu chronionym przednią poduszką powietrzną! OSTRZEŻENIE Podczas jazdy nie trzymaj dziecka na kolanach. Tekst oryginału według ECE R94.01: Extreme Hazard! Do not use a rearward facing child restraint on a seat protected by an air bag in front of it! Najbezpieczniejszym sposobem przewożenia dzieci o wzroście nie przekraczającym 150 cm lub w wieku do 12 roku życia jest przewożenie ich w specjalnych zabezpieczeniach, jak nosidełka dla niemowląt, foteliki dziecięce lub dodatkowe poduszki, montowanych na tylnym siedzeniu. Stwarza to ryzyko śmierci lub odniesienia ciężkich obrażeń podczas odpalania poduszki powietrznej. 9 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Zabezpieczenia te powinny być odpowiednie i zgodne z wymaganymi atestami (zależnymi od kraju). Fotelik dziecięcy Zabezpieczenia te wraz z zapiętymi pasami bezpieczeństwa dla dorosłych zapewniają maksymalne bezpieczeństwo dziecka. Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dla różnych grup wagowych Użycie odpowiedniego zabezpieczenia do przewożenia dzieci zależy od ich wieku i masy ciała: E68630 Nosidełko dla niemowląt Dzieci do około 4 roku życia i ważące od 13 do 18 kg powinny być przewożone w fotelikach dziecięcych montowanych na tylnym siedzeniu. POŁOŻENIE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH OSTRZEŻENIA Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony w przednią poduszkę powietrzną pasażera, dzieci o wzroście nie przekraczającym 150 cm lub w wieku do 12 roku życia mogą być przewożone wyłącznie w specjalnych zabezpieczeniach na tylnym siedzeniu nigdy z przodu. E68629 Niemowlęta do około 2 roku życia i ważące do 13 kg powinny być przewożone w montowanych na tylnym siedzeniu tyłem do kierunku jazdy nosidełkach dla niemowląt. Ostrzeżenie! Nosidełka dla niemowląt ani fotelika dziecięcego nie wolno montować na siedzeniu chronionym przednią poduszką powietrzną! 10 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Tabela na następnej stronie zawiera informacje na temat zastosowania wyposażenia do przewożenia dzieci w zależności od miejsca zamontowania. Wskazówka: Jeżeli okoliczności zmuszają Cię do przewożenia dziecka na przednim siedzeniu chronionym poduszką powietrzną, zawsze korzystaj z fotelika dziecięcego montowanego przodem do kierunku jazdy i odsuń siedzenie jak najdalej do tyłu. Położenia wyposażenia do przewożenia dzieci Położenie siedzenia Kategorie wagowe 0 0+ I II III Do 10 kg (ok. 0-9 miesięcy) Do 13 kg 9 do 18 kg 15 do 25 kg 22 do 36 kg (ok. 0-2 lat) (ok. 9 (ok. 3 1/2 (ok. 6-12 miesięcy 12 lat) lat) 4 lat) Nosidełko dla niemowląt Nosidełko dla niemowląt Fotelik dziecięcy Przednia poduszka powietrzna pasażera WŁĄCZONA X X X X X Przednia poduszka powietrzna pasażera WYŁĄCZONA U U U U U Tylne siedzenia U U U U U Poduszka Poduszka podwyższa- podwyższająca jąca X = Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej/wiekowej. L = Miejsce to nadaje się do stosowania określonych kategorii zabezpieczeń zatwierdzonych dla danej grupy wagowej/wiekowej. U = Miejsce nadaje się do stosowania wszystkich kategorii zabezpieczeń zatwierdzonych dla danej grupy wagowej/wiekowej. 11 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Jeśli chcesz zamontować nosidełko dla niemowląt/fotelik dziecięcy na przednim siedzeniu, upewnij się, że wyłącznik poduszki powietrznej pasażera znajduje się w położeniu OFF (WYŁĄCZONE) . Patrz Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera (strona 19). Odsuń siedzenie jak najdalej do tyłu. Dzieci w wieku od 3½ do 12 lat i ważące od 15 do 36 kg powinny używać poduszki podwyższającej montowanej na tylnym siedzeniu. Dodatkowy pas przymocowany do poduszki zapewnia optymalne ułożenie pasa przekątnego na barku. Dopilnuj, aby dziecko siedziało w pozycji wyprostowanej. PODUSZKI PODWYŻSZAJĄCE E68632 OSTRZEŻENIA Nigdy nie należy stosować siedzenia podwyższającego tylko w połączeniu z pasem biodrowym. Nigdy nie umieszczaj górnej taśmy pasa pod ramieniem dziecka lub za jego plecami. Nigdy nie używaj poduszek, książek lub ręczników do podwyższenia siedzenia dla dziecka. 12 Ochrona pasażerów ZASADY DZIAŁANIA Poduszki powietrzne E69198 OSTRZEŻENIE • Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji z przodu pojazdu, ponieważ może to mieć niekorzystny wpływ na odpalanie poduszek powietrznych. • • • Wskazówka: Odpaleniu poduszki powietrznej towarzyszy głośny huk, a zjawiskiem normalnym jest pojawienie się obłoku nieszkodliwego pyłu. Na system poduszki powietrznej składają się: • • • • nadmuchiwane worki nylonowe (poduszki powietrzne) wraz z generatorami gazu czujniki uderzeniowe boczne poduszki powietrzne czujniki uderzenia 13 lampka ostrzegawcza umieszczona na tablicy rozdzielczej wyłącznik poduszki powietrznej pasażera lampka wyłączenia poduszki powietrznej na tablicy rozdzielczej elektroniczne urządzenie sterujące i diagnostyczne Ochrona pasażerów E66553 OSTRZEŻENIE Zawsze pamiętaj o zapinaniu pasów bezpieczeństwa i zachowaniu odpowiedniej odległości od kierownicy. Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało, pozwalając poduszce powietrznej na skuteczną ochronę pod warunkiem, że zostanie prawidłowo zapięty. Podczas odpalenia poduszki powietrznej istnieje ryzyko odniesienia obrażeń. E69206 OSTRZEŻENIA Wszelkie naprawy pokryć siedzeń kierowcy i pasażera, czujników siedzeń oraz poszycia tapicerskiego dachu powinny być wykonywane jedynie przez wyszkolonych specjalistów. Przypadkowe odpalenie bocznych poduszek powietrznych może spowodować obrażenia. Dla uzyskania optymalnego zabezpieczenia siedzenie i oparcie muszą być prawidłowo ustawione. Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona 65). Nie blokuj i nie zasłaniaj poduszek powietrznych, gdyż może to utrudnić prawidłowe napełnienie poduszek. Jest to najlepsza pozycja dla kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, zmniejszająca ryzyko obrażeń powstałych w wyniku siedzenia zbyt blisko napełnianej poduszki powietrznej. Nie manipuluj ostrymi przedmiotami przy poduszkach powietrznych. Może to spowodować uszkodzenie poduszek powietrznych. Nie należy zakładać żadnych dodatkowych pokrowców nie przeznaczonych dla siedzeń wyposażonych w boczne poduszki powietrzne. Pokrowce te powinny być zakładane przez specjalnie przeszkolony personel. 14 Ochrona pasażerów E69199 E69201 Przednie poduszki powietrzne są uaktywniane podczas poważnych kolizji zarówno w przypadku zderzenia czołowego, jak i uderzeń pod kątem do 30 stopni z lewej lub z prawej strony. Poduszki są napełniane w ciągu kilku milisekund. W momencie, gdy tułów kierowcy lub pasażera siedzącego z przodu zetknie się z poduszką powietrzną, poduszka zacznie wypuszczać powietrze, amortyzując w ten sposób ruch ciała do przodu. OSTRZEŻENIA Jakiekolwiek naprawy koła kierownicy, kolumny kierownicy oraz układu poduszki powietrznej powinny być przeprowadzane przez odpowiednio przeszkolony personel. Należy dbać, aby przestrzeń przed poduszkami powietrznymi była zawsze wolna. Nigdy nie należy mocować niczego w tych miejscach. Powierzchnia kierownicy i tablicy rozdzielczej powinna być czyszczona wyłącznie wilgotną szmatką, nigdy mokrą. E69200 Przednie poduszki powietrzne nie zostaną odpalone podczas mniejszych kolizji czołowych, wywrócenia się pojazdu na dach, uderzenia z tyłu lub z boku. 15 Ochrona pasażerów Boczne poduszki powietrzne Producent poduszek powietrznych montowanych w tym modelu zaleca wymianę poduszki powietrznej po 15 latach. Po upływie tego czasu siła napełniania może być zmniejszona, co ograniczy lub wyeliminuje skuteczność poduszki powietrznej. W przypadku wątpliwości co do wieku pojazdu lub poduszki powietrznej/poduszek powietrznych, należy udać się do Dealera, u którego sprawdzona zostanie data produkcji. Zużyte elementy układu poduszki powietrznej mogą być usuwane wyłącznie przez odpowiednich specjalistów. E69202 Pasy bezpieczeństwa Etykietka na oparciu siedzenia informuje o zainstalowaniu bocznych poduszek powietrznych. OSTRZEŻENIA Zawsze zapinaj pasy bezpieczeństwa. Boczne poduszki powietrzne znajdują się z boku oparć przednich siedzeń. Podczas silnego uderzenia bocznego zostanie odpalona poduszka powietrzna po danej stronie pojazdu. Jednego pasa bezpieczeństwa nie mogą używać dwie osoby równocześnie. Staraj się nie zakładać zbyt grubej odzieży. Poduszka nadmuchiwana jest w przestrzeni pomiędzy drzwiami a kierowcą (lub pasażerem). W momencie zetknięcia się ciała kierowcy (lub pasażera) z poduszką powietrzną następuje wypuszczenie gazu, co pozwala zamortyzować uderzenie. Pasy bezpieczeństwa powinny ściśle przylegać do ciała. Boczne poduszki powietrzne nie są uruchamiane przy lekkich uderzeniach bocznych ani przy zderzeniach czołowych oraz uderzeniach w tył samochodu. 16 Ochrona pasażerów Tylne pasy bezwładnościowe ZAPINANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA E68624 Pociągnij za pas, włóż go w uchwyt, aż usłyszysz charakterystyczny trzask. E66541 Pas powinien ciasno przylegać do ciała i opierać się nisko na biodrach. OSTRZEŻENIE Pas należy wcisnąć w uchwyt w taki sposób, aby dał się słyszeć charakterystyczny trzask, co oznacza prawidłowe zapięcie. Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się blokować, jeśli zostanie zbyt mocno szarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłym podłożu. Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwony przycisk na klamrze, a następnie przytrzymać pas do jego całkowitego nawinięcia się na rolkę. Upewnij się, że każdy pas jest zapięty w odpowiednim uchwycie. Dolny koniec pasa przymocowany jest do prowadnicy i przesuwa się do przodu, gdy pas jest zapięty. 17 Ochrona pasażerów REGULACJA WYSOKOŚCI ZACZEPU PASA BEZPIECZEŃSTWA STOSOWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS CIĄŻY E68594 Wysokość pasa bezpieczeństwa można wyregulować, tak aby układał się na środku ramienia. W tym celu należy wybrać jedno z dwóch położeń górnego zaczepu pasa. Skonsultuj się ze specjalistą. E66545 OSTRZEŻENIA Kobiety w ciąźy muszą stosować prawidłowo poprowadzony pas bezpieczeństwa; zwiększa to bezpieczeństwo matki i nienarodzonego dziecka. 18 Ochrona pasażerów Jeżeli lampka ta zapala się, oznacza to awarię lampki ostrzegawczej poduszki powietrznej. OSTRZEŻENIA Nigdy nie uźywaj jedynie dolnej taśmy trzypunktowego pasa bezpieczeństwa i nigdy nie siadaj na dolnej taśmie, stosując jedynie górną część pasa. Oba te sposoby są bardzo niebezpieczne i mogą zwiększyć ryzyko odniesienia powaźnych obraźeń. W takim przypadku zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. WYŁĄCZANIE PODUSZKI POWIETRZNEJ PASAŻERA Dolna taśma pasa powinna być ułoźona wygodnie na biodrach, poniźej brzucha cięźarnej. Górna taśma pasa bezpieczeństwa powinna przebiegać pomiędzy piersiami i być ułoźona ponad oraz z boku brzucha cięźarnej. Zawsze zapinaj pasy bezpieczeństwa w taki sposób, aby nie były zbyt luşne ani skręcone. W celu uzyskania optymalnego zabezpieczenia pasy bezpieczeństwa powinny ściśle przylegać do ciała. Pasy bezpieczeństwa zapewniają najlepsze zabezpieczenie przy niemal pionowym ustawieniu oparcia. LAMPKA OSTRZEGAWCZA PODUSZKI POWIETRZNEJ Po włączeniu zapłonu (położenie II) lampka zapali się na chwilę, potwierdzając sprawność układu. Jeżeli lampka nie zapala się, nie gaśnie lub jeśli zaczyna migać albo zapala się na stałe podczas jazdy, oznacza to usterkę. W takim przypadku dla Twojego bezpieczeństwa zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. E69212 19 Ochrona pasażerów Jeżeli jest zamontowany, wyłącznik uruchamiany kluczykiem znajduje się w skrajnej części tablicy rozdzielczej. Pośrodku tablicy rozdzielczej zostanie również zamontowana lampka wyłączenia poduszki powietrznej. Jeśli chcesz zamontować nosidełko dla niemowląt/fotelik dziecięcy na przednim siedzeniu, upewnij się, że wyłącznik uruchamiany kluczykiem znajduje się w położeniu OFF (WYŁĄCZONE) 1. E69214 Po włączeniu zapłonu (kluczyk w położeniu II), sprawdź, czy zapala się lampka wyłączenia poduszki powietrznej. E69210 Jeżeli lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej w zestawie wskaźników miga, oznacza to usterkę. Wymontuj nosidełko/fotelik dziecięcy z przedniego siedzenia. W takim przypadku zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. E69213 OSTRZEŻENIE Aby uniknąć ryzyka śmierci lub obrażeń dziecka nigdy nie montuj nosidełka dla niemowląt/fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu, jeśli poduszka powietrzna nie jest wyłączona. Po wymontowaniu nosidełka dla niemowląt/fotelika dziecięcego z przedniego siedzenia, upewnij się, że wyłącznik uruchamiany kluczykiem znajduje się w położeniu ON (WŁĄCZONE) 2. 20 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania INFORMACJE OGÓLNE NA TEMAT CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH WYMIANA BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA Jeżeli zauważysz stopniowe zmniejszanie się zasięgu nadajnika zdalnego sterowania w kluczyku, oznacza to, że należy wymienić baterię (3V CR 2032). Patrz Atesty (strona 110). OSTRZEŻENIA Częstotliwości używane przez zdalne sterowanie mogą być również użyte przez inne urządzenia krótkiego zasięgu (np. amatorskie radia, sprzęt medyczny, słuchawki bezprzewodowe, układy zdalnego sterowania, systemy alarmowe itd.). W przypadku zakłócenia częstotliwości zdalnego sterowania nie będzie można uruchomić żadnej z funkcji zdalnego sterowania, pojazd nie zostanie zaryglowany/odryglowany, a alarm nie zostanie włączony. W takim przypadku można zaryglować/ odryglować pojazd kluczykiem. E68726 • • Pojazd lub jego przedział ładunkowy zostanie również otwarty, gdy przyciski zostaną naciśnięte nieumyślnie, bez kierowania kluczyka w stronę pojazdu (np. w kieszeni). Ostrożnie oddziel nadajnik od kluczyka za pomocą płaskiego narzędzia (np. śrubokręta), podważając wgłębienie w tylnej części zespołu. Ostrożnie podważ baterię płaskim przedmiotem. Włóż nową baterię pomiędzy styki tak, aby znak + był skierowany w dół. Złóż nadajnik, postępując w odwrotnej kolejności. Zasięg nadajnika zależy od otoczenia i może się znacznie wahać. PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA E68727 Dla Twojego pojazdu moźna zaprogramować maksymalnie cztery nadajniki zdalnego sterowania falami radiowymi (łącznie z tymi, które były dostarczone z pojazdem). O wskazówki poproś swojego Dealera. • 21 Otwórz nadajnik, rozłączając boczne zaciski za pomocą płaskiego narzędzia. Kluczyki i piloty zdalnego sterowania E68729 • Ostrożnie podważ baterię płaskim przedmiotem. Włóż nową baterię pomiędzy styki tak, aby znak + był skierowany w dół. Złóż nadajnik, postępując w odwrotnej kolejności. 22 Zamki Odryglowywanie pojazdu RYGLOWANIE I ODRYGLOWYWANIE Pojazdy z zamkiem centralnym Z zewnątrz Wszystkie drzwi można zaryglować i odryglować z zewnątrz, za pomocą kluczyka. Od środka E68640 Kluczykiem: Obróć kluczyk w zamku drzwi kierowcy lub pasażera do położenia 1, aby odryglować wszystkie drzwi. E68639 Od wewnątrz wszystkie drzwi pojazdu można zaryglować przez wciśnięcie klamki drzwi 1. Aby zaryglować niezależnie drzwi pasażera, opuszczając pojazd wciśnij klamkę i zatrzaśnij drzwi. E68658 OSTRZEŻENIE W razie awarii układu elektrycznego pojazdu drzwi przednie lub drzwi tylne można otworzyć niezależnie za pomocą kluczyka. Wszystkie drzwi można odryglować za pomocą klamki drzwi 2. Za pomocą zdalnego sterowania: Wciśnij przycisk odryglowywania raz, aby odryglować wszystkie drzwi. Kierunkowskazy błysną dwa razy, potwierdzając odryglowanie pojazdu. 23 Zamki WskazówkaSystem alarmowy zostanie rozbrojony jedynie wtedy, gdy pojazd zostanie odryglowany przyciskiem odryglowywania na pilocie zdalnego sterowania. Automatyczne ponowne ryglowanie Aby zapobiec możliwości przypadkowego pozostawienia niezaryglowanego pojazdu, zamek centralny i system alarmowy zostaną ponownie włączone automatycznie po upływie 45 sekund od naciśnięcia przycisku odryglowywania, jeżeli w tym czasie: • • • E68659 Aby odryglować tylko drzwi tyłu nadwozia, gdy pojazd jest zaryglowany, naciśnij przycisk odryglowywania drzwi tyłu nadwozia dwa razy w ciągu 3 sekund. Zdalne otwieranie bagażnika Nie zostaną otwarte żadne drzwi. Nie zostanie otwarty bagażnik. Nie zostanie włączony zapłon. Odryglowywanie drzwi tyłu nadwozia E68714 Aby otworzyć bagażnik, wciśnij przycisk zwalniający. Prędkość pojazdu nie może przekraczać 7 km/h i pojazd musi być odryglowany. E68713 Kluczykiem: Aby otworzyć, obróć kluczyk zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Wskazówka:System alarmowy musi zostać rozbrojony przyciskiem odryglowywania drzwi przed otwarciem bagażnika kluczykiem. 24 Zamki Ryglowanie pojazdu WskazówkaSystem alarmowy zostanie uzbrojony jedynie wtedy, gdy pojazd zostanie zaryglowany przyciskiem ryglowania na pilocie zdalnego sterowania. E68660 Aby włączyć zamek centralny: Kluczykiem: Obróć kluczyk w zamku drzwi kierowcy lub pasażera do położenia 2, aby włączyć zamek centralny. E68676 Za pomocą zdalnego sterowania: Naciśnij raz przycisk ryglowania. Zaryglowanie drzwi przednich za pomocą zdalnego sterowania nie jest możliwe w przypadku, gdy drzwi tyłu nadwozia są otwarte. Kierunkowskazy błysną raz, potwierdzając włączenie układu. 25 Układ unieruchamiania silnika ZASADY DZIAŁANIA Układ unieruchamiania silnika stanowi ochronę przed kradzieźą uniemoźliwiającą rozruch silnika kluczykiem z nieprawidłowym kodem. ZAKODOWANE KLUCZYKI E66506 E66505 Twój pojazd został wyposaźony w zakodowane kluczyki. Kodowanie kluczyków Za pomocą 2 kluczyków zakodowanych dla Twojego pojazdu moźna zakodować 8 kluczyków (łącznie z kluczykami dostarczonymi z pojazdem). OSTRZEŻENIE W przypadku zgubienia kluczyka naleźy wymazać stary kod i ponownie zakodować wszystkie pozostałe kluczyki. Jeźeli został Ci tylko jeden sprawny kluczyk, zgłoś się do Autoryzowanego Dealera Forda. Wykonaj kaźdą z poniźszych czynności w ciągu 5 sekund. Kluczyki zastępcze muszą zostać zakodowane razem z pozostałymi kluczykami. W przypadku ich zgubienia moźna otrzymać od Dealera kluczyki zastępcze, po podaniu numeru kluczyka (podanego na przywieszce kluczyka oryginalnego). E66507 1. Włóź pierwszy kluczyk do stacyjki i obróć do połoźenia II. 2. Przekręć kluczyk z powrotem do połoźenia 0 i wyciągnij go ze stacyjki. 3. Włóż drugi kluczyk do stacyjki i obróć do położenia II. Wskazówka: Aby zapewnić bezproblemowy odczyt danych (kodu) pomiędzy pojazdem i kluczykiem, nie należy przysłaniać kluczyka przedmiotami metalowymi. 26 Układ unieruchamiania silnika 4. Przekręć drugi kluczyk w stacyjce z powrotem do położenia 0 i wyciągnij go ze stacyjki - tryb kodowania kluczyków został włączony. 5. Jeżeli włożysz teraz niezakodowany kluczyk do stacyjki i przekręcisz go do położenia II przed upływem 10 sekund, zostanie on zakodowany. 6. Po zakończeniu procedury kodowania wyciągnij kluczyk ze stacyjki. Poczekaj 5 sekund na włączenie układu. • Jeźeli kodowanie nie zostanie zakończone pomyślnie, lampka kontrolna będzie błyskała po włączeniu zapłonu nowo zakodowanym kluczykiem, a silnik nie zostanie uruchomiony. • • • • Powtórz kodowanie po odczekaniu 20 sekund, przy włączonym zapłonie (kluczyk w połoźeniu II). Włóż drugi kluczyk do stacyjki i obróć do położenia II. Wyciągnij kluczyk ze stacyjki. Włóź pierwszy kluczyk do stacyjki, obróć do połoźenia II i przytrzymaj. Lampka kontrolna będzie migać przez 5 sekund. Jeźeli zapłon zostanie wyłączony w ciągu tych pięciu sekund, proces wymazywania zostanie przerwany, a kluczyki pozostaną zakodowane. Jeźeli proces wymazywania kodu zostanie zakończony pomyślnie, wszystkie pozostałe kluczyki, z wyjątkiem tych uźytych do rozkodowania, nie mogą być uźyte, jeśli nie zostanę ponownie zakodowane. Moźna teraz zakodować dodatkowe kluczyki. Wymazywanie kodu kluczyka Za pomocą dwóch kluczyków zakodowanych dla Twojego pojazdu moźesz rozkodować wszystkie pozostałe kluczyki, np. po zgubieniu jednego z nich: WŁĄCZANIE UKŁADU UNIERUCHAMIANIA SILNIKA Wykonaj kaźdą z poniźszych czynności w ciągu 5 sekund. Wykonaj pierwsze cztery kroki procedury Kodowania kluczyków, a następnie zastosuj się do poniższych instrukcji: E68735 Układ uruchamiany jest po 5 sekundach od wyłączenia zapłonu. Lampka kontrolna zacznie migać. E66508 27 Układ unieruchamiania silnika WYŁĄCZANIE UKŁADU UNIERUCHAMIANIA SILNIKA Włączenie zapłonu wyłącza układ, o ile prawidłowo został rozpoznany kod kluczyka. Lampka kontrolna w zegarze zapali się na około 3 sekundy, a następnie zgaśnie. Jeżeli lampka pali się nieprzerwanie lub miga przez około jedną minutę, a następnie błyska w nieregularnych odstępach czasu, oznacza to, że układ nie rozpoznał kodu kluczyka. Należy wówczas wyjąć kluczyk, a następnie ponowić próbę. Jeżeli użyto kluczyka z nieprawidłowym kodem, należy odczekać 20 sekund przed uruchomieniem pojazdu za pomocą prawidłowo zakodowanego kluczyka. Jeżeli pojazd nie daje się uruchomić, oznacza to, że w układzie pojawił się błąd. Należy niezwłocznie sprawdzić układ w specjalistycznej stacji obsługi. 28 Alarm System alarmowy można wyłączyć w dowolnej chwili - nawet podczas działania sygnału alarmowego - przez naciśnięcie przycisku odryglowywania na nadajniku zdalnego sterowania. UZBRAJANIE ALARMU System ten jest uzbrajany natychmiast po zaryglowaniu pojazdu i zabezpiecza pojazd przed próbą otwarcia drzwi, pokrywy komory silnika lub bagażnika oraz wyjęcia radia przez osoby niepoźądane. W przypadku wyczerpania się baterii nadajnika zdalnego sterowania do rozbrojenia systemu można użyć kluczyka. Automatyczne opóşnienie uzbrojenia alarmu Aby rozbroić system za pomocą kluczyka, otwórz drzwi kierowcy kluczykiem. Uruchomi to brzęczyk ostrzegawczy 12-sekundowego opóźnienia przed uruchomieniem syreny alarmu. W tym czasie system alarmowy można rozbroić, obracając kluczyk we włączniku zapłonu do położenia II. 20-sekundowe opóşnienie uzbrojenia alarmu zaczyna się po zamknięciu i zaryglowaniu pokrywy silnika, drzwi tyłu nadwozia i wszystkich pozostałych drzwi. Alarm Niepożądane otwarcie drzwi, drzwi tyłu nadwozia lub pokrywy silnika powoduje włączenie się sygnału dźwiękowego alarmu na 30 sekund. Światła awaryjne będą błyskać przez pięć minut. Wskazówka: Jeżeli alarm został uruchomiony w wyniku odłączenia zasilania alarmu lub modułu: • • Każda próba włączenia zapłonu lub wymontowania radioodtwarzacza spowoduje ponowne włączenie sygnału alarmowego. ROZBRAJANIE ALARMU Wskazówka: System alarmowy musi zostać rozbrojony przyciskiem odryglowywania przed otwarciem bagażnika kluczykiem. Wskazówka: Odryglowanie pojazdu kluczykiem nie spowoduje wyłączenia systemu alarmowego. 29 podłącz zasilanie i moduł naciśnij przycisk na nadajniku zdalnego sterowania, aby wyłączyć alarm. Kierownica SYGNAŁ DŹWIĘKOWY E68737 Sygnał dźwiękowy działa również przy wyłączonym zapłonie. 30 Wycieraczki i spryskiwacze WYCIERACZKI PRZEDNIEJ SZYBY SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY E68325 E68319 OSTRZEŻENIE 1 Przerywany ruch wycieraczek 2 Normalny ruch wycieraczek 3 Szybki ruch wycieraczek Nigdy nie włączaj spryskiwacza jednorazowo na dłużej niż 10 sekund. Nie wolno również uruchamiać spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest pusty. Regulacja przerywanego ruchu wycieraczek Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku na końcu dźwigni włączy spryskiwacz szyby przedniej. Ruch wycieraczek można ustawić tak, aby przerwy wynosiły od około 1 do 25 sekund. • • • Spryskiwacz zadziała w połączeniu z wycieraczkami. Włącz przerywany ruch wycieraczek (1) i poczekaj na jeden ruch. Wyłącz przerywany ruch wycieraczek. Odczekaj odpowiedni czas i włącz ponownie. Wybrana długość przerw między ruchami wycieraczek zostanie w ten sposób zapamiętana. Można ją w każdej chwili przeprogramować, powtarzając czynności opisane powyżej. Po wyłączeniu zapłonu długość przerw między ruchami wycieraczek powróci do ustawienia 7 sekund. 31 Wycieraczki i spryskiwacze Spryskiwacz WYCIERACZKA I SPRYSKIWACZE TYLNEJ SZYBY Przerywany ruch wycieraczek E68738 OSTRZEŻENIE E68739 Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy. W niektórych wersjach modelu odstępy między ruchami wycieraczek są automatycznie dostosowywane do ustawień wycieraczek przedniej szyby. Nigdy nie włączaj spryskiwacza jednorazowo na dłużej niż 10 sekund. Nie wolno również uruchamiać spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest pusty. Praca wycieraczek na biegu wstecznym Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy i przytrzymaj ją, aby włączyć spryskiwacz. Jeżeli włączone są tylko wycieraczki przedniej szyby, wycieraczka tylnej szyby zostanie włączona automatycznie po wybraniu biegu wstecznego. Jeśli wycieraczki przedniej szyby są wyłączone, wycieraczka tylnej szyby nie zostanie uruchomiona automatycznie, trzeba ją włączyć ręcznie. Spryskiwacz zadziała w połączeniu z wycieraczkami. W niektórych wersjach modelu po zakończeniu cyklu spryskiwania/wycierania, wycieraczki zatrzymają się, a następnie wykonają jeszcze jeden ruch w celu wytarcia szyby. Dysza spryskiwacza tylnej szyby znajduje się na dachu nad tylną. 32 Wycieraczki i spryskiwacze REGULACJA DYSZ SPRYSKIWACZY PRZEDNIEJ SZYBY WYMIANA PIÓR WYCIERACZEK 4 3 5 2 1 E73425 E66645 Kierunek strumienia spryskiwacza można zmienić przez włożenie szpilki w otwór spryskiwacza i odpowiednie jej obrócenie. Podnieś wycieraczkę i ustaw pióro pod kątem prostym do ramienia wycieraczki. Aby zdjąć pióro, naciśnij zacisk zgodnie ze strzałką na rysunku, odczep pióro i pociągając w kierunku przeciwnym, zdejmij je z ramienia wycieraczki. SPRAWDZANIE PIÓR WYCIERACZEK Wycieraczka tylnej szyby E66644 Sprawdzaj gładkość krawędzi pióra wycieraczki, przesuwając po niej palcem. E68751 Aby zdjąć pióro, podnieś ramię wycieraczki, trzymając za plastikową osłonę. Następnie pociągnij pióro wycieraczki zgodnie ze strzałką na rysunku i zdejmij je. Krawędzie piór wycieraczek należy czyścić miękką gąbką zamoczoną w wodzie. 33 Wycieraczki i spryskiwacze Aby założyć nowe pióro, wciśnij je, aż zatrzaśnie się w prawidłowym położeniu. 34 Oświetlenie STEROWANIE OŚWIETLENIEM Sygnał świetlny Pozycje przełącznika świateł Lekko pociągnij dźwignię w stronę kierownicy. PRZEDNIE ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE E68754 Światła wyłączone E68759 Przełącznik w położeniu neutralnym. Przednie światła przeciwmgielne działają tylko wtedy, gdy włącznik zapłonu jest w położeniu II i włączone są reflektory lub światła pozycyjne. Światła pozycyjne Ustaw pokrętło w pierwszym położeniu. Reflektory Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje działanie układu. Ustaw pokrętło w drugim położeniu. Przednich świateł przeciwmgielnych należy używać tylko wtedy, gdy widoczność jest znacznie ograniczona przez mgłę, opady śniegu lub deszczu. Światła drogowe/mijania TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE E68755 Światła drogowe działają jedynie wówczas, gdy włączone są reflektory. E68760 Przesuń dźwignię do tablicy rozdzielczej. 35 Oświetlenie Włącz reflektory. OSTRZEŻENIE Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje działanie układu. Tylnych świateł przeciwmgielnych można używać tylko wtedy, gdy widoczność jest ograniczona do mniej niż 50 m i nie wolno ich używać podczas opadów deszczu lub śniegu. Każde wyłączenie i włączenie zapłonu powoduje wyłączenie przełącznika. REGULACJA USTAWIENIA REFLEKTORÓW E68761 A Bez regulacji ustawienia reflektorów B Z regulacją ustawienia reflektorów Poziom wiązki światła reflektorów można wyregulować w zależności od obciążenia pojazdu. Obracanie pokrętłem w górę powoduje podniesienie wiązki światła, zaś obracanie w dół - obniżenie wiązki światła. E68762 36 Oświetlenie Jeżeli pojazd nie jest obciążony, należy ustawić pokrętło w położeniu 0. Przy częściowym lub pełnym obciążeniu pojazdu należy tak ustawić wiązkę reflektorów, żeby droga była oświetlona w promieniu od 35 do 100 m. KIERUNKOWSKAZY ŚWIATŁA AWARYJNE E68764 LAMPKI OŚWIETLENIA WNĘTRZA E68763 Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć. Sygnał dźwiękowy działa również przy wyłączonym zapłonie. A B C E65992 A Włącznik drzwiowy B Wyłączone C Włączone Zależnie od zamontowanego wyposażenia, przy przełączniku w położeniu A. 37 Oświetlenie • • • • Reflektory, światła pozycyjne oświetlenie wnętrza zapala się, gdy zostaną otwarte drzwi lub bagażnik. oświetlenie wnętrza zapala się, gdy wyłączony zostanie zamek centralny. oświetlenie wnętrza zapala się, gdy zapłon zostanie wyłączony. oświetlenie wnętrza pozostaje włączone jeszcze przez chwilę po zamknięciu drzwi. Gaśnie po włączeniu zapłonu. • Otwórz pokrywę silnika. Sportka (tylko prawa strona) • Obróć koło w prawo, aby uzyskać dostęp do pokrywy w panelu nadkola. Podczas dłuższego postoju z otwartymi drzwiami oświetlenie wnętrza i oświetlenie bagażnika zostaną wyłączone automatycznie po 10 minutach. Jeżeli oświetlenie wnętrza pozostanie w położeniu C, zostanie ono wyłączone automatycznie po 30 minutach. Aby ponownie włączyć światło, włącz na chwilę zapłon (położenie II), otwórz któreś drzwi lub naciśnij przycisk odryglowywania na nadajniku zdalnego sterowania. WYMIANA ŻARÓWKI E68765 OSTRZEŻENIE • • Podczas działania żarówki i ich otoczenie nagrzewają się. Wyłącz światła i poczekaj, aż żarówki ostygną, zanim je wymienisz. • Przed wymianą żarówek pamiętaj, aby wyłączyć światła i zapłon. Nigdy nie dotykaj palcami szklanej bańki żarówki. Wszystkie stosowane żarówki powinny mieć filtr UV. Zawsze wymieniaj żarówkę na nową tego samego rodzaju. Po wymianie żarówki sprawdź, czy światła działają prawidłowo. 38 Odkręć śrubę 1. Wyciągnij pokrywę z dwóch zacisków 2. Wykonaj polecenia podane w podrozdziale Otwieranie zespołu reflektora. Oświetlenie Otwieranie zespołu reflektora 1. Odłącz złącze elektryczne. 2. Przekręć na bok zacisk. 3. Wyjmij żarówkę. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Przy wymianie zwróć uwagę na elementy prowadzące. Reflektory – światła drogowe Żarówka halogenowa H1, 55 W E68766 • Przesuń zacisk sprężynowy z tyłu lampy do góry i zdejmij pokrywę. Przy montażu zwróć uwagę na element prowadzący. Reflektory – światła mijania E68768 Żarówka halogenowa H7, 55 W 1. Odłącz złącze elektryczne. 2. Przekręć na bok zacisk. 3. Wyjmij żarówkę. Upewnij się, że położenie jest prawidłowe. Światła pozycyjne Żarówka bezcokołowa 5 W E68767 39 Oświetlenie • • Z lewej strony wykręć dwie śruby z czarnej pokrywy i wyjmij ją. Wykonaj polecenia podane w podrozdziale Ka i Sportka. Ka i Sportka E68775 Wyciągnij oprawkę żarówki z reflektora, wyjmij i wymień żarówkę. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Kierunkowskazy przednie Żarówka kulista 21 W Otwórz pokrywę silnika. Sportka E68777 Obróć oprawkę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij ją. Lekko naciskając, obróć żarówkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, wyjmij ją i wymień. Przednie światła przeciwmgielne (Sportka) E68776 • • Żarówka halogenowa H11, 55 W Najpierw odkręć trzy śruby 1 i wyjmij z kraty wlotu powietrza. Ostrożnie pociągnij kratę wlotu powietrza do przodu, aby uzyskać dostęp do oprawki żarówki. 40 Oświetlenie Kierunkowskaz boczny Żarówka bezcokołowa 5 W E68780 E68778 1. Ostrożnie wyciągnij zespół lampki. 2. Chwyć oprawkę żarówki, obróć obudowę lampki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij. 3. Wyjmij żarówkę. Sięgnij za zderzak i ściągnij złącze przewodów. Obróć pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij ją. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Lampy tylne Ka E68779 Odłącz złącze, zwolnij zacisk i wymień żarówkę. E68799 Przy wymianie zwróć uwagę na elementy prowadzące. Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. 41 Oświetlenie Sportka Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Światło cofania (Sportka) Żarówka kulista P 21 W E68800 A Światło STOP 21 W B Światło tylne 5 W C Kierunkowskaz 21 W D Tylna lampa przeciwmgielna 21 W E Światło cofania 21 W E68802 Sięgając za zderzak, obróć oprawkę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wyciągnij oprawkę żarówki. Wymień żarówkę. Wymiana żarówki w tylnej lampie zespolonej Załóż elementy, postępując w odwrotnej kolejności. Dodatkowe centralne światło STOP Żarówka bezcokołowa 5 W (5x) Otwórz drzwi tyłu nadwozia. E68801 Otwórz drzwi tyłu nadwozia. Ściśnij zaczepy blokujące i wyjmij kompletną oprawę żarówek. Lekko naciskając, obróć uszkodzoną żarówkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją. 42 Oświetlenie E68803 Otwórz drzwi tyłu nadwozia. E68804 Odkręć obie śruby i odczep całą lampę zespoloną. Odchyl oprawkę, aby odczepić moduł lampy. Wsuń końcówkę płaskiego śrubokręta w szczelinę i podważ lampkę. Obróć oprawkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją. Żarówka jest wciskana. Naciśnij mocowanie odbłyśnika w czterech punktach mocowania i ściągnij. Wyjmij i wymień żarówkę bezcokołową. Lampka oświetlenia wnętrza Załóż nową żarówkę, postępując w odwrotnej kolejności. Żarówka kulista 10 W Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Żarówka bezcokołowa 10 W E68805 Wyłącz oświetlenie wnętrza. Ostrożnie podważ klosz śrubokrętem o płaskiej końcówce i wymień uszkodzoną żarówkę. 43 Oświetlenie Lampka oświetlenia bagażnika Żarówka bezcokołowa 5 W E68806 Zwolnij elementy mocujące, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij płat tapicerki. Obróć oprawkę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją. Wyjmij i wymień żarówkę. Załóż w odwrotnej kolejności. 44 Okna i lusterka OKNA OTWIERANE ELEKTRYCZNIE LUSTERKA ZEWNĘTRZNE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Obiekty widziane w tych lusterkach wydają się mniejsze i w większej odległości, niż są rzeczywiście. Z tego powodu ocena odległości pojazdu widzianego w takim lusterku może być błędna. Przed uruchomieniem okien sterowanych elektrycznie należy sprawdzić, czy na ich drodze nie ma żadnych przeszkód oraz upewnić się, że dzieci i zwierzęta nie znajdują się w pobliżu okien. Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Obowiązkiem dorosłych opiekunów jest dopilnowanie, aby dzieci nie pozostawały bez opieki w pojeździe oraz żeby w pozostawionym bez dozoru pojeździe nie zostały kluczyki. Okna mogą być otwierane tylko przy włączonym zapłonie. E68838 Oba lusterka zewnętrzne mogą być regulowane z wnętrza pojazdu. B Składanie lusterek zewnętrznych A E68836 A Naciśnij, aby otworzyć B Naciśnij, aby zamknąć Okna można otwierać i zamykać za pomocą przełączników znajdujących się na drzwiach. Otwieranie/zamykanie okien następuje w czasie naciskania przełącznika. E68837 45 Okna i lusterka Kierunki regulacji lusterek W razie potrzeby, np. w wąskich przejazdach, lusterka mogą być ręcznie złożone. A LUSTERKA ZEWNĘTRZNE REGULOWANE ELEKTRYCZNIE B D B A C C E66486 A w górę B w prawo C w dół D w lewo E66485 A Lusterko lewe B Wyłączone C Lusterko prawe WEWNĘTRZNE LUSTERKO WSTECZNE Lusterka są ogrzewane tylko wówczas, gdy włączone jest ogrzewanie tylnej szyby. W pojazdach bez ogrzewania tylnej szyby ogrzewanie lusterek zewnętrznych można włączyć niezależnie. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 60). E65999 Aby uniknąć oślepiania w nocy przez światła pojazdów jadących z tyłu, naleźy zmienić za pomocą dşwigni kąt nachylenia lusterka. 46 Okna i lusterka TYLNE OKIENKA BOCZNE E68839 Aby odryglować, pociągnij dźwignię, a następnie pchnij ją, otwierając całkowicie okno. Aby zamknąć okno, wykonaj powyższe czynności w kolejności odwrotnej. 47 Przyrządy WIDOK OGÓLNY TABLICY ROZDZIELCZEJ kierownica z lewej strony E69519 A Zdalne otwieranie bagażnika, przednie światła przeciwmgielne i przełącznik ogrzewania przedniej szyby. Patrz Zamki (strona 23). Patrz Oświetlenie (strona 35). Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). B Przełącznik świateł i kierunkowskazów. Patrz Oświetlenie (strona 35). 48 Przyrządy C Sygnał dźwiękowy. Patrz Kierownica (strona 30). D Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Oświetlenie (strona 35). E Zestaw wskaźników. Patrz Wskaźniki (strona 52). F Włącznik zapłonu. Patrz Rozruch silnika (strona 71). G Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 31). H Nawiewniki. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). I Zegar. Patrz Udogodnienia (strona 68). J Lampka kontrolna układu unieruchamiania silnika. Patrz Układ unieruchamiania silnika (strona 26). K Sprzęt audio. Patrz Wprowadzenie do systemu audio (strona 113). L Lampka wyłączenia poduszki powietrznej. Patrz Ochrona pasażerów (strona 13). M Włącznik recyrkulacji powietrza. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). N Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). O Zapalniczka i gniazdo zasilania. Patrz Udogodnienia (strona 68). P Tylne światło przeciwmgielne Patrz Oświetlenie (strona 35). Q Włącznik klimatyzacji. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). R Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). S Regulacja ustawienia reflektorów. Patrz Oświetlenie (strona 35). T Dźwignia otwierania pokrywy silnika. Patrz Przeglądy okresowe i obsługa (strona 88). U Schowek i osłona skrzynki bezpieczników. Patrz Udogodnienia (strona 68). Patrz Bezpieczniki (strona 84). 49 Przyrządy kierownica z prawej strony E69520 A Sprzęt audio. Patrz Wprowadzenie do systemu audio (strona 113). B Zegar. Patrz Udogodnienia (strona 68). C Lampka kontrolna układu unieruchamiania silnika. Patrz Układ unieruchamiania silnika (strona 26). D Nawiewniki. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). 50 Przyrządy E Przełącznik świateł i kierunkowskazów. Patrz Oświetlenie (strona 35). F Zestaw wskaźników. Patrz Wskaźniki (strona 52). G Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Oświetlenie (strona 35). H Sygnał dźwiękowy. Patrz Kierownica (strona 30). I Włącznik zapłonu. Patrz Rozruch silnika (strona 71). J Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 31). K Zdalne otwieranie bagażnika, przednie światła przeciwmgielne i przełącznik ogrzewania przedniej szyby. Patrz Zamki (strona 23). Patrz Oświetlenie (strona 35). Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). L Schowek i osłona skrzynki bezpieczników. Patrz Udogodnienia (strona 68). Patrz Bezpieczniki (strona 84). M Dźwignia otwierania pokrywy silnika. Patrz Przeglądy okresowe i obsługa (strona 88). N Regulacja ustawienia reflektorów. Patrz Oświetlenie (strona 35). O Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). P Włącznik recyrkulacji powietrza. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). Q Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). R Zapalniczka i gniazdo zasilania. Patrz Udogodnienia (strona 68). S Tylne światło przeciwmgielne Patrz Oświetlenie (strona 35). T Włącznik klimatyzacji. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56). U Lampka wyłączenia poduszki powietrznej. Patrz Ochrona pasażerów (strona 13). 51 Przyrządy WSKAŹNIKI E69627 A Obrotomierz B Prędkościomierz C Wskaźnik paliwa D Drogomierz i licznik dzienny E Przycisk kasujący licznik dzienny Wskaźnik paliwa Strzałka obok ideogramu dystrybutora wskazuje stronę, po której znajduje się wlew paliwa. 52 Przyrządy Drogomierz Jeśli lampka kontrolna lub ostrzegawcza nie zapala się po włączeniu zapłonu, oznacza to usterkę. W takim przypadku zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego E69628 Drogomierz rejestruje całkowity przebieg pojazdu. OSTRZEŻENIE Jeżeli lampka zapala się podczas jazdy, niezwłocznie poddaj układ hamulcowy sprawdzeniu w specjalistycznej stacji obsługi. Licznik dzienny Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego świeci się, gdy włączony jest hamulec postojowy. E69629 Licznik dzienny może rejestrować przebieg pojedynczej podróży. Aby go wyzerować, wciśnij i przytrzymaj przycisk E. Lampka ostrzegawcza układu ABS Jeśli lampka ostrzegawcza układu ABS zapali się podczas jazdy, oznacza to usterkę. Zgłoś się do specjalistycznej stacji obsługi. Możliwe będzie normalne hamowanie (bez układu ABS). Aby przełączyć pomiędzy wskazaniem drogomierza i licznika dziennego, krótko wciśnij przycisk przełączający/kasujący E LAMPKI KONTROLNE I OSTRZEGAWCZE Lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i ABS Następujące lampki kontrolne i ostrzegawcze zapalają się po włączeniu zapłonu, potwierdzając sprawność układu: • • • • • • OSTRZEŻENIE Stopniowo zmniejszaj prędkość pojazdu. Ostrożnie używaj hamulca. Nie wciskaj pedału hamulca gwałtownie. Poduszka powietrzna Ciśnienie oleju Układ ABS Silnik Układ hamulcowy Ładowanie 53 Przyrządy Lampka ostrzegawcza silnika Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zapalą się jednocześnie, zatrzymaj pojazd tak szybko, jak to będzie możliwe w bezpieczny sposób. Przed dalszą jazdą układ hamulcowy powinien zostać sprawdzony przez specjalistę. Lampka ostrzegawcza silnika powinna zgasnąć zaraz po uruchomieniu silnika. Jeżeli lampka ta zapala się, kiedy silnik pracuje, oznacza to awarię. Jak najszybciej zgłoś się do specjalistycznej stacji obsługi. Jeżeli lampka miga podczas jazdy, natychmiast zredukuj prędkość. Jeżeli nadal błyska, unikaj gwałtownego przyspieszania lub zwalniania. Silnik będzie nadal pracował, ale jego moc będzie ograniczona. Należy niezwłocznie sprawdzić pojazd w specjalistycznej stacji obsługi. Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej Patrz Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej (strona 19). Usterka lampki ostrzegawczej poduszki powietrznej Patrz Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej (strona 19). Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego silnik Jeżeli lampka miga, silnik przegrzewa się. Natychmiast zatrzymaj pojazd i wyłącz Lampka ostrzegawcza ładowania Jeśli lampka zapala się podczas jazdy, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki prądu i niezwłocznie udać się do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi. zapłon. Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju Jeżeli lampka ta nie zgaśnie po uruchomieniu silnika lub zapala się podczas jazdy, należy natychmiast zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 90). Uzupełnij poziom oleju, jeżeli jest zbyt niski. Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa Jeśli lampka świeci się, należy jak najszybciej zatankować pojazd. 54 Przyrządy Lampka kontrolna kierunkowskazów Miga podczas działania kierunkowskazów. Jeśli nagle lampka zaczyna migać z dużą częstotliwością, oznacza to przepalenie się jednej z żarówek kierunkowskazów. Jeżeli pojazd posiada zamontowane fabrycznie wyposażenie do holowania, lampka ta ostrzega również o przepaleniu żarówek kierunkowskazów przyczepy. Lampka kontrolna świateł drogowych Zapala się, gdy włączone są światła drogowe lub gdy używany jest błyskowy sygnał świetlny. AKUSTYCZNE SYGNAŁY KONTROLNE I OSTRZEGAWCZE W niektórych wersjach modelu po otwarciu drzwi kierowcy przy włączonych światłach zewnętrznych rozlegnie się brzęczyk ostrzegawczy. 55 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Ogrzewanie ZASADY DZIAŁANIA Skuteczność ogrzewania zaleźy od temperatury płynu chłodzącego i dlatego właściwy efekt moźna osiągnąć jedynie wtedy, gdy silnik jest ciepły. Powietrze z zewnątrz Należy zawsze oczyszczać wloty powietrza przed przednią szybą ze śniegu, liści itp. w celu zapewnienia wydajnego działania układu. Klimatyzacja Wskazówka: Układ klimatyzacji działa wyłącznie wtedy, gdy temperatura otoczenia jest wyźsza niź +4 şC, silnik samochodu jest włączony i włączona jest dmuchawa. Korzystanie z klimatyzacji powoduje zwiększenie zuźycia paliwa. Powietrze recyrkulacyjne Wskazówka: Nie zaleca się stosowania recyrkulacji powietrza dłuźej niź przez 30 minut, poniewaź powietrze nie podlega wtedy wymianie i okna mogą zacząć zaparowywać. Powietrze jest kierowane przez wymiennik ciepła płynu chłodzącego, gdzie zostaje ochłodzone, jeśli włączona jest klimatyzacja. Dodatkowo z powietrza usuwana jest wilgoć, co ułatwia odparowywanie szyb. Gdy wybrana jest recyrkulacja powietrza, recyrkulacji podlegać będzie jedynie powietrze znajdujące się aktualnie w przedziale pasaźerskim. Powietrze z zewnątrz nie będzie przedostawać się do wnętrza pojazdu. Skraplana para wodna jest kierowana na zewnątrz pojazdu. Dlatego teź obecność niewielkiej kałuźy wody pod zaparkowanym pojazdem jest zjawiskiem normalnym. Przeciwpyłkowy filtr powietrza Filtr zapewnia skuteczną ochronę przed pyłkami kwiatów i traw, zanieczyszczeniami przemysłowymi i kurzem, które są zatrzymywane zanim dotrą do wnętrza pojazdu. Uwagi ogólne na temat regulacji warunków we wnętrzu pojazdu Dokładnie zamknij wszystkie okna. Zaleca się wyłączenie dmuchawy w automatycznej myjni samochodowej, aby zapobiec osiadaniu wosku w filtrze. Aby skutecznie ogrzać wnętrze pojazdu, ogrzane powietrze naleźy kierować do nawiewników nawiewu na nogi. W zimne lub wilgotne dni skieruj część powietrza na przednią szybę i szyby boczne. Dmuchawa Silniczek dmuchawy moźe emitować hałasy. Aby skutecznie ochłodzić wnętrze pojazdu, schłodzone powietrze naleźy kierować do nawiewników nawiewu na twarz. 56 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja NAWIEWNIKI OGRZEWANIE, WENTYLACJA I KLIMATYZACJA REGULOWANE RĘCZNIE Regulacja rozprowadzania powietrza A F B C E D E68525 E68923 A Przednia szyba B Nawiew na nogi/przednią szybę C Nawiew na nogi D Nawiew na wysokość twarzy/nogi E Nawiew na wysokość twarzy F Nawiew na wysokość twarzy/przednią szybę Przełącznik rozprowadzania powietrza można ustawić w dowolnym położeniu pośrednim pomiędzy symbolami. Mniejsza część strumienia powietrza jest zawsze kierowana na szybę przednią. 57 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Regulacja temperatury Naciśnij przełącznik, aby przełączyć pomiędzy opcją wentylacji powietrzem z zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza. Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje działanie układu. Odmrażanie/odparowywanie przedniej szyby E65966 Niebieski Zimno Czerwony Ciepło Dmuchawa E68528 Zamknij nawiewniki, aby skierować maksymalną ilość powietrza na przednią szybę. W razie potrzeby włącz ogrzewanie tylnej i przedniej szyby. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 60). Szybkie nagrzewanie wnętrza pojazdu E68526 0 Wyłączone Aby zwiększyć prędkość dmuchawy, wybierz wyższe położenie przełącznika. Gdy dmuchawa jest wyłączona, szyba przednia może zaparowywać. E68529 Recyrkulacja powietrza E68527 58 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Wentylacja Chłodzenie powietrzem z zewnątrz A E68530 A Nawiew na wysokość twarzy E68532 Ustaw pokrętło rozprowadzania powietrza w położenie A. Ustaw dmuchawę w dowolnym położeniu. W zależności od potrzeb otwórz nawiewniki centralne i boczne. Włącz klimatyzację. Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu Klimatyzacja Włączanie i wyłączanie klimatyzacji E68531 E68533 Wskazówka: Układ klimatyzacji działa wyłącznie przy włączonym silniku. Włącz klimatyzację i recyrkulację powietrza. Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć. Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje włączenie klimatyzacji. 59 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Zmniejszenie wilgotności powietrza Układ działa wyłącznie przy włączonym silniku i odmraźa równieź dysze spryskiwaczy przedniej szyby. Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć. Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje działanie układu. Po chwili ogrzewanie wyłącza się automatycznie. Szyba tylna ogrzewana E68534 Włączenie klimatyzacji powoduje usuwanie wilgoci z powietrza, co przyspiesza odparowywanie szyb. E65978 OGRZEWANIE SZYB I LUSTEREK Najpierw włącz zapłon. Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć. Lampka kontrolna w przełączniku sygnalizuje działanie układu. Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby Włącz w celu szybkiego odszronienia lub odparowania przedniej lub tylnej szyby. Funkcję tę naleźy uruchamiać tylko w razie konieczności. Ogrzewane lusterka boczne Elektrycznie regulowane lusterka zewnętrzne równieź posiadają element ogrzewający. Układ ten działa tylko wówczas, gdy włączone jest ogrzewanie tylnej szyby. Ogrzewanie przedniej szyby E65977 E65979 W pojazdach bez ogrzewania tylnej szyby ogrzewanie lusterek zewnętrznych można włączyć niezależnie. 60 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Po chwili ogrzewanie wyłącza się automatycznie. Jeżeli na pojeździe znajduje się woda, zaleca się przejechanie krótkiego dystansu przed otwarciem lub uchyleniem okna dachowego, co zapobiegnie przedostawaniu się wody do kabiny pasażerskiej. DODATKOWA NAGRZEWNICA Nagrzewnica silnika pomaga w podgrzewaniu silnika i przedziału pasażerskiego. Aby osiągnąć najlepszy efekt, należy włączyć nagrzewnicę na przynajmniej 3 godziny przed uruchomieniem pojazdu. Odchylanie tylnej krawędzi okna dachowego A OKNO DACHOWE OTWIERANE ELEKTRYCZNIE B OSTRZEŻENIE Przed uruchomieniem elektrycznie otwieranego okna dachowego należy sprawdzić, czy na jego drodze nie ma żadnych przeszkód oraz upewnić się, że dzieci i zwierzęta nie znajdują się w pobliżu okna dachowego. Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Obowiązkiem dorosłych opiekunów jest dopilnowanie, aby dzieci nie pozostawały bez opieki w pojeździe oraz żeby w pozostawionym bez dozoru pojeździe nie zostały kluczyki. E68843 Przy zamkniętym oknie dachowym, naciśnij przycisk A. Naciśnij przycisk B, aby opuścić okno dachowe. Odsuwane okno dachowe Otwieranie lub zamykanie okna dachowego Okno dachowe można otwierać i zamykać tylko, gdy włącznik zapłonu znajduje się w położeniu I lub II. Po odchyleniu tylnej krawędzi okna dachowego naciśnij przycisk A, aby otworzyć okno dachowe. Po dłuższej pracy okno dachowe przestanie działać na około 20 sekund, aby silniczek mógł ostygnąć. Naciśnij przycisk B, aby je zamknąć. 61 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Funkcje automatyczne Jeżeli okno dachowe zostało zablokowane podczas otwierania, położenie, w którym się zatrzymało zostanie zapamiętane jako maksymalne możliwe położenie otwarcia. Aby ponownie otworzyć okno dachowe całkowicie, należy uprzednio ponownie zaprogramować pamięć. Okno dachowe można otworzyć/zamknąć lub odchylić automatycznie. Programowanie pamięci B Przed pierwszym otwarciem okna dachowego lub gdy akumulator pojazdu był odłączony, zaprogramować należy położenia całkowitego otwarcia i całkowitego zamknięcia. • • E68844 Krótko naciśnij przycisk i zaraz go zwolnij. Aby zatrzymać funkcję, ponownie naciśnij przycisk. • Jeżeli tylna krawędź okna dachowego jest odchylona, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk B, aby zamknąć. Usuń każdą przeszkodę, która może powodować zakłócenie działania. Wciśnij i przytrzymaj przycisk B, aż okno dachowe zamknie się całkowicie. Przytrzymaj przycisk B przez jeszcze jedną sekundę. Wciśnij i przytrzymaj przycisk A, aż okno dachowe otworzy się całkowicie. Przytrzymaj przycisk A przez następne trzy sekundy. Jeżeli okno dachowe było zablokowane, zatrzyma się ono na chwilę w miejscu, w którym napotkało przeszkodę. Należy trzymać przycisk wciśnięty do momentu, aż okno dachowe otworzy się całkowicie. Funkcja zatrzymywania się przed przeszkodą (tylko z funkcjami automatycznymi) Okno dachowe zatrzyma się automatycznie, a następnie nieco cofnie, jeżeli podczas zamykania napotka przeszkodę. Aby zamknąć okno dachowe całkowicie, usuń przeszkodę i naciśnij ponownie przycisk. 62 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Dach składany Funkcja otwierania/zamykania ciągłego E68845 A Mechanizm elektrycznego otwierania/zamykania dachu składanego działa tylko wtedy, gdy włączony jest zapłon. B E68846 Wskazówka: Jeżeli pojazd porusza się z prędkością większą niż 120 km/h, zamknięcie dachu składanego możliwe jest tylko za pomocą funkcji zamykania ciągłego. Aby otworzyć dach, wciśnij i przytrzymaj przycisk A. Aby zamknąć dach, wciśnij i przytrzymaj przycisk B. Otwieranie/zamykanie dachu następuje, kiedy przycisk jest wciśnięty. Aby zatrzymać dach, zwolnij przycisk. Wskazówki dotyczące czyszczenia dachu składanego, patrz Patrz Czyszczenie wnętrza (strona 96). Automatyczne otwieranie/zamykanie dachu A B E68847 Dach można również otworzyć lub zamknąć automatycznie. Naciśnij krótko przycisk A, aby otworzyć lub przycisk B, aby zamknąć. Aby zatrzymać dach, ponownie wciśnij odpowiedni przycisk. 63 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Dogodne położenie Jeżeli podczas zamykania dachu za pomocą funkcji otwierania/zamykania ciągłego napotka on przeszkodę, zatrzyma się automatycznie. Dach można zaprogramować tak, aby otwierał się do wcześniej wybranego dogodnego położenia. OSTRZEŻENIE Postępuj w następujący sposób: Nieostrożne zamykanie dachu składanego może stać się przyczyną obrażeń pomimo funkcji zatrzymywania się przed przeszkodą. A B Programowanie pamięci E68848 • • Po odłączeniu akumulatora, wymianie bezpiecznika lub gdy dach nie działa prawidłowo, należy ponownie zaprogramować pamięć dachu. Za pomocą funkcji otwierania/zamykania ciągłego otwórz dach do wybranego dogodnego położenia. Całkowicie zamknij dach za pomocą funkcji otwierania/zamykania ciągłego i przytrzymaj przycisk wciśnięty jeszcze przez trzy sekundy. A B E68848 • • E68849 • Jeżeli dach otwierany jest automatycznie, otworzy się on tylko do wybranego dogodnego położenia. • Funkcja zatrzymywania się przed przeszkodą Jeżeli podczas automatycznego zamykania dach napotka przeszkodę, zatrzyma się automatycznie i cofnie o pewną odległość od przeszkody. Dach będzie ponawiał próby zamknięcia i otwarcia do czasu usunięcia przeszkody lub ponownego naciśnięcia przycisku. 64 Usuń każdą przeszkodę, która może powodować zakłócenie działania. Wciśnij i przytrzymaj przycisk B, aż okno dachowe zamknie się całkowicie. Wciśnij i przytrzymaj przycisk A, aż okno dachowe otworzy się całkowicie. Zwolnij przycisk. Wciśnij przycisk A ponownie i przytrzymaj przez co najmniej 6 sekund. W momencie ustawienia pamięci usłyszysz cichy trzask. Siedzenia SIEDZENIE W PRAWIDŁOWEJ POZYCJI SIEDZENIA PRZEDNIE OSTRZEŻENIE Nie należy ustawiać siedzenia podczas jazdy. Przesuwanie siedzeń do przodu lub do tyłu E66528 • • • • Siedş w pozycji wyprostowanej, tak aby podstawa kręgosłupa była jak najdalej odsunięta, a oparcie siedzenia nie było odchylone o więcej niź 30 stopni. Połoźenie zagłówka naleźy ustawić w taki sposób, aby górna część głowy znalazła się na jednym poziomie z górną krawędzią zagłówka. Nie przysuwaj siedzenia zbyt blisko tablicy rozdzielczej. Ręce kierowcy spoczywające na kierownicy powinny znajdować się w położeniu "za dziesięć druga" i być lekko zgięte w łokciach. Nogi powinny być zgięte pod takim kątem, aby moźliwe było pełne wciśnięcie pedałów. Pas naleźy regulować w taki sposób, aby przebiegał przez środek barku; zaś dolna jego część powinna układać się na biodrach, a nie na brzuchu. E68881 Pociągnij dźwignię do góry. Po zwolnieniu dźwigni należy spróbować przesunąć siedzenie, aby sprawdzić, czy mechanizm blokowania siedzenia utrzymuje je w wybranym położeniu. 65 Siedzenia Regulacja wysokości siedzenia kierowcy Aby ułatwić dostęp do tylnych siedzeń, należy przesunąć siedzenie do przodu tak, jak opisano to w punkcie Przesuwanie siedzeń do przodu lub do tyłu, na stronie 38. Odchyl oparcie do tyłu, aż zablokuje się z wyraźnym trzaskiem. OSTRZEŻENIE Nie kładź żadnych przedmiotów za oparciem siedzenia, gdyż mogłoby to uniemożliwić zadziałanie mechanizmu blokowania siedzenia. Regulacja kąta nachylenia oparcia E68895 Każde pociągnięcie lub naciśnięcie dźwigni podniesie lub opuści siedzenie w niewielkim stopniu. Składanie oparcia siedzenia do przodu E68897 Gdy siedzenia są przesunięte całkowicie do przodu, można całkowicie odchylić oparcia. E68896 Pociągnij dźwignię odblokowującą i złóż oparcie siedzenia całkowicie do przodu. 66 Siedzenia ZAGŁÓWKI SIEDZENIA TYLNE Składanie oparć tylnych siedzeń E68900 E68902 • OSTRZEŻENIE • • Zagłówki tylnych siedzeń muszą być uniesione zawsze, gdy na tylnej kanapie znajduje się pasażer lub wyposażenie do przewożenia dzieci. Wysokość zagłówków można regulować przez ich wysuwanie lub wsuwanie. Upewnij się, że zagłówek jest prawidłowo zablokowany w wybranym położeniu. Aby wyjąć zagłówek, należy nacisnąć przyciski blokujące po obu stronach i wyciągnąć zagłówek. Aby wyjąć zagłówki tylnych siedzeń, najpierw złóż oparcie siedzenia do przodu lub otwórz drzwi tyłu nadwozia. 67 Wsuń zaczepy pasów bezpieczeństwa w uchwyty mocujące. Opuść zagłówki. Pociągnij dźwignię zwalniającą do przodu i złóż oparcie siedzenia do przodu. Udogodnienia OSŁONY PRZECIWSŁONECZNE ZAPALNICZKA E66493 E68925 Osłonę przeciwsłoneczną moźna wyjąć z zaczepu i obrócić w kierunku szyby bocznej. OSTRZEŻENIE Nigdy nie przytrzymuj zapalniczki wciśniętej w gniazdo, ponieważ spowoduje to jej uszkodzenie. Jeśli zostawiasz w samochodzie dzieci, zawsze zabieraj zapalniczkę ze sobą. ZEGAR Aby włączyć zapalniczkę, należy ją całkowicie wcisnąć i poczekać, aż sama wysunie się z gniazda. Gniazdo zapalniczki można też stosować do zasilania urządzeń zasilanych prądem o napięciu 12 V i natężeniu maksymalnie 10 A. Jednak jeśli podczas używania takich urządzeń wyłączony jest silnik, to należy pamiętać o rozładowywaniu się akumulatora. E68926 Aby ustawić zegar Do ustawienia czasu służy przycisk. Krótkie naciśnięcie przycisku: Przesuwanie o jedną minutę. Naciśnięcie i przytrzymanie: Szybkie ustawianie. Do podłączania dodatkowych urządzeń elektrycznych należy stosować wyłącznie specjalne wtyczki dostępne w sprzedaży wśród wielu akcesoriów Forda lub wtyczki odpowiednie dla gniazd zgodnych ze standardem SAE. 68 Udogodnienia Jeżeli pojazd jest wyposażony w schowek, gniazdo zasilania znajduje się na zewnątrz przedniej pokrywy. SCHOWKI Schowek POPIELNICZKA E68941 Aby otworzyć, pociągnij uchwyt. W schowku znajdują się uchwyty na ołówek i karty. E68939 Przedni górny schowek Jeżeli zamontowana jest przednia popielniczka, aby ją opróżnić, otwórz ją całkowicie i wyjmij jej wewnętrzną część. PODSTAWKI NA NAPOJE OSTRZEŻENIE Nie należy umieszczać gorących napojów na podstawce podczas jazdy, gdyż istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. E68942 OSTRZEŻENIE Nie umieszczaj ciężkich ani ostrych przedmiotów w przednim górnym schowku. W razie wypadku istnieje ryzyko obrażeń. Podstawki na napoje znajdują się w schowkach w drzwiach. 69 Udogodnienia Schowek E68943 Schowek ten znajduje się pod tablicą rozdzielczą z boku kolumny kierownicy. Schowek tylny E68944 Znajduje się w prawym tylnym płacie poszycia. 70 Rozruch silnika Położenie I INFORMACJE OGÓLNE Układ kierowniczy odblokowany. Zapłon i wszystkie główne obwody elektryczne są odłączone. Kluczyk nie powinien pozostawać w tym położeniu zbyt długo, aby nie rozładować akumulatora. Uwagi ogólne dotyczące rozruchu silnika Jeżeli akumulator był odłączony, to przez około 8 km po jego ponownym podłączeniu pojazd może zachowywać się nietypowo. Położenie II Związane jest to z automatycznym przeprogramowaniem pamięci układu sterowania pracą silnika. Wszelkie nieprawidłowości występujące w pracy silnika w tym okresie nie stanowią powodu do obaw. Zapłon włączony, wszystkie obwody elektryczne gotowe do pracy. Lampki ostrzegawcze i kontrolne świecą się. Jest to położenie kluczyka podczas jazdy, należy jest również ustawić, gdy pojazdy jest holowany. Uruchamianie silnika przez holowanie lub pchanie Położenie III Rozrusznik uruchomiony. Należy puścić kluczyk natychmiast po uruchomieniu silnika. OSTRZEŻENIE Aby uniknąć powstania uszkodzeń, nie wolno stosować pchania lub holowania do rozruchu silnika. Korzystaj z przewodów rozruchowych i akumulatora pomocniczego. Patrz Korzystanie z przewodów rozruchowych (strona 97). URUCHAMIANIE SILNIKA BENZYNOWEGO Uwagi ogólne dotyczące rozruchu silnika WŁĄCZNIK ZAPŁONU Położenia włącznika zapłonu Położenie 0 OSTRZEŻENIE Nigdy nie przekręcaj kluczyka w położenie 0, gdy pojazd jest w ruchu. E66571 Zapłon wyłączony. Po wyjęciu kluczyka ze stacyjki blokada kierownicy włączana jest w momencie obrócenia kierownicy. 71 Rozruch silnika Silnik zalany OSTRZEŻENIE Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi awaryjnego wyłącznika układu wtrysku paliwa. Patrz Wyłącznik odcinania zasilania paliwem (strona 83). Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła. Powoli wciśnij całkowicie pedał przyspiesznika, przytrzymaj go w tym połoźeniu i uruchamiaj silnik. Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, powtórz procedurę podaną w punkcie Silnik zimny/ciepły. Nie używaj rozrusznika jednorazowo przez czas dłuższy niż 15 sekund. Puść kluczyk w stacyjce zaraz po uruchomieniu silnika. Jeśli nie udało się uruchomić silnika, obróć kluczyk z powrotem do położenia 0 i powtórz procedurę rozruchu. Silnik zimny/ciepły OSTRZEŻENIE Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa niż -20ºC, przytrzymaj kluczyk w położeniu II przez co najmniej jedną sekundę. Zapewni to wytworzenie maksymalnego ciśnienia paliwa. Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła i uruchom silnik bez naciskania pedału przyspiesznika. Jeźeli silnik nie daje się uruchomić przez 15 sekund, odczekaj chwilę, po czym powtórz te czynności. Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony po trzech próbach, odczekaj 10 sekund, a następnie postępuj zgodnie z zaleceniami podanymi w punkcie Silnik zalany. W razie wystąpienia trudności z uruchomieniem silnika przy temperaturze zewnętrznej poniżej -25ºC, należy wcisnąć pedał przyspiesznika o 1/4 do 1/2 pełnego zakresu, wspomagając rozruch silnika. 72 Paliwo i tankowanie Nie prowadş pojazdu z odłączonym przewodem wysokiego napięcia od świecy zapłonowej. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA Aby zapobiec rozlaniu paliwa, które mogłoby stanowić zagroźenie dla innych uźytkowników drogi, zakończ napełnianie zbiornika po drugim zatrzymaniu dyszy dystrybutora. Dalsze dolanie paliwa moźe spowodować jego przelanie się. Nie uruchamiaj silnika przez pchanie ani holowanie, użyj kabli rozruchowych. Patrz Korzystanie z przewodów rozruchowych (strona 97). Nigdy nie wyłączaj zapłonu podczas jazdy. Parkowanie Układ paliwowy jest pod ciśnieniem. Jeśli nastąpił wyciek z układu paliwowego, istnieje ryzyko odniesienia obraźeń. Nie zapalaj ognia, ani nie zbliźaj się z przedmiotami emitującymi ciepło do układu paliwowego. OSTRZEŻENIE Naleźy unikać parkowania lub wykonywania jakichkolwiek manewrów na suchych liściach lub trawie. Nawet po wyłączeniu silnika układ wydechowy przez krótki czas wydziela jeszcze znaczną ilość ciepła, co stwarza ryzyko poźaru. JAKOŚĆ PALIWA Stosuj wyłącznie paliwo wysokiej jakości bez żadnych dodatkowych składników. POKRYWA WLEWU PALIWA Pojazdy z silnikiem benzynowym Stosuj benzynę bezołowiową zgodną z europejską normą EN 228 lub analogiczną, o liczbie oktanowej minimum LO 95. Benzyna etylizowana lub paliwo/dodatki paliwowe zawierające inne składniki metaliczne (np. na bazie manganu) mogą uszkodzić układ kontroli emisji spalin. E68981 Otwórz pokrywę znajdującą się we wgłębieniu. Aby otworzyć, włóż kluczyk i lekko naciskając obróć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. KATALIZATOR Jazda z katalizatorem Przy odkręcaniu korka wlewu paliwa możesz usłyszeć charakterystyczne syczenie. Jest to zjawisko normalne. Unikaj wyczerpania całego zapasu paliwa. Unikaj uruchamiania silnika przez dłuźszy czas. 73 Paliwo i tankowanie TANKOWANIE OSTRZEŻENIE Jeżeli zatankujesz niewłaściwe paliwo lub dodatki paliwowe, nie próbuj uruchomić silnika. Moźe to prowadzić do uszkodzenia silnika. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Wartości zużycia paliwa Warunki miejskie Warunki pozamiejskie Warunki mieszane Emisja CO2 litry/100 km (mpg) litry/100 km (mpg) litry/100 km (mpg) g/km 1,3 l Duratec 44 kW (60 KM) bez układu klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/65 R 13, Przełożenie przekładni głównej: 3.61 8,1 (34,9) 4,6 (61,4) 5,9 (47,9) 140 1,3 l Duratec 44 kW (60 KM) bez układu klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/60 R 14, Przełożenie przekładni głównej: 3.61 8,4 (33,6) 4,9 (57,6) 6,2 (45,6) 147 1,3 l Duratec 44 kW (60 KM) z układem klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/65 R 13, Przełożenie przekładni głównej: 4.06 8,7 (32,5) 4,9 (57,6) 6,3 (44,8) 150 1,3 l Duratec 44 kW (60 KM) z układem klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/60 R 14, Przełożenie przekładni głównej: 4.06 8,9 (31,7) 5,1 (55,4) 6,5 (43,5) 154 Wersja 74 Paliwo i tankowanie Warunki miejskie Warunki pozamiejskie Warunki mieszane Emisja CO2 litry/100 km (mpg) litry/100 km (mpg) litry/100 km (mpg) g/km 1,3 l Duratec 51 kW (70 KM) bez układu klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/65 R 13, Przełożenie przekładni głównej: 3.61 8,2 (34,4) 4,7 (60,1) 5,9 (47,9) 141 1,3 l Duratec 51 kW (70 KM) bez układu klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/60 R 14, Przełożenie przekładni głównej: 3.61 8,4 (33,6) 4,9 (57,6) 6,2 (45,6) 147 1,3 l Duratec 51 kW (70 KM) z układem klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/65 R 13, Przełożenie przekładni głównej: 4.06 8,7 (32,5) 4,9 (57,6) 6,3 (44,8) 150 1,3 l Duratec 51 kW (70 KM) z układem klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/60 R 14, Przełożenie przekładni głównej: 4.06 8,9 (31,7) 5,1 (55,4) 6,5 (43,5) 154 1,6 l Duratec 70 kW (95 KM), Rozmiar opon: 195/45 R 16, Przełożenie przekładni głównej: 4.06 10,4 (27,2) 6 (47,1) 7,6 (37,2) 182 Wersja 75 Skrzynia biegów MECHANICZNA SKRZYNIA BIEGÓW OSTRZEŻENIA Wsteczny bieg może być włączany tylko, gdy pojazd stoi. Nie należy przesuwać dźwigni zmiany biegów w lewo przy zmianie biegu z 5. na 4., ponieważ może to spowodować nieumyślne włączenie biegu 2. Aby płynnie włączyć bieg wsteczny, należy po zatrzymaniu pojazdu odczekać około 3 sekund z wciśniętym pedałem sprzęgła. Bieg wsteczny E68982 Aby wybrać wsteczny bieg, należy ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji neutralnej, a następnie pokonując sprężysty opór przesunąć ją całkowicie w prawo i pociągnąć do tyłu. 76 Hamulce Po umyciu samochodu w myjni automatycznej, delikatnie wciśnij podczas jazdy pedał hamulca, aby usunąć z tarcz warstewkę wody. ZASADY DZIAŁANIA Dwuobwodowy układ hamulcowy OSTRZEŻENIE Ostrzeźenie o zuźyciu hamulców W przypadku awarii jednego z obwodów hamulcowych, pedał hamulca będzie na początku sprawiał wraźenie bardziej "miękkiego". Aby zahamować, będziesz musiał mocniej naciskać pedał hamulca, a droga hamowania moźe się znacznie wydłuźyć. Przed dalszą jazdą układ hamulcowy powinien zostać sprawdzony przez specjalistę. OSTRZEŻENIE Kiedy usłyszysz sygnał ostrzegawczy, niezwłocznie sprawdş układ hamulcowy w specjalistycznej stacji obsługi. Kiedy klocki hamulcowe zetkną się lub kiedy zostanie przekroczony okres ich uźyteczności, po wciśnięciu hamulca usłyszysz metaliczny dşwięk wydawany przez wbudowane urządzenie ostrzegawcze. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY Z UKŁADEM ABS OSTRZEŻENIE E66564 Układ ABS zapewnia optymalną skuteczność hamowania, ale należy pamiętać, źe drogi hamowania mogą się znacznie różnić w zaleźności od warunków drogowych i rodzaju nawierzchni. Użycie ABS nie eliminuje niebezpieczeństw wynikających z niezachowania bezpiecznej odległości, prędkości na zakręcie lub przy przejeżdźaniu przez kałuże (aquaplaning), jak również ze złej jakości nawierzchni. Twój pojazd posiada dwuobwodowy układ hamulcowy podzielony diagonalnie. W przypadku awarii jednego z obwodów drugi działa nadal. Hamulce tarczowe E66565 Mokre tarcze hamulcowe powodują wydłuźenie drogi hamowania. 77 Hamulce Aby zwolnić hamulec postojowy, należy mocno wcisnąć pedał hamulca zasadniczego, lekko unieść dźwignię, naciskając jednocześnie przycisk blokady i pchnąć dźwignię w dół. E66566 Układ ABS uaktywnia się tylko wtedy, gdy wyczuwa różnicę w prędkości obrotowej kół, wskazującą na możliwość ich zablokowania. Przejawem jego działania jest pulsowanie pedału hamulca. Nie zwalniaj pedału podczas hamowania. HAMULEC POSTOJOWY E66567 • • • • • Wciśnij mocno pedał hamulca zasadniczego. Silnie pociągnij dźwignię hamulca postojowego do oporu. Nie naciskaj przycisku blokady podczas zaciągania dşwigni. Jeśli pojazd jest zaparkowany na pochyłości i jest zwrócony w górę stoku, wybierz pierwszy bieg i obróć kierownicę w stronę przeciwną niź krawęźnik. Jeśli pojazd jest zaparkowany na pochyłości i jest zwrócony w dół stoku, wybierz wsteczny bieg i obróć kierownicę w stronę krawęźnika. 78 Pomoc przy parkowaniu O usterce układu poinformuje niski, ciągły sygnał dźwiękowy lub niski sygnał dźwiękowy rozbrzmiewający w trzysekundowych odstępach. W obu przypadkach oznacza to, że układ nie jest sprawny. ZASADY DZIAŁANIA OSTRZEŻENIE Korzystanie z czujnika odległości nie zwalnia kierowcy z obowiązku zachowania ostrożności podczas cofania. Niektóre obiekty znajdujące się w pobliźu pojazdu (ok. 30 cm), powyźej lub poniźej czujników, mogą nie zostać wykryte przez czujnik odległości, co moźe doprowadzić do uszkodzenia samochodu. Fale ultradşwiękowe, silne opady deszczu i/lub warunki, które sprzyjają odbijaniu się fal i powstawaniu zakłóceń sygnału mogą stać się przyczyną niewykrycia przeszkody przez czujniki. Równieź obiekty pochłaniające fale ultradşwiękowe mogą nie zostać wykryte ze względu na niekorzystne właściwości powierzchni. W takim przypadku zalecamy sprawdzenie układu przez specjalistę. KORZYSTANIE Z POMOCY PRZY PARKOWANIU E68984 Układ jest włączany automatycznie po wybraniu biegu wstecznego, kiedy włączony jest zapłon. E68985 Krótki sygnał dźwiękowy potwierdza prawidłowe działanie układu. 79 Pomoc przy parkowaniu Przy odległości do 100 cm pomiędzy przeszkodą a tylnym zderzakiem słychać przerywany sygnał brzęczyka. Zmniejszanie odległości powoduje zwiększenie częstotliwości sygnału. Przy odległości od przeszkody mniejszej niż 30 cm sygnał dźwiękowy zmienia się w sygnał ciągły. Należy zawsze pamiętać o oczyszczeniu czujników z wszelkiego rodzaju zanieczyszczeń, lodu i śniegu (do czyszczenia czujników nie można używać ostrych przedmiotów). 80 Przewożenie bagażu INFORMACJE OGÓLNE OSTRZEŻENIA Należy dokładnie zabezpieczyć przewoźony ładunek tak, aby nie przemieszczał się on wewnątrz pojazdu. Bagaż i inne ładunki naleźy umieszczać możliwie jak najniżej i najbardziej z przodu przestrzeni bagażowej/ładunkowej. Jazda z otwartymi drzwiami tyłu nadwozia/drzwiami tylnymi jest niebezpieczna, ponieważ do wnętrza pojazdu mogą dostać się toksyczne spaliny. BAGAŻNIKI DACHOWE I WSPORNIKI Bagażnik dachowy OSTRZEŻENIE Jazda z bagażnikiem dachowym może mieć negatywny wpływ na własności jezdne pojazdu. 81 Wskazówki dotyczące jazdy DOCIERANIE POJAZDU Dlatego należy powstrzymać się od zbyt gwałtownej jazdy przez pierwsze 1500 km. Zmieniaj często prędkość i wcześnie włączaj wyźszy bieg. Unikaj przeciąźania silnika. Nowe opony wymagają dotarcia na odcinku około 500 km. W tym okresie pojazd moźe mieć inną charakterystkę prowadzenia. Dlatego należy powstrzymać się od zbyt gwałtownej jazdy przez pierwsze 500 km. Jeżeli to możliwe, przez pierwsze 150 km jazdy po mieście i 1 500 km jazdy po szosie unikaj gwałtownego hamowania. Po przejechaniu 1 500 km możesz stopniowo wykorzystywać możliwości Twojego pojazdu aż do maksymalnej dozwolonej prędkości. ťyczymy bezpiecznej i przyjemnej jazdy samochodem Ford. 82 Stan po kolizji • WYŁĄCZNIK ODCINANIA ZASILANIA PALIWEM • Obróć kluczyk w stacyjce do położenia II. Po kilku sekundach przekręć kluczyk z powrotem do położenia I. Sprawdź ponownie, czy nie ma wycieków paliwa. SPRAWDZENIE ELEMENTÓW SYSTEMU ZABEZPIECZEŃ Pasy bezpieczeństwa Pasy poddane nadmiernemu naprężeniu (w wyniku wypadku) powinny być wymienione, a punkty mocowania sprawdzone przez specjalistę. E68986 Doprowadzanie paliwa może zostać odcięte w wyniku wypadku lub nagłych wstrząsów (np. kolizji w czasie parkowania). Wyłącznik znajduje się pod wykładziną przed prawymi drzwiami pojazdu. W razie odcięcia zasilania pompy paliwa następuje wysunięcie się przycisku wyłącznika. Ponowne włączanie wyłącznika OSTRZEŻENIE Nie włączaj wyłącznika awaryjnego, gdy zauważysz lub poczujesz wyciekające paliwo. • • • Przekręć kluczyk w stacyjce do położenia 0. Sprawdź, czy nie ma wycieków z układu paliwowego. Jeśli nie dostrzegasz wycieków paliwa, włącz wyłącznik przez wciśnięcie umieszczonego na nim przycisku (patrz rysunek). 83 Bezpieczniki Skrzynka bezpieczników znajduje się pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie kolumny kierownicy. LOKALIZACJE SKRZYNEK BEZPIECZNIKÓW kierownica z prawej strony OSTRZEŻENIA Przed wymianą bezpiecznika wyłącz zapłon i wszystkie odbiorniki prądu. Wszelkie nieprawidłowe modyfikacje układu paliwowego lub elektrycznego mogą wpłynąć ujemnie na bezpieczeństwo pojazdu, ponieważ stwarzają one ryzyko powstania pożaru lub uszkodzenia silnika. Dlatego też zaleca się, aby wszelkie czynności związane z układem paliwowym i elektrycznym oraz wymianą przekaźników lub bezpieczników wysokoprądowych były wykonywane przez specjalistów. kierownica z lewej strony E68987 Skrzynka bezpieczników znajduje się pod tablicą rozdzielczą po prawej stronie kolumny kierownicy. WYMIANA BEZPIECZNIKA OSTRZEŻENIE Przed wymianą bezpiecznika wyłącz zapłon i wszystkie odbiorniki prądu. W miejsce przepalonego bezpiecznika naleźy zawsze stosować nowy bezpiecznik o takich samych parametrach. E68988 84 Bezpieczniki TABELA SPECYFIKACJI BEZPIECZNIKÓW Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim E68989 Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany 1 20 Ogrzewanie tylnej szyby, zamek centralny, ogrzewanie lusterek zewnętrznych 2 10 Oświetlenie wnętrza, zegar, radio, złącze diagnostyczne 3 30 Moduł ABS 4 3 Moduł sterowania pracą silnika, przekaźnik główny 5 15 Zapalniczka 6 10 Lewe światła pozycyjne, oświetlenie tablicy rozdzielczej, brzęczyk ostrzeżenia o włączonych światłach 7 10 Prawe światła pozycyjne, światła tylne 8 10 Lewe światło mijania 9 10 Prawe światło mijania 10 10 Lewe światło drogowe, lampka kontrolna świateł drogowych 11 10 Prawe światło drogowe 12 30 Silniczek dmuchawy nagrzewnicy, silniczek recyrkulacji 13 15 Przełącznik świateł, światła STOP 14 30 Okna otwierane elektrycznie 15 20 Przełącznik świateł 85 Bezpieczniki Bezpiecznik Prąd [A] Obwód zabezpieczany 16 20 Silniczek wycieraczek, silniczek pompy spryskiwacza 17 15 Klimatyzacja, przekaźnik zapłonu, zestaw wskaźników, zamek centralny, oświetlenie wejścia - 7,5 Przekaźnik zapłonu, zestaw wskaźników, przekaźnik pompy paliwa, elektroniczny układ sterowania pracą silnika 18 10 Zespół poduszki powietrznej 19 25 Pompa paliwa, przetwornik zapłonu 20 15 Elektroniczny układ sterowania pracą silnika - 15 Elektroniczny układ sterowania pracą silnika, moduł ABS, przekaźnik wentylatora silnika 21 10 Tylne światło przeciwmgielne - 20 Silniczek tylnej wycieraczki, światło cofania, klimatyzacja, zawór wodny nagrzewnicy 22 10 Kierunkowskazy 86 Pomoc drogowa PUNKTY MOCOWANIA WYPOSAŻENIA DO HOLOWANIA HOLOWANIE POJAZDU NA CZTERECH KOŁACH Przykręcany zaczep holowniczy znajduje się w bagażniku. Kluczyk w stacyjce pojazdu holowanego musi znajdować się w położeniu II, aby działał układ kierowniczy, kierunkowskazy i światła STOP. Ponieważ serwo hamulca i układ wspomagania kierownicy nie działają przy wyłączonym silniku, będziesz musiał użyć większej siły przy hamowaniu i obracaniu kierownicą. Droga hamowania wydłuży się, a kierownica będzie się ciężej obracała. OSTRZEŻENIE Zaczep holowniczy musi być zawsze przewożony w pojeździe. OSTRZEŻENIE Przykręcany zaczep holowniczy ma lewostronny gwint. Zamontuj go, wkręcając w lewo. Za pomocą klucza do kół upewnij się, czy zaczep holowniczy jest dobrze dokręcony. Wskazówka: Przestrzegaj obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących zachowania bezpieczeństwa podczas holowania pojazdów. Podczas holowania pojazdu unikaj gwałtownych naprężeń linki i jedź z małą prędkością. Nadmierne naprężenie linki może spowodować uszkodzenie jednego z pojazdów. E68992 Podważ zaślepkę na zderzaku płaskim śrubokrętem i zamontuj zaczep holowniczy. Po zakończeniu holowania odkręć zaczep i umieść zaślepkę w zderzaku. Podczas holowania pojazdu unikaj gwałtownych naprężeń linki i jedź z małą prędkością. Nadmierne naprężenie linki może spowodować uszkodzenie jednego z pojazdów. 87 Przeglądy okresowe i obsługa Codzienna kontrola INFORMACJE OGÓLNE • OSTRZEŻENIA Elektroniczny układ zapłonowy działa pod wysokim napięciem. Nie wolno dotykać jego elementów przy włączonym silniku lub zapłonie. Podczas tankowania poziomu sprawdź Przed rozpoczęciem pracy w przedziale silnika należy wyłączyć zapłon. W pewnych warunkach wentylator chłodzenia silnika może nadal pracować przez kilka minut po wyłączeniu silnika. Jest to zjawisko normalne. Uważaj, aby nie włożyć palców do wentylatora i żeby nie zaplątały się w nim żadne części odzieży, np. krawat lub szalik. • • • • Działanie wszystkich zewnętrznych i wewnętrznych świateł i dopilnowanie, by wszystkie klosze były czyste. • • • • Poziom oleju silnikowego Poziom płynu hamulcowego Poziom płynu spryskiwaczy Ciśnienie w oponach i stan opon (tylko przy zimnych oponach) Kontrola raz w miesiącu • Regularnie sprawdzaj i uzupełniaj oleje i płyny w samochodzie. Sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponach. Sprawdź, czy hamulce i światła działają prawidłowo. Sprawdź lampki ostrzegawcze i kontrolne • • • • • 88 Poziom płynu chłodzącego silnik (gdy silnik jest zimny) Podzespoły, przewody sztywne i elastyczne i zbiorniki pod kątem przecieków Poziom płynu układu wspomagania kierownicy Działanie układu klimatyzacji Działanie hamulca postojowego Działanie sygnału dźwiękowego Przeglądy okresowe i obsługa WIDOK OGÓLNY KOMORY SILNIKA 1,3/1,6 l Duratec E69108 A Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik (strona 91). B Miarka poziomu oleju. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 90). C Zbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy (strona 93). D Zbiornik płynu hamulcowego/sprzęgła. Patrz Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona 92). E Akumulator. Patrz Obsługa akumulatora (strona 97). F Filtr powietrza. G Tabliczka identyfikacyjna pojazdu. Patrz Tabliczka identyfikacyjna pojazdu (strona 106). H Korek wlewu oleju. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 90). * 89 * Przeglądy okresowe i obsługa I Zbiornik płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy (strona 92). * Dla ułatwienia identyfikacji korki zbiorników płynów oraz miarka poziomu oleju silnikowego są oznaczone kolorem. OTWIERANIE I ZAMYKANIE POKRYWY KOMORY SILNIKA E69111 Unieś pokrywę komory silnika i podeprzyj ją podpórką umieszczoną w zaczepie 3 upewniając się, że została właściwie zamocowana. E69109 Aby zamknąć, opuść pokrywę komory silnika i pozwól jej opaść swobodnie z wysokości 20 - 30 cm. Pociągnij dźwignię otwierania pokrywy komory silnika 1 umieszczoną pod osłoną kolumny kierownicy. Sprawdź, czy pokrywa jest prawidłowo zamknięta. SPRAWDZENIE OLEJU SILNIKOWEGO OSTRZEŻENIE Nie należy dolewać do oleju substancji polepszających osiągi silnika. Są one zbędne, a w pewnych okolicznościach mogą spowodować uszkodzenie silnika nie objęte gwarancją. E69110 Unieś lekko pokrywę komory silnika w przedniej części i pchnij zaczep zabezpieczający 2 w bok. Nowe silniki osiągają normalną wartość zużycia oleju dopiero po około 5 000 km. 90 Przeglądy okresowe i obsługa Upewnij się, że samochód stoi na równym podłożu. Sprawdzaj poziom oleju przed uruchomieniem silnika. Jeżeli silnik pracuje, wyłącz go i odczekaj kilka minut, aby olej spłynął do miski olejowej, przed sprawdzeniem poziomu oleju. Wyciągnij miarkę, wytrzyj ją czystą, gładką szmatką, włóż do końca i wyciągnij jeszcze raz. Aby otworzyć, przekręć korek w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i pociągnij do góry. Nie otwieraj wlewu, gdy silnik pracuje. Jeśli wskazanie poziomu oleju znajduje się między oznaczeniami, nie ma potrzeby dolewania oleju. Gorący olej może czasem o kilka milimetrów wykroczyć poza znak MAX, gdyż rozszerza się pod wpływem ciepła. SPRAWDZENIE PŁYNU CHŁODZĄCEGO SILNIK Aby zamknąć, przekręć korek zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz charakterystyczny trzask. Jeśli warstwa oleju na miarce kończy się na znaku MIN, uzupełnij poziom oleju w zbiorniku, stosując tylko olej spełniający normy firmy Ford. E69123 OSTRZEŻENIE Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego, gdy silnik jest gorący, ponieważ grozi to poparzeniem. Nie uruchamiaj silnika, jeśli nie usunąłeś przyczyny jego przegrzewania się. E69117 Dolewaj oleju tylko do znaku MAX. Korek wlewu oleju Poziom płynu w układzie jest widoczny przez ściankę zbiornika. Poziom płynu chłodzącego przy zimnym silniku powinien znajdować się między znakami MIN i MAX. Przy gorącym silniku płyn chłodzący rozszerza się i jego poziom może przekroczyć znak MAX. E69118 91 Przeglądy okresowe i obsługa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Podczas dolewania płynu chłodzącego należy zachować szczególną ostrożność. Uważaj, aby nie wylać płynu na żadną część silnika. Chroń oczy i skórę przed kontaktem z płynem. W razie kontaktu natychmiast przemyj to miejsce dużą ilością wody i skontaktuj się z lekarzem. Płyn chłodzący należy dolewać tylko wtedy, gdy silnik jest zimny. Jeżeli konieczne jest dolanie płynu, gdy silnik jest gorący, należy odczekać 10 minut, aż silnik ostygnie. Powoli odkręć korek. Ciśnienie zostanie uwolnione podczas odkręcania korka. Całkowicie zdejmij korek. Układ hamulcowy i układ wyłączania sprzęgła są zasilane z tego samego zbiornika. Poziom płynu musi znajdować się między znakami MIN i MAX umieszczonymi na bocznej ściance zbiornika. SPRAWDZENIE PŁYNU UKŁADU WSPOMAGANIA KIEROWNICY OSTRZEŻENIE Chroń oczy i skórę przed kontaktem z płynem. W razie kontaktu natychmiast przemyj to miejsce dużą ilością wody i skontaktuj się z lekarzem. Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacją Forda. SPRAWDZENIE PŁYNU HAMULCOWEGO I SPRZĘGŁA HYDRAULICZNEGO E69130 Wyłącz silnik. Jeśli układ kierowniczy ma normalną temperaturę pracy, to poziom płynu w zbiorniku powinien sięgać znaku MAX. Jeżeli poziom płynu spadnie poniżej znaku MIN, należy uzupełnić jego niedobór właściwym płynem. E69126 92 Przeglądy okresowe i obsługa Przedni i tylny układ spryskiwaczy szyb zasilane są z tego samego zbiornika. SPRAWDZENIE PŁYNU DO SPRYSKIWACZY Po uzupełnieniu płynu dokładnie zamknij pokrywę. E69168 SPECYFIKACJE TECHNICZNE Płyny pojazdu Układ Zalecany płyn Specyfikacja Olej silnikowy Formula E SAE 5W-30 WSS-M2C913-B lub WSS-M2C913-A Układ wspomagania kierownicy Płyn układu wspomagania kierownicy firmy Ford WSA-M2C-195-A Płyn chłodzący Płyn niskozamarzający Motorcraft SuperPlus WSS-M97B44-D Pojemność Pozycja Pojemność w litrach (galonach) Wszystkie Płyn układu wspomagania kierownicy Znak MAX Wszystkie Układ spryskiwaczy szyby przedniej 2,5 litra Wszystkie Zbiornik paliwa 40 litrów Wszystkie Układ chłodzenia wraz z ogrzewaniem 5,25 litra Wersja 93 Przeglądy okresowe i obsługa Wersja Pozycja Pojemność w litrach (galonach) Wszystkie Olej silnikowy - z filtrem 4,35 litra Wszystkie Olej silnikowy - bez filtru 3,90 litra 94 Konserwacja pojazdu Czyszczenie dachu składanego CZYSZCZENIE ELEMENTÓW ZEWNĘTRZNYCH Aby zapobiec uszkodzeniu dachu składanego, do czyszczenia użyj łagodnego detergentu i czystej gąbki, miękkiej ściereczki lub szczotki. Dokładnie spłucz środki myjące, zanim zdążą wyschnąć. OSTRZEŻENIA W myjniach stosujących system mycia pod wysokim ciśnieniem woda może czasami przedostawać się do wnętrza pojazdu lub uszkadzać części. Strumień wody kieruj na dach bezpośrednio z góry. Nie kieruj go na krawędź dachu, bo może to spowodować przedostanie się wody do wnętrza pojazdu. Przed wjechaniem do myjni automatycznej odkręć i zdejmij antenę. Wyłącz dmuchawę, aby zapobiec zabrudzeniu przeciwpyłkowego filtru powietrza. Zabezpieczenie lakieru nadwozia Najlepszym sposobem mycia samochodu w specjalistycznej myjni samochodowej jest bezszczotkowe mycie czystą wodą. OSTRZEŻENIE W trakcie polerowania pojazdu unikaj zabrudzenia środkiem polerującym części wykonanych z tworzyw sztucznych, gdyż powstałe plamy mogą być trudne do usunięcia. Nie poleruj samochodu w silnych promieniach słońca. Jeśli decydujesz się na woskowanie, pamiętaj, aby usunąć później wosk z przedniej szyby. Czyszczenie reflektorów W celu zabezpieczenia lakieru nadwozia należy woskować pojazd raz lub dwa razy do roku. Pomoże to utrzymać lśniącą powłokę lakierniczą i ułatwi spływanie wody z karoserii. Aby uniknąć uszkodzenia plastikowego klosza reflektora, nie stosuj rozpuszczalników ani materiałów ściernych. Nie wycieraj reflektorów, gdy są suche ani nie stosuj ostrych przedmiotów do ich czyszczenia. W trakcie polerowania pojazdu unikaj zabrudzenia środkiem polerującym szyby przedniej i tylnej, gdyż może to pogorszyć działanie wycieraczek lub spowodować, że będą pracować bardzo głośno. Czyszczenie tylnej szyby Aby zapobiec uszkodzeniu ścieżek grzejnych tylnej szyby, używaj do jej mycia tylko miękkich szmatek lub wilgotnej irchy. Do mycia szyby nigdy nie stosuj rozpuszczalników ani ostrych przedmiotów. 95 Konserwacja pojazdu CZYSZCZENIE WNĘTRZA NAPRAWA DROBNYCH USZKODZEŃ LAKIERU Pasy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Aby skorzystać z warunków gwarancji obejmujących lakier karoserii, należy usuwać natychmiast wszelkie nieszkodliwie wyglądające, choć niszczące lakier zanieczyszczenia, np. ptasie odchody, pozostałości owadów, plamki żywicy, smoły, soli drogowej czy zanieczyszczenia przemysłowe. Do zamalowywania drobnych odprysków i zadrapań lakieru stosuj środki Aerosol Paint Spray lub Touch-Up Paint. Uźywaj ich zgodnie z instrukcjami umieszczonymi na tych wyrobach. Zalecamy stosowanie środków dostępnych wśród akcesoriów Forda. E66547 OSTRZEŻENIE Nie dokonuj własnoręcznie napraw, przeróbek ani smarowania mechanizmów pasów bezpieczeństwa. Systematycznie sprawdzaj, czy pasy nie są uszkodzone lub postrzępione. Uźywaj środka do czyszczenia wnętrza lub czystej, ciepłej wody. Pasy naleźy suszyć na wolnym powietrzu, z dala od sztucznych şródeł ciepła. Nie moźna uźywać chemicznych środków czyszczących, gorącej wody, środków wybielających ani barwiących. Nie wolno dopuścić do zamoczenia wnętrza bębna mechanizmu bezwładnościowego. 96 Akumulator pojazdu Podłączanie przewodów OBSŁUGA AKUMULATORA Akumulator wymaga niewielu czynności obsługowych. Poziom płynu jest regularnie sprawdzany podczas okresowych przeglądów technicznych. KORZYSTANIE Z PRZEWODÓW ROZRUCHOWYCH Używaj tylko akumulatora o identycznym napięciu nominalnym (12 V). Stosuj przewody rozruchowe o odpowiednim przekroju, wyposażone w izolowane końcówki zaciskowe. W trakcie rozruchu nie odłączaj rozładowanego akumulatora od układu elektrycznego pojazdu. E69071 • • • • 97 A Akumulator rozładowany B Akumulator pomocniczy Ustaw samochody tak, aby się ze sobą nie stykały. Wyłącz silnik i wszystkie odbiorniki prądu. Połącz dodatni biegun (+) akumulatora akumulatora rozładowanego w komorze silnika Twojego pojazdu A z dodatnim biegunem (+) akumulatora drugiego pojazdu B (przewód 1). Podłącz drugi przewód do bieguna ujemnego. Połącz jeden koniec drugiego przewodu z ujemnym biegunem (−) akumulatora pomocniczego A a drugi koniec, jak najdalej od akumulatora, z metalowym Akumulator pojazdu • elementem silnika lub wspornikiem mocowania silnika, który chcesz uruchomić B (przewód 2). Nie wolno podłączać przewodu do ujemnego zacisku (–) rozładowanego akumulatora. Sprawdź, czy żaden z przewodów nie dotyka elementów silnika będących w ruchu. Rozruch silnika • • • Uruchom silnik drugiego samochodu i doprowadź go do umiarkowanie wysokich obrotów. Uruchom silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem. Pozwól silnikom obu pojazdów pracować przez co najmniej 3 minuty przed odłączeniem przewodów. OSTRZEŻENIE Rozłączając przewody nie włączaj reflektorów zamiast ogrzewania tylnej szyby. Podwyższone napięcie spowoduje przepalenie żarówek. • Odłącz przewody w odwrotnej kolejności. 98 Koła i opony INFORMACJE OGÓLNE OSTRZEŻENIA Nie wolno używać jednocześnie dwóch lub więcej kół zapasowych dojazdowych. UWAGI Stosuj wyłącznie koła i opony odpowiednich rozmiarów. Stosowanie kół i opon innych rozmiarów może doprowadzić do uszkodzenia pojazdu i spowoduje unieważnienie jego homologacji. Na takie koła nie można zakładać łańcuchów przeciwśnieżnych. Wskazówka: Koło zapasowe znajduje się z tyłu, pod podłogą bagażnika. Jeżeli zmienisz średnicę opon na inną niż opon montowanych fabrycznie, prędkościomierz może nie pokazywać rzeczywistej prędkości. Udaj się do Autoryzowanego Dealera firmy Ford w celu przeprogramowania układu sterowania pracą silnika. Naklejka z wartościami ciśnienia powietrza w oponach znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa. Ciśnienie powietrza w oponach sprawdzaj i reguluj w temperaturze otoczenia, w jakiej zamierzasz prowadzić pojazd i wtedy, gdy opony są zimne. WYMIANA KOŁA Koło zapasowe E69073 OSTRZEŻENIA Jeżeli koło zapasowe różni się od innych kół, należy przestrzegać następujących zasad: 1. Poluzuj śrubę mocującą sześciokątnym końcem klucza do kół, tak aby móc podnieść i zwolnić wspornik koła. 2. Podnieś wspornik koła i zwolnij hak. 3. Opuść wspornik i wyjmij koło zapasowe. Nie przekraczać prędkości 80 km/h. Z założonym kołem zapasowym podróżuj na jak najkrótszym dystansie. 99 Koła i opony 4. Chowając uszkodzone koło należy postępować w odwrotnej kolejności. Dokręć śrubę, odpowiednio mocno, tak aby wspornik nie wypadł z haka. Podnośnik samochodowy OSTRZEŻENIA Podnośnik dostarczony wraz z pojazdem powinien być używany wyłącznie do zmiany koła w sytuacji awaryjnej. Przed użyciem podnośnika sprawdź, czy nie jest uszkodzony ani zniekształcony oraz że gwint jest nasmarowany i nie ma na nim żadnych ciał obcych. Wskazówka: Podnośnik i klucz do kół znajdują się w bagażniku pod panelem tylnym, poniżej otworu drzwi tyłu nadwozia. Dźwignia podnośnika jest do niego przypięta. E69075 Podnośnik można podstawić wyłącznie w miejscach z niewielkimi zagłębieniami A pod progami. Podnoszenie pojazdu UWAGA Korzystaj tylko z wyznaczonych miejsc podstawienia podnośnika. Podstawienie podnośnika pod inne miejsca może spowodować uszkodzenia nadwozia, układu kierowniczego, zawieszenia, silnika, układu hamulcowego lub przewodów paliwowych. Wskazówka: Upewnij się, że podnośnik jest ustawiony pionowo względem miejsca podstawienia, a jego podstawa przylega płasko do podłoża. E69076 100 Koła i opony Podnośnik dźwigowy może być podstawiony w miejscach oznaczonych B, a dodatkowe podpory ustawiać należy w miejscach oznaczonych C. UWAGA Nie kładź kół ze stopów lekkich obręczą skierowaną do ziemi, gdyż uszkodzisz lakier. W przypadku korzystania z podnośnika wózkowego, należy go podstawiać tylko pod miejsca oznaczone na rysunku jako D. Zdejmowanie koła Wszystkie pojazdy OSTRZEŻENIA Zaparkuj pojazd w taki sposób, aby nie przeszkadzał i nie zagrażał innym uczestnikom ruchu i Tobie. Ustaw trójkąt ostrzegawczy. Upewnij się, że pojazd stoi na twardym, równym podłożu, a koła są ustawione prosto. E69077 Wyłącz zapłon i włącz hamulec postojowy. • Wybierz pierwszy lub wsteczny bieg. W samochodzie nie mogą przebywać pasażerowie. Zabezpiecz koło znajdujące się po przekątnej odpowiednim klinem lub klockiem. Nie wolno wykonywać żadnych prac pod pojazdem podniesionym tylko na podnośniku. 101 Włóż płaską końcówkę klucza do kół między obręcz a nakładkę piasty i delikatnie zdejmij nakładkę piasty. Koła i opony Zakładanie koła Pojazdy z nakrętkami blokującymi Wszystkie pojazdy OSTRZEŻENIE Upewnij się, że strzałki na oponach jednokierunkowych wskazują kierunek obrotów kół podczas jazdy do przodu. Jeżeli koło zapasowe musi zostać założone ze strzałkami wskazującymi kierunek przeciwny, zgłoś się do Autoryzowanego Dealera firmy Ford w celu założenia opony w prawidłowym kierunku. Wskazówka: Upewnij się, że na powierzchniach stycznych koła i piasty, gwintach i nakrętkach nie ma żadnych ciał obcych. E69078 Wskazówka: Upewnij się, że używasz nakrętek odpowiedniego typu do danych kół, a jeżeli masz wątpliwości, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem firmy Ford. Wskazówka: Wymiana zamków i nakrętek kół jest możliwa na podstawie certyfikatu z numerami nakrętek kół. • Załóż klucz do nakrętek na nakrętkę blokującą. 1. Załóż koło zapasowe na śruby. 2. Dokręć nakrętki kluczem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, upewniając się, że ich stożkowe zakończenia znajdują się od strony koła. 3. Opuść samochód i usuń podnośnik. Wszystkie pojazdy 1. Poluzuj nakrętki koła. 2. Umieść podnośnik na równym podłożu, tak aby cała jego podstawa przylegała do podłoża. 3. Podnieś samochód tak, by koło nie dotykało podłoża. 4. Odkręć nakrętki i zdejmij koło. Pojazdy z nakrętkami blokującymi • 102 Załóż klucz do nakrętek na nakrętkę blokującą. Koła i opony Wszystkie pojazdy Aby zapewnić równomierne zużycie opon przednich i tylnych kół oraz wydłużyć czas ich eksploatacji, zaleca się zamianę kół przednich na tylne i na odwrót w regularnych odstępach od 5 000 do 10 000 km. UWAGA Nie obcieraj boków opon podczas parkowania. Jeśli musisz wjechać na krawężnik, zrób to powoli, najeżdżając kołami pod kątem prostym. E66641 1. Dokręć całkowicie nakrętki kół, w kolejności po przekątnej. 2. Załóż kołpak i dociśnij go mocno ręką. 3. Przechowuj nakrętkę blokującą i klucz do kół w bezpiecznym miejscu. 4. Schowaj podnośnik i uszkodzone koło do bagażnika, postępując w kolejności odwrotnej, niż przy wyjmowaniu. Regularnie sprawdzaj opony pod kątem nacięć, ciał obcych i nierównomiernego zużycia. Nierównomiernie zużyty bieżnik może oznaczać złe ustawienie zbieżności kół. Co 2 tygodnie sprawdzaj ciśnienie powietrza w oponach (również w kole zapasowym), gdy koła są zimne. Wskazówka: Przy najbliższej okazji sprawdź moment dokręcenia nakrętek zmienionego koła i ciśnienie powietrza w oponie. STOSOWANIE OPON ZIMOWYCH KONSERWACJA OPON UWAGA Upewnij się, że stosujesz nakrętki kół właściwe dla typu kół, na których zamontowane są opony zimowe. Jeżeli korzystasz z opon zimowych, upewnij się, że ciśnienie powietrza w oponach jest prawidłowe. Patrz Specyfikacje techniczne (strona 104). E70415 103 Koła i opony STOSOWANIE ŁAŃCUCHÓW PRZECIWŚNIEŻNYCH UWAGA Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony w kołpaki kół, zdejmij je przed założeniem łańcuchów przeciwśnieżnych. OSTRZEŻENIA Nie przekraczaj prędkości 50 km/h. Wskazówka: Układ ABS będzie nadal działał normalnie. Nie stosuj łańcuchów przeciwśnieżnych na drogach nie pokrytych śniegiem. Stosuj wyłącznie łańcuchy przeciwśnieżne z małymi ogniwami. Zakładaj łańcuchy przeciwśnieżne wyłącznie na koła przednie. Łańcuchy przeciwśnieżne mogą być zakładane wyłącznie na koła z oponami o rozmiarze 155/70 R 13 (Ka) lub 155/65 R 14 (Sportka). SPECYFIKACJE TECHNICZNE Moment dokręcania nakrętek kół Wszystkie koła 90 Nm Ciśnienie powietrza w oponach Obciążenie normalne Wersja Rozmiar opon Obciążenie pełne Przód Tył Przód Tył bary (lbf/in²) bary (lbf/in²) bary (lbf/in²) bary (lbf/in²) 1,3 l Duratec - 8V (Rocam) 155/70 R 13 2,2 (32) 1,8 (26) 2,5 (36) 2,5 (36) 1,3 l Duratec - 8V (Rocam) 165/65 R 13 2,1 (30) 1,8 (26) 2,5 (36) 2,5 (36) 1,3 l Duratec - 8V (Rocam) 165/60 R 14 2,2 (32) 1,8 (26) 2,5 (36) 2,5 (36) 1,6 l Duratec - 8V (Rocam) 155/65 R 14 2,5 (36) 2,5 (36) 2,5 (36) 2,5 (36) 104 Koła i opony Obciążenie normalne Wersja Rozmiar opon Obciążenie pełne Przód Tył Przód Tył bary (lbf/in²) bary (lbf/in²) bary (lbf/in²) bary (lbf/in²) 1,6 l Duratec - 8V (Rocam) 165/60 R 14 (opona koła zapasowego) 3,0 (44) 3,0 (44) 3,0 (44) 3,0 (44) 1,6 l Duratec - 8V (Rocam) 195/45 R 16 2,0 (29) 1,8 (26) 2,5 (36) 2,5 (36) 105 Identyfikacja pojazdu TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA POJAZDU NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU (VIN) E69195 Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest na nadwoziu po prawej stronie przed siedzeniem. Zdejmij pokrywkę. Dodatkowo numer ten wybity jest na metalowej etykiecie po prawej stronie tablicy rozdzielczej. Symbol na etykietce określa system poduszki powietrznej. NUMER SILNIKA Numer silnika wybity jest na jego bloku przy skrzyni biegów, z przodu po lewej stronie naprzeciw chłodnicy. E69193 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu znajduje się z lewej strony górnej belki poprzecznej. Zawiera ona informacje o typie samochodu, numer identyfikacyjny, masy pojazdu i oznaczenia różnych podzespołów. 106 Specyfikacje techniczne SPECYFIKACJE TECHNICZNE Wymiary Ka C E72276 Poz. Opis wymiarów Wymiary w mm (calach) A Maksymalna długość 3620 mm B Szerokość całkowita - bez lusterek zewnętrznych 1639 mm C Wysokość całkowita 1385-1413 mm D Rozstaw osi 2448 mm E Rozstaw kół - przód 1392-1395 mm E Rozstaw kół - tył 1408-1411 mm 107 Specyfikacje techniczne Sportka E72277 Poz. Opis wymiarów Wymiary w mm (calach) A Maksymalna długość 3649 mm B Szerokość całkowita - bez lusterek zewnętrznych 1656 mm C Wysokość całkowita (przy masie własnej wg EC) 1409-1431 mm D Rozstaw osi 2448 mm E Rozstaw kół - przód 1398-1417 mm E Rozstaw kół - tył 1374-1393 mm 108 Specyfikacje techniczne Masa pojazdu 1,3 l Duratec Pozycja Masa (kg) Masa własna wg EC 962 Ładowność maksymalna 303 Dopuszczalna masa pojazdu 1265 Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego 75 1,6 l Duratec Pozycja Masa (kg) Masa własna wg EC 1019 Ładowność maksymalna 281 Dopuszczalna masa pojazdu 1300 Dopuszczalne obciążenie bagażnika dachowego 75 109 Atesty Nadajnik zdalnego sterowania W razie kontroli atestu zdalnego sterowania w Twoim pojeździe skorzystaj z załączonej tabeli. Wskazówka: Zalecamy korzystanie ze zdalnego sterowania wyłącznie w krajach wymienionych poniżej. E72244 110 Atesty Układ unieruchamiania silnika W razie kontroli atestu układu unieruchamiania silnika w Twoim pojeździe skorzystaj z załączonych tabel. E72245 111 Atesty E72246 112 Wprowadzenie do systemu audio WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT SYSTEMU AUDIO OSTRZEŻENIA Płyty o nieregularnych kształtach oraz płyty z warstwą zabezpieczającą przed zarysowaniem lub z naklejkami nie powinny być odtwarzane. OSTRZEŻENIA W różnych krajach obowiązują różne prawa autorskie; jeżeli więc chcesz wykorzystywać cudzą twórczość, sprawdź przepisy obowiązujące w Twoim kraju. Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli do otworu na płytę wepchnięty zostanie nieodpowiedni przedmiot, np. karta kredytowa czy moneta. W celu uzyskania dalszych informacji prosimy skontaktować się z Autoryzowanym Dealerem Forda. Ze względu na niezgodność techniczną niektóre płyty nagrane na nagrywarkach (CD-R i CD-RW) mogą być nieprawidłowo odtwarzane w urządzeniach Ford. 6000AUX CD/6006 Odtwarzacze firmy Ford przystosowane są do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem audio International Red Book. Niektóre płyty zabezpieczone przez kopiowaniem nie są zgodne z tym standardem, toteż nie ma gwarancji ich odtworzenia. E66256 Ta naklejka znajduje się na górze podstawy montażowej. Płyty podwójnego zapisu, dwustronne (DVD Plus, CD-DVD), obecnie wprowadzane na rynek muzyczny, są grubsze od typowych płyt CD, w związku z czym nie można zagwarantować ich odtworzenia w urządzeniach Ford, ponadto istnieje możliwość zablokowania nimi urządzenia. E66257 Ta naklejka znajduje się na wewnętrznej obudowie odtwarzacza. Jeżeli przy okazji zgłoszenia gwarancyjnego tego rodzaju płyta zostanie znaleziona w urządzeniu przekazanym do naprawy, gwarancja nie będzie uznana. Ten produkt przeznaczony jest do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem płyt kompaktowych (CD). W ostatnim czasie niektóre wytwórnie płytowe wprowadziły płyty zabezpieczone przed kopiowaniem. Odtwarzacze płyt CD przeznaczone są do odtwarzania wyłącznie oryginalnych płyt CD audio 12 cm. Nie wszystkie z tych płyt odpowiadają standardowi CD i nie będzie można ich odtworzyć za pomocą tego urządzenia. 113 Wprowadzenie do systemu audio • Nie można odtworzyć płyty CD-R/CD-RW, której proces nagrywania nie został poprawnie zakończony. (Proces ten jest konieczny, aby nagrana płyta CD-R/CD-RW mogła być odsłuchana za pomocą odtwarzacza audio CD.) • Może być odtworzona płyta CD-R/CD-RW, do której można jeszcze dodawać kolejną sesję. Oznaczenia płyt CD audio E66254 MP3 E66255 114 Widok ogólny radioodtwarzacza 2050 6000AUX CD 6006 E89384 115 Bezpieczeństwo systemu audio ZDEJMOWANY PANEL WPROWADZANIE KODU ZABEZPIECZAJĄCEGO 6006 Jeżeli na wyświetlaczu przez ponad 5 sekund po włączeniu urządzenia wyświetlany jest napis CODE - - - - lub CODE 0000, musisz wprowadzić kod. Wskazówka: Zdejmując panel nie dotykaj styków z tyłu i nie używaj zbyt dużej siły do jego zakładania. • • Naciśnij przycisk zwalniania panelu i zdejmij panel. Aby go założyć, najpierw wciśnij krawędź prawą, następnie lewą do momentu zablokowania. 6006 1. Naciskaj przycisk 1, aż na wyświetlaczu pojawi się pierwsza cyfra kodu. 2. Naciskaj przyciski programowania stacji 2, 3 i 4 w taki sam sposób, do wyświetlenia pozostałych trzech cyfr kodu. 3. Upewnij się, że kod jest prawidłowy zanim potwierdzisz kod naciskając przycisk 5. KOD ZABEZPIECZAJĄCY Większość urządzeń posiada unikalny numer kodu zabezpieczającego, który należy wprowadzić, aby urządzenie zaczęło działać. Zwykle Autoryzowany Dealer firmy Ford wykonuje tę procedurę podczas przeglądu przedsprzedażnego. 2050/6000AUX CD Jeżeli odłączony zostanie akumulator lub radio wyjęte w pojazdu, kod musi zostać ponownie wprowadzony, aby urządzenie zadziałało. 1. Naciśnij przycisk 1 i za pomocą przycisków ze strzałką w lewo lub w prawo wybierz pierwszą cyfrę kodu zabezpieczającego na ekranie. 2. Powtórz punkt 1 dla pozostałych 3 cyfr kodu. 3. Upewnij się, że kod jest prawidłowy zanim go potwierdzisz naciskając przycisk 1. UTRACONY KOD ZABEZPIECZAJĄCY W przypadku zaginięcia kodu należy skontaktować się z Dealerem Forda, dostarczając danych systemu audio wraz z dokumentem tożsamości. Dealer otrzyma właściwy kod od Ford Motor Company. Jeżeli wprowadzony został prawidłowy kod, radioodtwarzacz piśnie i będzie działał normalnie. 116 Bezpieczeństwo systemu audio Wskazówka: Nie wyłączaj radioodtwarzacza, gdy na wyświetlaczu widnieje napis WAIT. Wyłączenie radioodtwarzacza spowoduje, że okres oczekiwania będzie się rozpoczynał od nowa. NIEPRAWIDŁOWY KOD ZABEZPIECZAJĄCY 6006 Radio firmy Ford dopuszcza wyłącznie do DZIESIĘCIU prób wprowadzenia kodu zabezpieczającego. • Musisz zaczekać aż napis na wyświetlaczu zmieni się na CODE, co oznacza, że okres oczekiwania upłynął i można wprowadzić prawidłowy kod. • Okres oczekiwania podwaja się za każdym wprowadzeniem nieprawidłowego kodu. (1 minuta, 2 minuty, 4 minuty itd.) Na wyświetlaczu pokazywany jest numer aktualnej próby wprowadzenia kodu. • • • Gdy na wyświetlaczu ponownie ukaże się napis CODE, można ponowić próbę wprowadzenia kodu. Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się napis WAIT 30, urządzenie będzie zablokowane przez 30 minut. Poczekaj, aż czas zostanie odliczony do zera. Gdy na wyświetlaczu ponownie pojawi się napis CODE, można ponowić próbę wprowadzenia kodu. Po dziesięciu próbach wprowadzenia błędnego kodu urządzenie zostanie trwale zablokowane, a na wyświetlaczu pojawi się napis LOCK 10 lub LOCKED. W takim przypadku należy skontaktować się z Autoryzowanym Dealerem firmy Ford. NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU (VID) Wskazówka: Lokalizacja numeru identyfikacyjnego pojazdu w Twoim pojeździe. Patrz Identyfikacja pojazdu (strona 106). 6006 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, następnie naciskaj go dopóki nie pojawi się ekran VID. 2. Pojawi się numer identyfikacyjny danego pojazdu lub, jeśli jeszcze nie został wprowadzony, pojawi się napis NO VID, VID 00000 lub CODE ----. 3. Wprowadź kod zabezpieczający. 4. Radioodbiornik wyciszy się, a na wyświetlaczu pojawi się wprowadzony numer identyfikacyjny pojazdu, migający kursor lub same zera. 2050/6000AUX CD Jeżeli wprowadzony został nieprawidłowy kod, radioodtwarzacz piśnie i na wyświetlaczu ukaże się napis WAIT. Oznacza to rozpoczęcie okresu oczekiwania. 117 Bezpieczeństwo systemu audio 5. Za pomocą przycisków wyszukiwania można przemieszczać kursor na wyświetlaczu, natomiast za pomocą regulatora głośności można wybierać lub zmieniać znaki. Maksymalnie może zostać zapamiętane 15 lub 16 znaków. 6. Po wybraniu wszystkich znaków należy ponownie nacisnąć MENU, aby numer został zachowany. Następnie urządzenie powróci do normalnego działania. W niektórych modelach numer identyfikacyjny pojawia się na wyświetlaczu za każdym razem, gdy urządzenie jest włączane. Aby sprawdzić numer identyfikacyjny pojazdu, powtórz kroki 1 i 2, następnie naciśnij przycisk MENU. 118 Wyświetlanie czasu i daty USTAWIANIE ZEGARA I DATY W RADIOODTWARZACZU W takim przypadku wybierz inną stację, nadającą sygnał czasu lub nastaw zegar ręcznie. 6006 Wskazówka: Jeżeli którakolwiek z tych funkcji nie jest dostępna w Twoim urządzeniu, odpowiednia opcja menu nie będzie wyświetlana. To urządzenie posiada funkcję odbioru danych czasu i daty w systemie RDS. Po pierwszym włączeniu do chwili odebrania sygnału na wyświetlaczu mogą być widoczne tylko kreski. 2050/6000AUX CD Zegar znajduje się na tablicy rozdzielczej. Patrz Udogodnienia (strona 68). We wszystkich przypadkach podawany czas jest dokładny i w większości urządzeń nie może być ustawiany. Jednak niektóre urządzenia dopuszczają możliwość ręcznej regulacji. W niektórych modelach, gdzie to możliwe, regulacji dokonuje się w następujący sposób: • • • Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU przez ok. 2 sekundy, dopóki nie zmieni się napis na wyświetlaczu. Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się napis CLK-MAN lub RDS TIME OFF. Za pomocą przycisków SEEK wybierz CLK-AUTO lub RDS TIME ON. Wskazówka: Po wybraniu CLK-AUTO lub RDS TIME ON czas zostanie nastawiony automatycznie przez system RDS, jeżeli dostępny jest sygnał systemu RDS. W takim przypadku nie będzie możliwości ręcznego nastawienia czasu. Jeżeli po wybraniu opcji RDS TIMEON zauważysz, że zegar nie podaje prawidłowego czasu, oznacza to, że dana stacja nie podaje sygnału czasu w systemie RDS. 119 Działanie radioodtwarzacza Na wyświetlaczu pokazywany jest aktualnie wybrany poziom. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Urządzenie będzie działało do jednej godziny po wyłączeniu zapłonu. Po godzinie urządzenie wyłączy się automatycznie. 2050/6000AUX CD Patrz Przycisk dźwięku (strona 121). REGULACJA BALANSU/GŁOŚNOŚCI PRZÓDTYŁ 2050/6000AUX CD Wskazówka: Po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu krótko zamiga napis CODE. Jest to normalna funkcja systemowa, wprowadzanie kodu zabezpieczającego nie jest potrzebne. 6006 Regulacja balansu (BALANCE) służy odpowiedniemu wyregulowaniu dźwięku dochodzącego z głośników po lewej i po prawej stronie. REGULACJA GŁOŚNOŚCI Zadaniem układu regulacji głośności przód-tył (FADE) jest rozprowadzanie dźwięku po wnętrzu od przodu do tyłu w pojazdach wyposażonych w tylne głośniki. Za pomocą tego przycisku można zwiększać lub zmniejszać poziom głośności w dowolnym momencie. Gdy naciskasz przycisk, na wyświetlaczu pokazywany jest aktualnie wybrany poziom głośności. Aby dokonać regulacji dla dowolnego źródła dźwięku: • W niektórych modelach regulator głośności używany jest wraz z innymi funkcjami menu do dokonywania regulacji. • Na wyświetlaczu pokazywany jest aktualnie wybrany poziom. REGULACJA TONÓW NISKICH/WYSOKICH 2050/6000AUX CD 6006 Patrz Przycisk dźwięku (strona 121). Dla wszystkich źródeł dźwięku można regulować tony niskie i wysokie: • • Naciśnij przycisk BAL lub FADE, zależnie od potrzeby. Ustawienia dokonaj za pomocą regulatora głośności. Naciśnij odpowiednio BASS lub TREB. Ustawienia dokonaj za pomocą regulatora głośności. 120 Działanie radioodtwarzacza Wskazówka: Po wjechaniu w inny obszar kraju stacje z zakresu UKF (FM) posiadające alternatywne częstotliwości i zapisane pod przyciskami zaprogramowanych stacji mogą być uaktualnione na częstotliwość właściwą dla danego obszaru. MENU SYSTEMU AUDIO 6006 Za pomocą przycisku MENU uzyskać można dostęp do funkcji, których nie można wybrać bezpośrednio za pomocą innych przycisków sterowania. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do funkcji "pierwszego poziomu" lub naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do funkcji "drugiego poziomu". PRZYCISK WYBORU ZAKRESU Przycisk ten umożliwia wybranie zakresu LW, MW, AM (fale długie i średnie) (jeśli jest) i FM (fale ultrakrótkie). PRZYCISKI ZAPROGRAMOWANYCH STACJI Naciskanie tego przycisku podczas odbioru radiowego powoduje wybieranie kolejno dostępnych zakresów. Na wyświetlaczu pokazywane jest wybrane ustawienie. Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięci ulubionych stacji, aby można je było nastawić wybierając tylko zakres i naciskając jeden z przycisków zaprogramowanych stacji (numerycznych). • • • W niektórych urządzeniach przycisk ten może być także wykorzystany do powrotu do odbioru radiowego podczas słuchania kasety lub płyty CD. Wybierz zakres fal. Nastaw wybraną stację. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków zaprogramowanych stacji. Radio zostanie wyciszone. Gdy dźwięk powróci lub, w niektórych modelach, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, oznaczać to będzie zaprogramowanie danej stacji. PRZYCISK DŹWIĘKU 2050/6000AUX CD Wskazówka: Przycisk dźwięku jest oznaczony symbolem dwóch nut. Styl dźwięku • Procedurę tę można powtarzać w każdym zakresie fal i dla każdego przycisku miękkiego. 121 Naciśnij przycisk dźwięku raz, aby wejść w ustawienia muzyczne; do przewijania ustawień zastosuj przyciski zwiększania/zmniejszania głośności. Ustawienie Styl dźwięku FLAT Oryginalny. Działanie radioodtwarzacza Ustawienie Styl dźwięku JAZZ Muzyka jazzowa. VOCAL Mowa. POP Muzyka pop. CLASSIC Muzyka klasyczna. ROCK Muzyka rockowa. ZAPISYWANIE NAJSILNIEJSZYCH STACJI (AUTOSTORE) Jeżeli funkcja AutoStore jest dostępna, może być wykorzystywana do zapisania sześciu stacji o najsilniejszym sygnale z zakresu FM lub LW, MW, AM i FM (jeśli są dostępne). • Tony niskie/wysokie/balans i korekcja fizjologiczna dźwięku • • • • Naciśnij przycisk dźwięku dwa razy, aby wybrać tony niskie; wyreguluj ustawienia za pomocą przycisków zwiększania/zmniejszania głośności. Naciśnij przycisk dźwięku trzy razy, aby wybrać tony wysokie; wyreguluj ustawienia za pomocą przycisków zwiększania/zmniejszania głośności. Naciśnij przycisk dźwięku cztery razy, aby wybrać balans; wyreguluj ustawienia za pomocą przycisków zwiększania/zmniejszania głośności. Naciśnij przycisk dźwięku pięć razy, aby wybrać korekcję fizjologiczną; wyreguluj ustawienia za pomocą przycisków zwiększania/zmniejszania głośności. • • Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru zakresu. W urządzeniach serii 2050/6000AUX CD krótko naciśnij przycisk AST. Dźwięk zostanie wyciszony, rozlegnie się sygnał i pojawi się napis "AST" lub "AUTOSTORE", podczas gdy urządzenie przeszukiwać będzie zakres. Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk jest przywracany i najsilniejsze stacje zapisane zostają pod przyciskami AutoStore. Za każdym skorzystaniem z funkcji AutoStore urządzenie zapamięta częstotliwości stacji radiowych z ostatnio wybranego zakresu i zastąpi nimi stacje zapisane wcześniej. Wskazówka: Funkcja AutoStore może być wykorzystana do zachowania stacji ręcznie w ten sam sposób jak w pozostałych zakresach. Po 5 sekundach wyświetlacz powróci do ostatniego trybu działania. 122 Działanie radioodtwarzacza Jeżeli radio jest już nastawione na stację nadającą informacje o ruchu drogowym, na wyświetlaczu również pojawi się napis TA lub TP. W innej sytuacji system wyszuka stacje nadające informacje o ruchu drogowym, a na wyświetlaczu przez ten czas widnieć będzie napis TA SRCH lub TP SEEK. Jeżeli nie można znaleźć tego typu stacji, pojawi się napis Not Found lub NO TA. WSKAŹNIK ODBIORU STEREOFONICZNEGO 6006 Wskaźnik ten zapala się zawsze, gdy w zakresie FM (UKF) odbierany jest sygnał stereofoniczny. W niektórych urządzeniach wskaźnik ten może mieć postać skrótu ST; w innych - specjalnego symbolu stereo. Jeżeli radio nastawione jest na stację przekazującą informacje o ruchu drogowym z innej stacji w systemie RDS-EON, na wyświetlaczu niektórych urządzeń ukaże się napis TP w ramce. Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, wskaźnik może migać, a jeżeli sygnał zostanie utracony, wskaźnik zniknie. 2050/6000AUX CD Gdy nadawane są informacje o ruchu drogowym, normalny odbiór radiowy, odtwarzanie kasety lub płyty są automatycznie przerywane, a na wyświetlaczu pojawia się napis TRAFFIC. Urządzenia te wybierają tryb stereofoniczny lub monofoniczny automatycznie, zależnie od siły odbieranego sygnału. Jeżeli sygnał informacji o ruchu drogowym słabnie, na wyświetlaczu miga napis TP lub TP LOST i w niektórych urządzeniach rozlegnie się sygnał. Naciśnij przycisk SEEK lub przycisk ze strzałką w lewo/w prawo, aby znaleźć inną stację. Niektóre urządzenia automatycznie dostroją inną stację nadającą informacje o ruchu drogowym. STEROWANIE INFORMACJAMI O RUCHU DROGOWYM Wiele stacji nadających w zakresie UKF (FM) posiada kod TP sygnalizujący nadawanie informacji o ruchu drogowym; może się on ukazać na wyświetlaczu Twojego radioodtwarzacza. Jeżeli ustawiona była stacja nie nadająca informacji o ruchu drogowym, urządzenie pozostanie na danej częstotliwości dopóki: Włączenie informacji o ruchu drogowym • Zanim będzie można odbierać informacje o ruchu drogowym nacisnąć trzeba przycisk TA. Na wyświetlaczu pojawi się napis TA sygnalizujący włączenie funkcji. • Wskazówka: W urządzeniach serii 2050/6000AUX CD krótko naciśnij ten przycisk, aby włączyć funkcję TA. 123 TA nie zostanie wyłączone, następnie ponownie włączone. W niektórych modelach regulator głośności zostanie ustawiony na zero na cztery minuty, po czym urządzenie przejdzie na częstotliwość stacji nadającej informacje drogowe. Działanie radioodtwarzacza Lokalne lub pozalokalne informacje o ruchu drogowym • • Liczba informacji o ruchu drogowym RDS(-EON) może na pewnych obszarach być zbyt duża, toteż w niektórych modelach można wybrać opcję informacji lokalnych lub wszystkich dostępnych. Aby ustawić głośność w urządzeniach serii 2050/6000AUX CD: • 6006 • • • • Naciśnij i przytrzymaj przycisk TA. Ustawienia dokonaj za pomocą regulatora głośności. Na wyświetlaczu pojawi się ustawiony poziom. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU dopóki nie zmieni się napis na wyświetlaczu. Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się napis "TA". Za pomocą przycisku SEEK wybierz lokalne (TA-LOCAL) lub pozalokalne (TA-DIST) informacje o ruchu drogowym. TA-L lub TA-D pojawi się na wyświetlaczu zgodnie z dokonanym wyborem. Podczas odbierania informacji o ruchu drogowym ustaw głośność za pomocą odpowiednich przycisków. Wyłączenie informacji o ruchu drogowym Urządzenie powróci do normalnego działania po zakończeniu każdej transmisji informacji drogowych. Aby zakończyć odbiór informacji drogowych wcześniej, naciśnij TA. Wskazówka: Jeżeli naciśniesz TA w innym momencie, informacje drogowe zostaną wyłączone w ogóle. 2050/6000AUX CD STROJENIE Radio jest domyślnie nastawione na odbiór pozalokalnych informacji o ruchu drogowym. Strojenie automatyczne Wybierz zakres i naciśnij jeden z przycisków SEEK lub przycisk ze strzałką. Urządzenie zatrzyma wyszukiwanie na pierwszej znalezionej stacji w zadanym kierunku. Głośność informacji o ruchu drogowym Informacje o ruchu drogowym przerywają normalny odbiór na wstępnie ustawionym minimalnym poziomie głośności, który zwykle jest wyższy niż normalnie wykorzystywany. Aby ustawić głośność w urządzeniach serii 6006: 124 Działanie radioodtwarzacza Strojenie ręczne Wyszukiwanie stacji 6006 6006 • • • Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się napis MAN. Naciśnij odpowiednią strzałkę na przycisku SEEK, aby przeszukać zakres w dół lub w górę w małych odstępach, dopóki nie znajdziesz stacji, której chcesz słuchać. • • 2050/6000AUX CD • • • Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk ze strzałką w lewo lub w prawo, aby wejść w tryb strojenia ręcznego. Naciśnij jeden z przycisków ze strzałką, aby przeszukać zakres w dół lub w górę w małych odstępach, dopóki nie znajdziesz stacji, której chcesz słuchać. Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się napis SCAN. Za pomocą przycisku SEEK przeszukaj wybrany zakres. Na wyświetlaczu miga napis Scn lub SCAN i każda stacja po kolei jest odbierana przez kilka sekund. W zależności od urządzenia naciśnij ponownie SEEK lub MENU, aby pozostać przy danej stacji. PRZYCISK ŹRÓDŁA 6000AUX CD Naciśnij przycisk SOURCE, aby zmieniać źródło dźwięku pomiędzy CD, AUX i RADIO. Wskazówka: Po korzystaniu z zewnętrznego urządzenia przenośnego podłączonego poprzez wejście AUX, może nastąpić spadek lub wzrost głośności po powrocie do słuchania wbudowanego odtwarzacza CD lub radia. Ustaw odpowiedni poziom głośności dla nowego źródła dźwięku. Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przeszukać zakres w górę lub w dół. Wskazówka: Po zwolnieniu przycisku rozpocznie się odliczanie czasu. Po 5 sekundach odliczania na wyświetlaczu ukaże się napis "Auto" i rozlegnie podwójny sygnał, a następnie urządzenie powróci do przeszukiwania automatycznego. 125 Menu radioodtwarzacza • AUTOMATYCZNA REGULACJA GŁOŚNOŚCI 6006 Funkcja AVC samoczynnie reguluje poziom głośności, aby kompensować hałas podczas jazdy. • • • • • Naciskaj przycisk MENU, aż na wyświetlaczu ukaże się napis "AVC". Za pomocą przycisków SEEK lub przycisku ze strzałką w lewo/w prawo dokonaj potrzebnych ustawień AVC. Naciśnij przycisk MENU, aby potwierdzić dokonany wybór. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU dopóki nie zmieni się napis na wyświetlaczu. Następnie naciskaj przycisk MENU, aż na wyświetlaczu ukaże się napis CLIP. Za pomocą przycisków SEEK lub przycisku ze strzałką w lewo/w prawo włącz lub wyłącz tę funkcję. Naciśnij przycisk MENU, aby potwierdzić dokonany wybór. SKANOWANIE ZAPROGRAMOWANYCH STACJI Jeżeli funkcja ta jest dostępna, naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się napis P-SCAN. UKŁAD REDUKCJI ZNIEKSZTAŁCEŃ DŹWIĘKU (CLIP) Za pomocą przycisku SEEK włącz przeszukiwanie częstotliwości zaprogramowanych stacji w górę lub w dół; na wyświetlaczu miga napis Scn i każda stacja po kolei jest odbierana przez kilka sekund. 6006 Funkcja CLIP automatycznie wykrywa zniekształcenia dźwięku i zmniejsza poziom głośności dopóki zniekształcenie nie zostanie wyeliminowane. Oznacza to, że nawet gdy na wyświetlaczu zmienia się wartość numeryczna, może nie być żadnego rzeczywistego nasilenia dźwięku. Jeżeli jest dostępna: Naciśnij ponownie dowolny przycisk zapamiętanych stacji lub MENU, aby pozostać przy danej stacji. ALTERNATYWNE CZĘSTOTLIWOŚCI Wiele stacji nadających programy w paśmie FM przesyła kod identyfikacji programu (PI), który urządzenia audio mogą rozpoznawać. 126 Menu radioodtwarzacza 6006 Jeżeli w Twoim urządzeniu włączona jest funkcja AF i przejedziesz na inny obszar kraju, funkcja ta wyszuka silniejszy sygnał danej stacji, jeżeli tylko jest on dostępny. • Jednak w pewnych warunkach strojenie na inną częstotliwość może zakłócać normalny odbiór. • • Jeżeli wybierzesz „AF-ON” lub „AF-AUTO”, urządzenie stale będzie oceniało siłę sygnału i jeżeli odbierze sygnał silniejszy, przełączy się na ten alternatywny sygnał. Podczas sprawdzania listy alternatywnych częstotliwości radio wycisza się i w razie potrzeby przeszukuje wybrany zakres w poszukiwaniu oryginalnej częstotliwości. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU dopóki nie zmieni się napis na wyświetlaczu. Naciskaj przycisk MENU, aż na wyświetlaczu ukaże się napis AF. Za pomocą przycisków SEEK lub przycisku ze strzałką w lewo/w prawo dokonaj potrzebnych ustawień. 2050/6000AUX CD • • Odbiór radiowy zostanie przywrócony po znalezieniu stacji lub, jeżeli stacja nie zostanie znaleziona, urządzenie powróci do pierwotnie zapamiętanej częstotliwości. W niektórych modelach pojawi się napis Not Found. Naciśnij długo przycisk AF, aby włączyć AF-ON. Powtórz tą czynność, aby wyłączyć tę funkcję (AF-OFF). SYSTEM DANYCH RADIOWYCH (RDS) Większość stacji radiowych w zakresie UKF nadaje dodatkowy sygnał, który dzięki dekoderowi w urządzeniu odbiorcy umożliwia przekazanie większej ilości informacji. Funkcja ta znana jest pod nazwą Systemu danych radiowych (Radio Data System - RDS). W niektórych urządzeniach po wybraniu AF-MAN urządzenie działa podobnie do AF-AUTO lub AF-ON, jednak wyszukiwanie alternatywnej częstotliwości należy włączyć oddzielnie naciskając przycisk numeryczny. Do dodatkowych funkcji radia należą: wyświetlanie nazwy stacji, numer identyfikacyjny programu, wyszukiwanie alternatywnych częstotliwości oraz informacje o ruchu drogowym. Po wybraniu „AF-OFF” wybrana pozostaje pierwotnie ustawiona częstotliwość. W tym trybie, zawsze po włączeniu urządzenia pojawi się napis AF-OFF. 2050/6000AUX CD Długie naciśnięcie przycisku RDS włącza lub wyłącza tę funkcję. 127 Menu radioodtwarzacza W niektórych modelach wyszukiwanie można przeprowadzić według tych numerów, aby można było wybrać określony rodzaj audycji. RDS-EON (ENHANCED OTHER NETWORK) Dostępna jest również zaawansowana funkcja - RDS-EON (Radio Data System Enhanced Other Networks), która pozwala odbierać jeszcze więcej informacji, np. tekst radiowy czy typ programu. Wskazówka: Niektóre stacje mogą także nadawać informacje pilne ALARM, ale tego typu programu nie można wybrać ręcznie. Wskazówka: Nie wszystkie stacje oferują wszystkie te usługi. Wybieranie funkcji PTY • WIADOMOŚCI Wybieranie stacji nadających taki sam rodzaj programu 6006 • • Naciśnij przycisk PTY. Włącz funkcję PTY i po ukazaniu się napisu "PTY": Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTY, aż pojawi się napis NEWS. Za pomocą przycisku SEEK włącz lub wyłącz tę funkcję. • • Podczas odbioru wiadomości na wyświetlaczu ukazuje się nazwa stacji zamiennie z napisem „NEWS”. Wiadomości odsłuchiwane są na takim samym poziomie głośności co informacje o ruchu drogowym. Do wybrania innego typu programu użyj regulatora głośności. Za pomocą przycisku SEEK lub przycisku ze strzałką w lewo/w prawo zlokalizuj stacje nadające programy wybranego typu. Wybieranie stacji nadających programy innego rodzaju Włącz funkcję PTY i po ukazaniu się napisu "PTY": WYBÓR TYPU PROGRAMU (PTY) • 6006 • Wiele programów w zakresie UKF podzielonych jest pod względem rodzaju nadawanych audycji. Klasyfikacja ta ma postać numeru identyfikacyjnego przesyłanego wraz z sygnałem nadawczym. 128 Do wybrania innego typu programu użyj regulatora głośności. Za pomocą przycisku SEEK lub przycisku ze strzałką w lewo/w prawo zlokalizuj stacje nadające programy wybranego typu. Menu radioodtwarzacza Korzystanie z funkcji PTY Podczas wyszukiwania przez urządzenie innej stacji z grupy PTY pojawia się ekran wyszukiwania PTY. Po znalezieniu odpowiedniego programu na wyświetlaczu miga nazwa stacji i przywrócony zostaje odbiór radiowy na znalezionej stacji. Jeżeli ta nowa stacja nie odpowiada Ci, gdy jej nazwa miga na wyświetlaczu naciśnij ponownie przycisk SEEK lub przycisk ze strzałką w lewo/w prawo, aby znaleźć inną stację nadającą taki sam typ programu. Wskazówka: Jeżeli nie można znaleźć stacji nadającej program tego samego typu, na wyświetlaczu pojawi się „Not Found” (Nie znaleziono) i radio powróci do pierwotnie wybranej stacji. Wybór PTY podczas odtwarzania płyty CD • • Wybierz PTY i skorzystaj z innych przycisków w sposób opisany powyżej. Odtwarzanie płyty CD będzie kontynuowane, ale odbiór radiowy zostanie przywrócony po zakończeniu wyszukiwania. Jeżeli stacja nie zostanie znaleziona, naciśnij przycisk PTY lub MENU, lub przycisk wyboru zakresu, zależnie od modelu urządzenia, aby anulować wyszukiwanie. 129 Magnetofon • ODTWARZANIE KASETY Wskazówka: Zawsze wyjmuj kasety z odtwarzacza, gdy z niego nie korzystasz. • Kaseta musi zostać wysunięta, aby powrócić do odbioru radiowego. Kierunek odtwarzania kasty pokazywany jest przez strzałkę na wyświetlaczu. Jeżeli taśma zostanie przewinięta do końca, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. SZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU Aby zatrzymać szybkie przewijanie taśmy, naciśnij ten przycisk z podwójną strzałką, który podczas przewijania nie jest wciśnięty. Odtwarzanie zostanie przywrócone. Kierunek szybkiego przewijania zależy od kierunku odtwarzania wskazywanego przez strzałkę na wyświetlaczu. • • Jeżeli strzałka wskazuje kierunek odtwarzania w prawo, naciśnij przycisk z podwójną strzałką w lewo, aby przewinąć taśmę do tyłu. Jeżeli strzałka wskazuje kierunek odtwarzania w lewo, naciśnij przycisk z podwójną strzałką w prawo, aby przewinąć taśmę do tyłu. Jeżeli strzałka wskazuje kierunek odtwarzania w prawo, naciśnij przycisk z podwójną strzałką w prawo, aby przewinąć taśmę do przodu. Jeżeli strzałka wskazuje kierunek odtwarzania w lewo, naciśnij przycisk z podwójną strzałką w lewo, aby przewinąć taśmę do przodu. AUTO REVERSE W niektórych urządzeniach po osiągnięciu końca jednej strony kasety funkcja Auto reverse przechodzi do odtwarzania drugiej strony kasety. ZAKOŃCZENIE ODTWARZANIA Jeżeli taśma zostanie przewinięta do końca, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Aby przywrócić odbiór radiowy lub zakończyć odtwarzanie, kaseta musi zostać wysunięta z odtwarzacza. Aby zatrzymać szybkie przewijanie taśmy, naciśnij ten przycisk z podwójną strzałką, który podczas przewijania nie jest wciśnięty. Odtwarzanie zostanie przywrócone. PAUZA SZYBKIE COFANIE Za pomocą regulatora głośności ustaw głośność na 0 - odtwarzanie kasety zostanie wówczas przerwane (pauza). Kierunek szybkiego przewijania do tyłu zależy od kierunku odtwarzania wskazywanego przez strzałkę na wyświetlaczu. Za pomocą regulatora głośności zwiększ głośność, aby powrócić do odtwarzania kasety. 130 Magnetofon WYBÓR STRONY KASETY Podczas odtwarzania kasety można odtworzyć drugą jej stronę częściowo wciskając przyciski ze strzałką w lewo i w prawo. WYSUWANIE KASETY Wciśnij przycisk wysuwania płyty. 131 Odtwarzacz płyt kompaktowych Nie próbuj wkładać płyty do urządzenia, gdy wyświetlany jest napis WAIT. Nie wkładaj dwóch płyt nakładających się na siebie. WKŁADANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH 6000AUX CD OSTRZEŻENIE Włóż płytę CD do otworu. Jeżeli zasilanie w modelu 6006 zostanie odłączone, a następnie ponownie podłączone, urządzenie automatycznie sprawdzi, czy w magazynie znajdują się płyty. Zajmie to około 45 sekund. W tym czasie wszystkie funkcje z wyjątkiem wprowadzania kodu będą zablokowane. 6006 Ładowanie jednej płyty: • • Naciśnij i zwolnij przycisk LOAD. Na wyświetlaczu pojawi się napis WAIT. Gdy napis zmieni się na INSERT i w otworze na płytę zacznie migać światło, włóż płytę. WYBÓR ŚCIEŻKI Aby załadować więcej niż jedną płytę: • • • • • • Naciśnij i przytrzymaj przycisk LOAD, aż na wyświetlaczu pojawi się napis WAIT. Gdy napis zmieni się na INSERT i w otworze na płytę zacznie migać światło, włóż jedną płytę, stroną z nadrukiem do góry. Jeden z symboli płyt na wyświetlaczu zacznie migać i pojawi się napis LOAD. Po załadowaniu płyty cyfra w jednym z symboli płyt oznaczać będzie miejsce załadowania. Napis na wyświetlaczu zmieni się na WAIT, a następnie ponownie pojawi się napis INSERT. W tym momencie możesz załadować kolejną płytę CD. Powtórz ostatni punkt, aby załadować więcej płyt. • • Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo lub w górę raz, aby przejść do następnego utworu lub naciskaj kilka razy, aby przejść do kolejnych utworów. Naciśnij jeden raz przycisk ze strzałką w lewo albo w dół, aby odtworzyć ponownie aktualnie wybrany utwór. Jeżeli przycisk ten naciśniesz w ciągu trzech sekund od rozpoczęcia utworu, wybrany zostanie utwór wcześniejszy. Naciskaj przycisk ze strzałką w lewo albo w dół, aby wybrać poprzednie utwory. ODTWARZANIE PŁYTY Wskazówka: Podczas odbioru radiowego naciśnij przycisk CD lub SOURCE raz, aby powrócić do odtwarzania płyty. Wskazówka: Załadować można tylko sześć płyt. Jeżeli ponownie zostanie naciśnięty przycisk LOAD, na wyświetlaczu ukaże się napis FULL. 132 Odtwarzacz płyt kompaktowych Odbiór radiowy jest automatycznie przerywany na czas odtwarzania płyty, ale w niektórych momentach odtwarzanie płyty może być przerywane, gdy włączona jest funkcja odsłuchwiania informacji o ruchu drogowym lub wiadomości. SZYBKIE PRZEWIJANIE DO PRZODU/DO TYŁU Naciśnij i przytrzymaj przycisk ze strzałką w lewo/w prawo, aby przeszukać ścieżki na płycie do tyłu lub do przodu. W odtwarzacza jedno- i wielopłytowych po załadowaniu jednej konwencjonalnej płyty CD odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po włożeniu płyty. LOSOWE ODTWARZANIE UTWORÓW W odtwarzaczach wielopłytowych po załadowaniu dwóch lub więcej płyt jedna po drugiej, odtwarzanie rozpocznie się od ostatniej włożonej płyty. Funkcja losowego odtwarzania utworów („Random” lub „Shuffle”) powoduje odtworzenie wszystkich utworów na płycie w przypadkowej kolejności. WYBÓR PŁYTY 6000AUX CD 6006 Naciśnij przycisk RND podczas odtwarzania płyty CD, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, a na wyświetlaczu na chwilę pojawi się napis RAND ON lub RAND OFF. W odtwarzaczach wielopłytowych płyty są odtwarzane kolejno, w kolejności rosnącej. Możesz jednak wybrać płytę do odtworzenia naciskając odpowiadający jej przycisk numeryczny. Na wyświetlaczu ukaże się numer wybranej płyty. 6006 Urządzenie zapamięta, które płyty są dostępne i nie będzie wybierało płyt brakujących. Jeżeli wybierzesz płytę, której nie ma, na wyświetlaczu ukaże się napis NO CD i pozostanie wybrana aktualnie odtwarzana płyta. Za pomocą przycisku SEEK włącz lub wyłącz tę funkcję. Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się napis SHUF. Gdy funkcja ta jest włączona i wybrana zostanie każda nowa ścieżka, na wyświetlaczu ukaże się napis SHUF lub SHUFFLE, a wskaźnik upływającego czasu zastąpi napis SHUF. Jeżeli wybrana płyta jest uszkodzona lub włożona odwrotnie, pojawi się komunikat CD ERROR i numer płyty. Następnie urządzenie wybierze kolejną dostępną płytę. 133 Odtwarzacz płyt kompaktowych KOMPRESJA ŚCIEŻEK PAUZA W ODTWARZANIU PŁYTY 6006 6000AUX CD Po włączeniu tej funkcji ciche fragmenty nagrania są odtwarzane głośniej, a fragmenty głośne - ciszej, aby ograniczyć do minimum konieczność ręcznej regulacji głośności. • • Za pomocą regulatora głośności ustaw głośność na 0; odtwarzanie płyty zostanie wówczas przerwane (pauza). Za pomocą regulatora głośności zwiększ głośność, aby powrócić do odtwarzania płyty. Naciskaj przycisk MENU, aż na wyświetlaczu ukaże się napis COMP. Za pomocą przycisku SEEK włącz lub wyłącz tę funkcję. WYSUWANIE PŁYT SKANOWANIE ŚCIEŻEK 6000AUX CD Funkcja SCAN umożliwia odsłuchanie kilku sekund z każdej ścieżki. Naciśnij przycisk wysuwania w dowolnym momencie i wyjmij płytę. 6000AUX CD 6006 Naciśnij i przytrzymaj przycisk SCN podczas odtwarzania, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Przez chwilę na wyświetlaczu widnieć będzie napis SCAN ON lub SCAN OFF. • Wyłącz funkcję skanowania, aby pozostać przy odsłuchiwaniu danego utworu. Wskazówka: Jeżeli przycisk EJ zostanie naciśnięty omyłkowo, naciśnij go ponownie, aby anulować polecenie. • 6006 Na wyświetlaczu pojawi się napis EJECT i REMOVE i płyta będzie gotowa do wyjęcia. Jeżeli nie zostanie wyjęta, płyta zostanie z powrotem wciągnięta i znów rozpocznie się odtwarzanie. Po wybraniu tej funkcji na wyświetlaczu miga napis Scn lub SCAN. • • • Podczas odtwarzania płyty naciśnij EJ, aby wysunąć odtwarzaną płytę lub Naciśnij przycisk numeryczny odpowiadający płycie, którą chcesz wyjąć, a następnie naciśnij EJ. Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się napis SCAN. Za pomocą przycisku SEEK włącz skanowanie ścieżek do przodu lub do tyłu. Naciśnij ponownie przycisk SEEK, aby kontynuować odsłuchiwanie danego utworu. Po wyjęciu płyty na chwilę pojawi się napis INSERT i można będzie w razie potrzeby włożyć nową płytę. 134 Odtwarzacz płyt kompaktowych • • Aby wysunąć płytę podczas odbioru radiowego, naciśnij EJ. Po ukazaniu się napisu SELECT lub SELECT CD naciśnij przycisk numeryczny odpowiadający numerowi płyty, którą chcesz wyjąć. Na wyświetlaczu pojawi się REMOVE i płyta będzie gotowa do wyjęcia. WYSUWANIE KILKU PŁYT • • • POWTARZANIE ŚCIEŻEK PŁYTY 6000AUX CD Naciśnij przycisk RPT podczas odtwarzania płyty, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Przez chwilę na wyświetlaczu widnieć będzie napis RPT ON lub RPT OFF. ZAKOŃCZENIE ODTWARZANIA PŁYTY 6000AUX CD Naciśnij przycisk SOURCE raz, aby zmienić na sygnał z zewnętrznego źródła dźwięku AUX, lub dwa razy, aby przywrócić odbiór radiowy. 6006 • Naciśnij przycisk zakresu, aby powrócić do odbioru radiowego. Wskazówka: Nie spowoduje to wysunięcia płyty CD; płyta zatrzyma się w tym momencie, w którym przywrócony został odbiór radiowy. Aby powrócić do odtwarzania płyty, naciśnij ponownie przycisk CD. 135 Aby wysunąć wszystkie płyty, naciśnij i przytrzymaj przycisk wysuwania EJ, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat EJECT lub EJECT ALL. Na wyświetlaczu zmieniać się będzie komunikat z EJECT na REMOVE. Gdy ukaże się REMOVE, wyjmij płytę z odtwarzacza. Procedura ta będzie się powtarzała, aż wyjęte zostaną wszystkie płyty. Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN) Gniazdo to umożliwia podłączenie do systemu audio zamontowanego w pojeździe zewnętrznego źródła dźwięku, np. przenośnego odtwarzacza MiniDisc lub MP3, i odsłuchanie zawartego na nim materiału poprzez głośniki pojazdu. Aby wysłuchać nagrań z zewnętrznego urządzenia, należy podłączyć je do gniazda za pomocą konwencjonalnego 3,5 mm złącza elektrycznego typu słuchawkowego. Za pomocą przycisku SOURCE wybierz sygnał ze źródła zewnętrznego i poprzez głośniki pojazdu rozpocznie się odtwarzanie z tego źródła, a nie z radioodtwarzacza pojazdu. Na wyświetlaczu radioodtwarzacza pojawi się napis AUX. Aby odłączyć urządzenie zewnętrzne, wyjmij złącze elektryczne i powróć do odtwarzania z systemu samochodowego za pomocą przycisku systemu audio SOURCE. Wskazówka: Przycisków radioodtwarzacza można też użyć do przywrócenia odtwarzania z systemu audio pojazdu bez konieczności odłączania zewnętrznego źródła dźwięku. 136 Konserwacja systemu audio RADIOODTWARZACZ Konserwacja kaset Głowica w magnetofonie wymaga regularnego czyszczenia za pomocą „mokrej” taśmy czyszczącej, aby zachować doskonałą jakość dźwięku. Korzystaj tylko z kaset wysokiej jakości, aby zapewnić lepszą jakość dźwięku, i odpowiednio o nie dbaj. Unikaj takich, które: • • • są stare, zużyte lub były skracane są uszkodzone lub odkleja się z nich naklejka całkowity czas zapisu przekracza 100 minut. Jest w nich stosowana cieńsza taśma, co zwiększa prawdopodobieństwo wciągnięcia taśmy. Konserwacja płyt CD Dla uzyskania jak najlepszej jakości dźwięku używaj wyłącznie płyt CD, które są czyste i w dobrym stanie. 137 Zwalczanie problemów Wyświetlacz systemu audio Sposób usunięcia usterki E2E, E2D, E3, E5, E7, E11, E15, CD ERROR Usterka wewnętrzna, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem firmy Ford. E12, E23, E24, E25, E26, E27, E28, E29, E2B, E2C, BAD CD Oczyść płytę i spróbuj ponownie. E4 Płyta włożona odwrotnie lub brudna. Oczyść płytę i spróbuj ponownie. CD HOT, HIGH TEMP, E2, E14 Temperatura otoczenia zbyt wysoka - urządzenie nie będzie działało dopóki się nie ochłodzi. E16, E81, E84, E85 Usterka wysuwania, skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem firmy Ford. CHECK CD Usterka ładowania lub odtwarzania płyty. Wyjmij płytę, sprawdź, czy jest czysta i nieuszkodzona, i poprawnie włóż z powrotem. ERROR Wewnętrzna usterka mechaniczna. Odtwarzanie płyty zostanie przerwane i urządzenie powróci do odbioru radiowego. Skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem firmy Ford. NON AUDIO CD Włożona płyta CD ROM/MP3. NO TEXT Pole informacji niewypełnione. TAPE ERR Sprawdź stan taśmy w kasecie. 138 Indeks A D ABS Docieranie pojazdu.............................82 Dodatkowa nagrzewnica.....................61 Działanie radioodtwarzacza..............120 Patrz: Hamulce........................................77 Akcesoria Patrz: Części zamienne i akcesoria...........7 F Akumulator pojazdu............................97 Akustyczne sygnały kontrolne i ostrzegawcze....................................55 Alarm...................................................29 Alternatywne częstotliwości..............126 Foteliki dziecięce...................................9 Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dla różnych grup wagowych......................10 2050/6000AUX CD................................127 6006.......................................................127 G Atesty.................................................110 Automatyczna regulacja głośności ........................................................126 Glosariusz symboli................................7 Symbole ostrzegawcze stosowane w niniejszej instrukcji.................................7 Symbole ostrzegawcze stosowane w Twoim pojeździe.....................................7 6006.......................................................126 Auto reverse......................................130 B Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN).........................................136 Bagażniki dachowe i wsporniki...........81 H Bagażnik dachowy...................................81 Bagażniki zewnętrzne Hamulce..............................................77 Patrz: Bagażniki dachowe i wsporniki......81 Bateria pilota zdalnego sterowania Zasady działania......................................77 Hamulec postojowy.............................78 Hamulec postojowy Patrz: Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania............................................21 Bezpieczeństwo systemu audio........116 Bezpieczniki........................................84 Patrz: Hamulec postojowy.......................78 Holowanie...........................................82 Holowanie pojazdu na czterech kołach................................................87 C I Części zamienne i akcesoria.................7 Czyszczenie elementów zewnętrznych....................................95 Identyfikacja pojazdu.........................106 Immobilizer Czyszczenie dachu składanego..............95 Czyszczenie reflektorów..........................95 Czyszczenie tylnej szyby.........................95 Zabezpieczenie lakieru nadwozia............95 Patrz: Układ unieruchamiania silnika.......26 Informacje ogólne na temat częstotliwości radiowych...................21 Czyszczenie wnętrza..........................96 Pasy bezpieczeństwa..............................96 139 Indeks J Lampki kontrolne i ostrzegawcze........53 Lampka kontrolna kierunkowskazów.......55 Lampka kontrolna świateł drogowych......55 Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju.....54 Lampka ostrzegawcza ładowania............54 Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa...................................................54 Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej...........................................54 Lampka ostrzegawcza silnika..................54 Lampka ostrzegawcza temperatury płynu chłodzącego silnik................................54 Lampka ostrzegawcza układu ABS.........53 Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego.......................................53 Lampki ostrzegawcze układu hamulcowego i ABS.............................53 Usterka lampki ostrzegawczej poduszki powietrznej...........................................54 Jakość paliwa......................................73 Pojazdy z silnikiem benzynowym............73 K Katalizator...........................................73 Jazda z katalizatorem..............................73 Parkowanie..............................................73 Kierownica...........................................30 Kierunkowskazy..................................37 Klimatyzacja Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja..........................................56 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania.........................................21 Kod zabezpieczający.........................116 Koła i opony........................................99 Lampki oświetlenia wnętrza................37 Lokalizacje skrzynek bezpieczników...................................84 Losowe odtwarzanie utworów...........133 Informacje ogólne....................................99 Specyfikacje techniczne........................104 Kompresja ścieżek............................134 6006.......................................................134 6000AUX CD.........................................133 6006.......................................................133 Konserwacja opon.............................103 Konserwacja pojazdu..........................95 Konserwacja systemu audio.............137 Korzystanie z pomocy przy parkowaniu........................................79 Korzystanie z przewodów rozruchowych....................................97 Lusterka Patrz: Ogrzewanie szyb i lusterek...........60 Patrz: Okna i lusterka..............................45 Lusterka zewnętrzne...........................45 Składanie lusterek zewnętrznych............45 Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie.......................................46 Podłączanie przewodów..........................97 Rozruch silnika........................................98 Kierunki regulacji lusterek........................46 L Ł Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej........................................19 Łańcuchy przeciwśnieżne Patrz: Stosowanie łańcuchów przeciwśnieżnych...............................104 140 Indeks M Odtwarzanie płyty..............................132 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja......................................56 Magnetofon.......................................130 Mechaniczna skrzynia biegów............76 Zasady działania......................................56 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie...........................57 Bieg wsteczny..........................................76 Menu radioodtwarzacza....................126 Menu systemu audio.........................121 Dmuchawa...............................................58 Klimatyzacja.............................................59 Odmrażanie/odparowywanie przedniej szyby....................................................58 Recyrkulacja powietrza............................58 Regulacja rozprowadzania powietrza......57 Regulacja temperatury.............................58 Szybkie nagrzewanie wnętrza pojazdu.................................................58 Wentylacja...............................................59 6006.......................................................121 Mycie Patrz: Czyszczenie elementów zewnętrznych.......................................95 Myjnia samochodowa Patrz: Czyszczenie elementów zewnętrznych.......................................95 N Ogrzewanie Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja..........................................56 Nagrzewnica na paliwo Patrz: Dodatkowa nagrzewnica...............61 Ogrzewanie szyb i lusterek.................60 Naprawa drobnych uszkodzeń lakieru...............................................96 Nawiewniki..........................................57 Nawiewniki Ogrzewane lusterka boczne....................60 Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby.........60 Okna i lusterka....................................45 Okna otwierane elektrycznie...............45 Okno dachowe Patrz: Nawiewniki....................................57 Nieprawidłowy kod zabezpieczający..............................117 Patrz: Okno dachowe otwierane elektrycznie..........................................61 2050/6000AUX CD................................117 6006.......................................................117 Okno dachowe otwierane elektrycznie.......................................61 Numer identyfikacyjny pojazdu (VID)................................................117 Odsuwane okno dachowe.......................61 O niniejszej publikacji............................7 Opony 6006.......................................................117 Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)................................................106 Numer silnika....................................106 Patrz: Koła i opony...................................99 Opony zimowe Patrz: Stosowanie opon zimowych........103 O Osłony przeciwsłoneczne....................68 Oświetlenie..........................................35 Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika................................................90 Obsługa akumulatora..........................97 Ochrona pasażerów............................13 Zasady działania......................................13 Odtwarzacz płyt kompaktowych........132 Odtwarzanie kasety...........................130 141 Indeks P Przycisk źródła .................................125 Paliwo i tankowanie.............................73 Przyrządy............................................48 Punkty mocowania wyposażenia do holowania..........................................87 6000AUX CD.........................................125 Specyfikacje techniczne..........................74 Pauza................................................130 Pauza w odtwarzaniu płyty................134 R 6000AUX CD.........................................134 Podstawki na napoje...........................69 Poduszki podwyższające....................12 Pokrywa wlewu paliwa........................73 Położenie fotelików dziecięcych..........10 Pomoc drogowa..................................87 Pomoc przy parkowaniu......................79 Radioodtwarzacz...............................137 Konserwacja kaset.................................137 Konserwacja płyt CD.............................137 RDS-EON (Enhanced Other Network)..........................................128 Regulacja balansu/głośności przód-tył..........................................120 Zasady działania......................................79 Popielniczka........................................69 Powtarzanie ścieżek płyty.................135 2050/6000AUX CD................................120 6006.......................................................120 6000AUX CD.........................................135 Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej szyby.................................................33 Regulacja głośności..........................120 Regulacja tonów niskich/wysokich.............................120 Programowanie pilota zdalnego sterowania.........................................21 Programowanie układu zdalnego sterowania Patrz: Programowanie pilota zdalnego sterowania............................................21 2050/6000AUX CD................................120 6006.......................................................120 Przednie światła przeciwmgielne........35 Przeglądy okresowe i obsługa............88 Regulacja ustawienia reflektorów........36 Regulacja wysokości zaczepu pasa bezpieczeństwa................................18 Rozbrajanie alarmu.............................29 Rozruch silnika....................................71 Informacje ogólne....................................88 Specyfikacje techniczne..........................93 Przekładnia Patrz: Skrzynia biegów............................76 Informacje ogólne....................................71 Przewody rozruchowe Ryglowanie i odryglowywanie.............23 Patrz: Korzystanie z przewodów rozruchowych.......................................97 Pojazdy z zamkiem centralnym...............23 Przewożenie bagażu...........................81 S Informacje ogólne....................................81 Przycisk dźwięku...............................121 Schowki...............................................69 2050/6000AUX CD................................121 Styl dźwięku...........................................121 Tony niskie/wysokie/balans i korekcja fizjologiczna dźwięku.........................122 Schowek..................................................69 Przyciski zaprogramowanych stacji................................................121 Przycisk wyboru zakresu...................121 142 Indeks Siedzenia przednie..............................65 Stan po kolizji......................................83 Sterowanie informacjami o ruchu drogowym.......................................123 Przesuwanie siedzeń do przodu lub do tyłu........................................................65 Regulacja kąta nachylenia oparcia..........66 Regulacja wysokości siedzenia kierowcy...............................................66 Składanie oparcia siedzenia do przodu..................................................66 Głośność informacji o ruchu drogowym...........................................124 Lokalne lub pozalokalne informacje o ruchu drogowym................................124 Włączenie informacji o ruchu drogowym...........................................123 Wyłączenie informacji o ruchu drogowym...........................................124 Siedzenia............................................65 Siedzenia tylne....................................67 Składanie oparć tylnych siedzeń.............67 Siedzenie w prawidłowej pozycji.........65 Skanowanie ścieżek..........................134 Sterowanie oświetleniem....................35 6000AUX CD.........................................134 6006.......................................................134 Stosowanie łańcuchów przeciwśnieżnych............................104 Stosowanie opon zimowych..............103 Stosowanie pasów bezpieczeństwa podczas ciąży...................................18 Strojenie............................................124 Pozycje przełącznika świateł...................35 Skanowanie zaprogramowanych stacji................................................126 Skrzynia biegów..................................76 Specyfikacje techniczne....................107 Specyfikacje techniczne........................107 Strojenie automatyczne.........................124 Strojenie ręczne.....................................125 Wyszukiwanie stacji...............................125 Sprawdzanie piór wycieraczek............33 Sprawdzenie elementów systemu zabezpieczeń....................................83 Sygnał dźwiękowy...............................30 System danych radiowych (RDS).....127 Pasy bezpieczeństwa..............................83 Sprawdzenie oleju silnikowego...........90 2050/6000AUX CD................................127 Korek wlewu oleju....................................91 Szybkie cofanie.................................130 Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu..................................................133 Szybkie przewijanie do przodu..........130 Sprawdzenie oleju Patrz: Sprawdzenie oleju silnikowego.....90 Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik..................................................91 Sprawdzenie płynu chłodzącego Ś Patrz: Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik.....................................................91 Środki bezpieczeństwa.......................73 Światła awaryjne.................................37 Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy.....................................93 Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego...................92 Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy..................92 Spryskiwacze przedniej szyby............31 Spryskiwacze T Tabela specyfikacji bezpieczników......85 Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim.........................................85 Tabliczka identyfikacyjna pojazdu...........................................106 Patrz: Wycieraczki i spryskiwacze...........31 143 Indeks Tankowanie.........................................74 Tylne okienka boczne..........................47 Tylne światła przeciwmgielne..............35 Patrz: Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)...................................................106 W U Ważne informacje na temat systemu audio...............................................113 Udogodnienia......................................68 Układ klimatyzacji 6000AUX CD/6006................................113 Oznaczenia płyt.....................................114 Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja..........................................56 Wentylacja Układ pomocy przy parkowaniu Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja..........................................56 Patrz: Korzystanie z pomocy przy parkowaniu...........................................79 Wewnętrzne lusterko wsteczne...........46 Wiadomości.......................................128 Układ redukcji zniekształceń dźwięku (CLIP)..............................................126 6006.......................................................128 Widok ogólny komory silnika...............89 6006.......................................................126 Układ unieruchamiania silnika.............26 1,3/1,6 l Duratec.......................................89 Zasady działania......................................26 Widok ogólny radioodtwarzacza........115 Widok ogólny tablicy rozdzielczej........48 Uruchamiania za pomocą przewodów rozruchowych kierownica z lewej strony.........................48 kierownica z prawej strony.......................50 Patrz: Korzystanie z przewodów rozruchowych.......................................97 Wkładanie płyt kompaktowych..........132 Uruchamianie silnika benzynowego....................................71 6000AUX CD.........................................132 6006.......................................................132 Silnik zalany.............................................72 Silnik zimny/ciepły....................................72 Uwagi ogólne dotyczące rozruchu silnika...................................................71 Włączanie/wyłączanie.......................120 2050/6000AUX CD................................120 Włączanie układu unieruchamiania silnika................................................27 Włącznik zapłonu................................71 Ustawianie zegara i daty w radioodtwarzaczu............................119 Położenia włącznika zapłonu...................71 Włącznik zapłonu 2050/6000AUX CD................................119 6006.......................................................119 Patrz: Włącznik zapłonu..........................71 Utracony kod zabezpieczający..........116 Uzbrajanie alarmu...............................29 Wprowadzanie kodu zabezpieczającego..........................116 Alarm........................................................29 Automatyczne opóşnienie uzbrojenia alarmu..................................................29 2050/6000AUX CD................................116 6006.......................................................116 Wprowadzenie do systemu audio.....113 Wskazówki dotyczące jazdy................82 Wskazówki dotyczące jazdy z ABS V Patrz: Wskazówki dotyczące jazdy z układem ABS......................................................77 VIN 144 Indeks Wskazówki dotyczące jazdy z układem ABS...................................................77 Wskaźniki............................................52 Wymiana koła......................................99 Koło zapasowe........................................99 Podnoszenie pojazdu............................100 Podnośnik samochodowy......................100 Zakładanie koła......................................102 Zdejmowanie koła..................................101 Drogomierz..............................................53 Licznik dzienny........................................53 Wskaźnik paliwa......................................52 Wskaźnik odbioru stereofonicznego.............................123 Wymiana piór wycieraczek..................33 Wycieraczka tylnej szyby.........................33 Wymiana żarówek 2050/6000AUX CD................................123 6006.......................................................123 Patrz: Wymiana żarówki..........................38 Wstęp....................................................7 Wybór płyty.......................................133 Wymiana żarówki................................38 Dodatkowe centralne światło STOP........42 Ka i Sportka.............................................40 Kierunkowskaz boczny............................41 Kierunkowskazy przednie........................40 Lampka oświetlenia wnętrza....................43 Lampy tylne..............................................41 Oświetlenie tablicy rejestracyjnej.............43 Przednie światła przeciwmgielne (Sportka)..............................................40 Reflektory, światła pozycyjne...................38 Sportka.....................................................40 Światło cofania.........................................42 6006.......................................................133 Wybór strony kasety..........................131 Wybór ścieżki....................................132 Wybór typu programu (PTY).............128 6006.......................................................128 Wycieraczka i spryskiwacze tylnej szyby.................................................32 Praca wycieraczek na biegu wstecznym...........................................32 Przerywany ruch wycieraczek.................32 Spryskiwacz.............................................32 Wycieraczki i spryskiwacze.................31 Wycieraczki przedniej szyby...............31 Wysuwanie kasety ...........................131 Wysuwanie kilku płyt ........................135 Wysuwanie płyt.................................134 Regulacja przerywanego ruchu wycieraczek..........................................31 6000AUX CD.........................................134 6006.......................................................134 Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera...........................................19 Wyłączanie układu unieruchamiania silnika................................................28 Wyłącznik odcinania zasilania paliwem.............................................83 Wyświetlanie czasu i daty.................119 Z Zagłówki..............................................67 Zakodowane kluczyki..........................26 Ponowne włączanie wyłącznika...............83 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania.........................................21 Wymiana bezpiecznika.......................84 Kodowanie kluczyków..............................26 Wymazywanie kodu kluczyka..................27 Zakończenie odtwarzania płyty.........135 6000AUX CD.........................................135 6006.......................................................135 Zakończenie odtwarzania.................130 Zamek pokrywy komory silnika 145 Indeks Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika......................................90 Zamki..................................................23 Zapalniczka.........................................68 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom..............................................9 Zapinanie pasów bezpieczeństwa......17 Tylne pasy bezwładnościowe..................17 Zapisywanie najsilniejszych stacji (Autostore)......................................122 Zdejmowany panel............................116 6006.......................................................116 Zegar...................................................68 Aby ustawić zegar....................................68 Zużycie paliwa Patrz: .......................................................74 Zwalczanie problemów......................138 146 Feel the difference 7S5J-19A321-RA (CG1388pl)