Instrukcja Obsługi do Forda Ka

Transkrypt

Instrukcja Obsługi do Forda Ka
FordKa
Instrukcja obsługi
Feel the difference
Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze
względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji, konstrukcji lub
wyposażenia w dowolnym czasie bez uprzedzenia nie ponosząc żadnej odpowiedzialności z tego tytułu.
Niniejsza publikacja ani żadna jej część nie może być reprodukowana lub tłumaczona bez naszej zgody.
Wyłącza się odpowiedzialność za ewentualne pomyłki i ominięcia.
© Ford Motor Company 2007
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Numer części: 7S5J-19A321-RA (CG1388pl) 12/2006 20070126133032
Spis treści
Wstęp
Układ unieruchamiania
silnika
O niniejszej publikacji............................7
Glosariusz symboli................................7
Części zamienne i akcesoria.................7
Zasady działania.................................26
Zakodowane kluczyki..........................26
Włączanie układu unieruchamiania
silnika...............................................27
Wyłączanie układu unieruchamiania
silnika...............................................28
Zapewnienie bezpieczeństwa
dzieciom
Foteliki dziecięce...................................9
Położenie fotelików dziecięcych..........10
Poduszki podwyższające....................12
Alarm
Uzbrajanie alarmu...............................29
Rozbrajanie alarmu.............................29
Ochrona pasażerów
Zasady działania.................................13
Zapinanie pasów bezpieczeństwa......17
Regulacja wysokości zaczepu pasa
bezpieczeństwa...............................18
Stosowanie pasów bezpieczeństwa
podczas ciąży..................................18
Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej......................................19
Wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera..........................................19
Kierownica
Sygnał dźwiękowy...............................30
Wycieraczki i spryskiwacze
Wycieraczki przedniej szyby...............31
Spryskiwacze przedniej szyby............31
Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
szyby...............................................32
Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej
szyby...............................................33
Sprawdzanie piór wycieraczek............33
Wymiana piór wycieraczek..................33
Kluczyki i piloty zdalnego
sterowania
Informacje ogólne na temat
częstotliwości radiowych.................21
Programowanie pilota zdalnego
sterowania.......................................21
Wymiana baterii w pilocie zdalnego
sterowania.......................................21
Oświetlenie
Sterowanie oświetleniem....................35
Przednie światła przeciwmgielne........35
Tylne światła przeciwmgielne..............35
Regulacja ustawienia reflektorów........36
Światła awaryjne.................................37
Kierunkowskazy..................................37
Lampki oświetlenia wnętrza................37
Wymiana żarówki................................38
Zamki
Ryglowanie i odryglowywanie.............23
1
Spis treści
Popielniczka........................................69
Podstawki na napoje...........................69
Schowki...............................................69
Okna i lusterka
Okna otwierane elektrycznie...............45
Lusterka zewnętrzne...........................45
Lusterka zewnętrzne regulowane
elektrycznie......................................46
Wewnętrzne lusterko wsteczne...........46
Tylne okienka boczne..........................47
Rozruch silnika
Informacje ogólne................................71
Włącznik zapłonu................................71
Uruchamianie silnika
benzynowego..................................71
Przyrządy
Widok ogólny tablicy rozdzielczej........48
Wskaźniki............................................52
Lampki kontrolne i ostrzegawcze........53
Akustyczne sygnały kontrolne i
ostrzegawcze...................................55
Paliwo i tankowanie
Środki bezpieczeństwa.......................73
Jakość paliwa......................................73
Katalizator...........................................73
Pokrywa wlewu paliwa........................73
Tankowanie.........................................74
Specyfikacje techniczne......................74
Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja
Zasady działania.................................56
Nawiewniki..........................................57
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie.........................57
Ogrzewanie szyb i lusterek.................60
Dodatkowa nagrzewnica.....................61
Okno dachowe otwierane
elektrycznie......................................61
Skrzynia biegów
Mechaniczna skrzynia biegów............76
Hamulce
Zasady działania.................................77
Wskazówki dotyczące jazdy z układem
ABS.................................................77
Hamulec postojowy.............................78
Siedzenia
Siedzenie w prawidłowej pozycji.........65
Siedzenia przednie..............................65
Zagłówki..............................................67
Siedzenia tylne....................................67
Pomoc przy parkowaniu
Udogodnienia
Przewożenie bagażu
Osłony przeciwsłoneczne....................68
Zegar...................................................68
Zapalniczka.........................................68
Informacje ogólne................................81
Bagażniki dachowe i wsporniki...........81
Zasady działania.................................79
Korzystanie z pomocy przy
parkowaniu......................................79
2
Spis treści
Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy...................................93
Specyfikacje techniczne......................93
Holowanie
Wskazówki dotyczące jazdy
Docieranie pojazdu.............................82
Konserwacja pojazdu
Czyszczenie elementów
zewnętrznych...................................95
Czyszczenie wnętrza..........................96
Naprawa drobnych uszkodzeń
lakieru..............................................96
Stan po kolizji
Wyłącznik odcinania zasilania
paliwem...........................................83
Sprawdzenie elementów systemu
zabezpieczeń...................................83
Akumulator pojazdu
Bezpieczniki
Obsługa akumulatora..........................97
Korzystanie z przewodów
rozruchowych..................................97
Lokalizacje skrzynek
bezpieczników.................................84
Wymiana bezpiecznika.......................84
Tabela specyfikacji
bezpieczników.................................85
Koła i opony
Informacje ogólne................................99
Wymiana koła......................................99
Konserwacja opon.............................103
Stosowanie opon zimowych..............103
Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych..........................104
Specyfikacje techniczne....................104
Pomoc drogowa
Punkty mocowania wyposażenia do
holowania........................................87
Holowanie pojazdu na czterech
kołach..............................................87
Przeglądy okresowe i
obsługa
Identyfikacja pojazdu
Informacje ogólne................................88
Widok ogólny komory silnika...............89
Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnika..................................90
Sprawdzenie oleju silnikowego...........90
Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik.................................................91
Sprawdzenie płynu hamulcowego i
sprzęgła hydraulicznego..................92
Sprawdzenie płynu układu
wspomagania kierownicy.................92
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu.....106
Numer identyfikacyjny pojazdu
(VIN)..............................................106
Numer silnika....................................106
Specyfikacje techniczne
Specyfikacje techniczne....................107
3
Spis treści
Zapisywanie najsilniejszych stacji
(Autostore).....................................122
Wskaźnik odbioru
stereofonicznego...........................123
Sterowanie informacjami o ruchu
drogowym......................................123
Strojenie............................................124
Przycisk źródła .................................125
Atesty
Wprowadzenie do systemu
audio
Ważne informacje na temat systemu
audio..............................................113
Widok ogólny radioodtwarzacza
Menu radioodtwarzacza
Automatyczna regulacja głośności
.......................................................126
Układ redukcji zniekształceń dźwięku
(CLIP)............................................126
Skanowanie zaprogramowanych
stacji..............................................126
Alternatywne częstotliwości..............126
System danych radiowych (RDS).....127
RDS-EON (Enhanced Other
Network)........................................128
Wiadomości.......................................128
Wybór typu programu (PTY).............128
Bezpieczeństwo systemu
audio
Zdejmowany panel............................116
Kod zabezpieczający........................116
Utracony kod zabezpieczający..........116
Wprowadzanie kodu
zabezpieczającego........................116
Nieprawidłowy kod
zabezpieczający............................117
Numer identyfikacyjny pojazdu
(VID)..............................................117
Wyświetlanie czasu i daty
Magnetofon
Ustawianie zegara i daty w
radioodtwarzaczu..........................119
Odtwarzanie kasety...........................130
Szybkie przewijanie do przodu..........130
Szybkie cofanie.................................130
Auto reverse......................................130
Zakończenie odtwarzania.................130
Pauza................................................130
Wybór strony kasety..........................131
Wysuwanie kasety ...........................131
Działanie radioodtwarzacza
Włączanie/wyłączanie.......................120
Regulacja głośności..........................120
Regulacja tonów niskich/wysokich.....120
Regulacja balansu/głośności
przód-tył.........................................120
Menu systemu audio.........................121
Przyciski zaprogramowanych
stacji..............................................121
Przycisk wyboru zakresu...................121
Przycisk dźwięku...............................121
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Wkładanie płyt kompaktowych..........132
Wybór ścieżki....................................132
4
Spis treści
Odtwarzanie płyty..............................132
Wybór płyty.......................................133
Szybkie przewijanie do przodu/do
tyłu.................................................133
Losowe odtwarzanie utworów...........133
Kompresja ścieżek............................134
Skanowanie ścieżek..........................134
Pauza w odtwarzaniu płyty................134
Wysuwanie płyt.................................134
Powtarzanie ścieżek płyty.................135
Zakończenie odtwarzania płyty.........135
Wysuwanie kilku płyt ........................135
Gniazdo zewnętrznych źródeł
dźwięku (AUX-IN)
Konserwacja systemu audio
Radioodtwarzacz...............................137
Zwalczanie problemów
5
6
Wstęp
O NINIEJSZEJ PUBLIKACJI
GLOSARIUSZ SYMBOLI
Gratulujemy świetnego wyboru, jakim jest
zakup nowego samochodu Ford.
Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili
na zapoznanie się z publikacjami
dotyczącymi pojazdu. Dokładne poznanie
pojazdu zapewni jego ekonomiczną i
bezpieczną eksploatację, jak równieź
przyjemną jazdę.
Symbole ostrzegawcze stosowane
w niniejszej instrukcji
OSTRZEŻENIE
W jaki sposób możesz zmniejszyć
ryzyko własnych obrażeń i zapobiec
ewentualnym uszkodzeniom swojego
samochodu i innych pojazdów? W tej
książce odpowiedzi na takie pytania
zawarte są w komentarzach opatrzonych
symbolem trójkąta ostrzegawczego.
W publikacji tej opisano wszystkie
wersje modelu dostępne w Europie,
toteż niektóre jej fragmenty mogą nie
dotyczyć Państwa samochodu. Co
więcej, w związku z istniejącym cyklem
wydawniczym w instrukcji tej opisano
pewne rozwiązania jeszcze przed ich
ogólnym udostępnieniem w
produkowanych pojazdach.
Wskazówka: Ważne informacje
umieszczono również w ustępach
oznaczonych słowem Wskazówka:
Symbole ostrzegawcze stosowane
w Twoim pojeździe
Regularna obsługa Państwa pojazdu
pozwala utrzymać go w stałej gotowości
do jazdy oraz uzyskać wysoką cenę przy
jego sprzedaży. Do Państwa dyspozycji
pozostaje sieć ponad 7 000
Autoryzowanych Dealerów Forda w całej
Europie.
Jeżeli spotkasz się z tym
symbolem, to przed
przystąpieniem do naprawy
sprawdź koniecznie w odpowiednim
rozdziale tej instrukcji, przed czym dany
znak ostrzega.
Specjalnie wyszkolony personel
przygotowany jest na to, by szybko i
fachowo dokonać obsługi Twojego
samochodu. Ponadto w wyposaźeniu
stacji znajduje się szeroka gama
specjalistycznych przyrządów,
skonstruowanych wyłącznie do obsługi
pojazdów Ford.
CZĘŚCI ZAMIENNE I
AKCESORIA
Ważne: Oryginalne części zamienne i
akcesoria firmy Ford zostały specjalnie
zaprojektowane i wyprodukowane z
przeznaczeniem dla samochodów marki
Ford. Są one przeznaczone do Twojego
pojazdu.
Wskazówka: W czasie sprzedaży
samochodu należy pamiętać o
przekazaniu nowemu nabywcy Instrukcji
Obsługi. Stanowi ona nieodłączną część
wyposaźenia samochodu.
7
Wstęp
Chcemy również zaznaczyć, że
nieoryginalne części i akcesoria dostępne
na rynku nie były testowane ani
zatwierdzone przez Forda, chyba że firma
Ford stwierdzi inaczej. Pomimo stałej
kontroli rynku nie możemy zagwarantować
przydatności tych części. Firma Ford nie
ponosi odpowiedzialności za szkody
spowodowane użyciem tych części lub
akcesoriów.
8
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Wskazówka: Jeżeli pojazd uczestniczył
w wypadku, fotelik dziecięcy musi zostać
sprawdzony przez specjalistę, ponieważ
może być uszkodzony.
FOTELIKI DZIECIĘCE
Wskazówka: Nie zostawiaj dzieci bez
opieki w foteliku dziecięcym lub w
pojeździe.
Wskazówka: Mocując fotelik dziecięcy/
wyposażenie do przewożenia dzieci za
pomocą pasa bezpieczeństwa, zawsze
upewnij się, że pasy ściśle przylegają i
nie są skręcone.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie zaleceń
producenta wyposażenia lub
poddawanie zabezpieczeń do
przewożenia dzieci jakimkolwiek
modyfikacjom stwarza ryzyko śmierci lub
odniesienia ciężkich obraźeń.
Podczas zakładania wyposażenia do
przewożenia dzieci należy zawsze
przestrzegać instrukcji producenta tego
wyposażenia.
E66559
OSTRZEŻENIA
Ostrzeżenie! Nosidełka dla
niemowląt ani fotelika dziecięcego
nie wolno montować na siedzeniu
chronionym przednią poduszką
powietrzną!
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy nie trzymaj dziecka
na kolanach.
Tekst oryginału według ECE
R94.01: Extreme Hazard! Do not
use a rearward facing child restraint on a
seat protected by an air bag in front of it!
Najbezpieczniejszym sposobem
przewożenia dzieci o wzroście nie
przekraczającym 150 cm lub w wieku do
12 roku życia jest przewożenie ich w
specjalnych zabezpieczeniach, jak
nosidełka dla niemowląt, foteliki dziecięce
lub dodatkowe poduszki, montowanych
na tylnym siedzeniu.
Stwarza to ryzyko śmierci lub
odniesienia ciężkich obrażeń
podczas odpalania poduszki powietrznej.
9
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Zabezpieczenia te powinny być
odpowiednie i zgodne z wymaganymi
atestami (zależnymi od kraju).
Fotelik dziecięcy
Zabezpieczenia te wraz z zapiętymi
pasami bezpieczeństwa dla dorosłych
zapewniają maksymalne bezpieczeństwo
dziecka.
Zabezpieczenia do przewożenia
dzieci dla różnych grup wagowych
Użycie odpowiedniego zabezpieczenia
do przewożenia dzieci zależy od ich wieku
i masy ciała:
E68630
Nosidełko dla niemowląt
Dzieci do około 4 roku życia i ważące od
13 do 18 kg powinny być przewożone w
fotelikach dziecięcych montowanych na
tylnym siedzeniu.
POŁOŻENIE FOTELIKÓW
DZIECIĘCYCH
OSTRZEŻENIA
Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony
w przednią poduszkę powietrzną
pasażera, dzieci o wzroście nie
przekraczającym 150 cm lub w wieku do
12 roku życia mogą być przewożone
wyłącznie w specjalnych
zabezpieczeniach na tylnym siedzeniu nigdy z przodu.
E68629
Niemowlęta do około 2 roku życia i
ważące do 13 kg powinny być
przewożone w montowanych na tylnym
siedzeniu tyłem do kierunku jazdy
nosidełkach dla niemowląt.
Ostrzeżenie! Nosidełka dla
niemowląt ani fotelika dziecięcego
nie wolno montować na siedzeniu
chronionym przednią poduszką
powietrzną!
10
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Tabela na następnej stronie zawiera
informacje na temat zastosowania
wyposażenia do przewożenia dzieci w
zależności od miejsca zamontowania.
Wskazówka: Jeżeli okoliczności
zmuszają Cię do przewożenia dziecka na
przednim siedzeniu chronionym poduszką
powietrzną, zawsze korzystaj z fotelika
dziecięcego montowanego przodem do
kierunku jazdy i odsuń siedzenie jak
najdalej do tyłu.
Położenia wyposażenia do przewożenia dzieci
Położenie siedzenia
Kategorie wagowe
0
0+
I
II
III
Do 10 kg
(ok. 0-9
miesięcy)
Do 13 kg 9 do 18 kg 15 do 25 kg 22 do 36 kg
(ok. 0-2 lat)
(ok. 9
(ok. 3 1/2 (ok. 6-12
miesięcy 12 lat)
lat)
4 lat)
Nosidełko
dla
niemowląt
Nosidełko
dla
niemowląt
Fotelik
dziecięcy
Przednia poduszka
powietrzna pasażera
WŁĄCZONA
X
X
X
X
X
Przednia poduszka
powietrzna pasażera
WYŁĄCZONA
U
U
U
U
U
Tylne siedzenia
U
U
U
U
U
Poduszka Poduszka
podwyższa- podwyższająca
jąca
X = Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej/wiekowej.
L = Miejsce to nadaje się do stosowania określonych kategorii zabezpieczeń
zatwierdzonych dla danej grupy wagowej/wiekowej.
U = Miejsce nadaje się do stosowania wszystkich kategorii zabezpieczeń zatwierdzonych
dla danej grupy wagowej/wiekowej.
11
Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom
Jeśli chcesz zamontować nosidełko dla
niemowląt/fotelik dziecięcy na przednim
siedzeniu, upewnij się, że wyłącznik
poduszki powietrznej pasażera znajduje
się w położeniu OFF (WYŁĄCZONE) .
Patrz Wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera (strona 19). Odsuń siedzenie
jak najdalej do tyłu.
Dzieci w wieku od 3½ do 12 lat i ważące
od 15 do 36 kg powinny używać poduszki
podwyższającej montowanej na tylnym
siedzeniu. Dodatkowy pas przymocowany
do poduszki zapewnia optymalne ułożenie
pasa przekątnego na barku. Dopilnuj, aby
dziecko siedziało w pozycji
wyprostowanej.
PODUSZKI PODWYŻSZAJĄCE
E68632
OSTRZEŻENIA
Nigdy nie należy stosować
siedzenia podwyższającego tylko w
połączeniu z pasem biodrowym.
Nigdy nie umieszczaj górnej taśmy
pasa pod ramieniem dziecka lub za
jego plecami.
Nigdy nie używaj poduszek, książek
lub ręczników do podwyższenia
siedzenia dla dziecka.
12
Ochrona pasażerów
ZASADY DZIAŁANIA
Poduszki powietrzne
E69198
OSTRZEŻENIE
•
Nie wprowadzaj żadnych
modyfikacji z przodu pojazdu,
ponieważ może to mieć niekorzystny
wpływ na odpalanie poduszek
powietrznych.
•
•
•
Wskazówka: Odpaleniu poduszki
powietrznej towarzyszy głośny huk, a
zjawiskiem normalnym jest pojawienie się
obłoku nieszkodliwego pyłu.
Na system poduszki powietrznej składają
się:
•
•
•
•
nadmuchiwane worki nylonowe
(poduszki powietrzne) wraz z
generatorami gazu
czujniki uderzeniowe
boczne poduszki powietrzne
czujniki uderzenia
13
lampka ostrzegawcza umieszczona
na tablicy rozdzielczej
wyłącznik poduszki powietrznej
pasażera
lampka wyłączenia poduszki
powietrznej na tablicy rozdzielczej
elektroniczne urządzenie sterujące i
diagnostyczne
Ochrona pasażerów
E66553
OSTRZEŻENIE
Zawsze pamiętaj o zapinaniu pasów
bezpieczeństwa i zachowaniu
odpowiedniej odległości od kierownicy.
Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało,
pozwalając poduszce powietrznej na
skuteczną ochronę pod warunkiem, że
zostanie prawidłowo zapięty. Podczas
odpalenia poduszki powietrznej istnieje
ryzyko odniesienia obrażeń.
E69206
OSTRZEŻENIA
Wszelkie naprawy pokryć siedzeń
kierowcy i pasażera, czujników
siedzeń oraz poszycia tapicerskiego
dachu powinny być wykonywane jedynie
przez wyszkolonych specjalistów.
Przypadkowe odpalenie bocznych
poduszek powietrznych może
spowodować obrażenia.
Dla uzyskania optymalnego
zabezpieczenia siedzenie i oparcie muszą
być prawidłowo ustawione. Patrz
Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona
65).
Nie blokuj i nie zasłaniaj poduszek
powietrznych, gdyż może to utrudnić
prawidłowe napełnienie poduszek.
Jest to najlepsza pozycja dla kierowcy i
pasażera siedzącego z przodu,
zmniejszająca ryzyko obrażeń powstałych
w wyniku siedzenia zbyt blisko
napełnianej poduszki powietrznej.
Nie manipuluj ostrymi przedmiotami
przy poduszkach powietrznych.
Może to spowodować uszkodzenie
poduszek powietrznych. Nie należy
zakładać żadnych dodatkowych
pokrowców nie przeznaczonych dla
siedzeń wyposażonych w boczne
poduszki powietrzne. Pokrowce te
powinny być zakładane przez specjalnie
przeszkolony personel.
14
Ochrona pasażerów
E69199
E69201
Przednie poduszki powietrzne są
uaktywniane podczas poważnych kolizji
zarówno w przypadku zderzenia
czołowego, jak i uderzeń pod kątem do
30 stopni z lewej lub z prawej strony.
Poduszki są napełniane w ciągu kilku
milisekund. W momencie, gdy tułów
kierowcy lub pasażera siedzącego z
przodu zetknie się z poduszką powietrzną,
poduszka zacznie wypuszczać powietrze,
amortyzując w ten sposób ruch ciała do
przodu.
OSTRZEŻENIA
Jakiekolwiek naprawy koła
kierownicy, kolumny kierownicy oraz
układu poduszki powietrznej powinny być
przeprowadzane przez odpowiednio
przeszkolony personel.
Należy dbać, aby przestrzeń przed
poduszkami powietrznymi była
zawsze wolna. Nigdy nie należy mocować
niczego w tych miejscach.
Powierzchnia kierownicy i tablicy
rozdzielczej powinna być czyszczona
wyłącznie wilgotną szmatką, nigdy mokrą.
E69200
Przednie poduszki powietrzne nie zostaną
odpalone podczas mniejszych kolizji
czołowych, wywrócenia się pojazdu na
dach, uderzenia z tyłu lub z boku.
15
Ochrona pasażerów
Boczne poduszki powietrzne
Producent poduszek powietrznych
montowanych w tym modelu zaleca
wymianę poduszki powietrznej po 15
latach. Po upływie tego czasu siła
napełniania może być zmniejszona, co
ograniczy lub wyeliminuje skuteczność
poduszki powietrznej. W przypadku
wątpliwości co do wieku pojazdu lub
poduszki powietrznej/poduszek
powietrznych, należy udać się do Dealera,
u którego sprawdzona zostanie data
produkcji. Zużyte elementy układu
poduszki powietrznej mogą być usuwane
wyłącznie przez odpowiednich
specjalistów.
E69202
Pasy bezpieczeństwa
Etykietka na oparciu siedzenia informuje
o zainstalowaniu bocznych poduszek
powietrznych.
OSTRZEŻENIA
Zawsze zapinaj pasy
bezpieczeństwa.
Boczne poduszki powietrzne znajdują się
z boku oparć przednich siedzeń. Podczas
silnego uderzenia bocznego zostanie
odpalona poduszka powietrzna po danej
stronie pojazdu.
Jednego pasa bezpieczeństwa nie
mogą używać dwie osoby
równocześnie.
Staraj się nie zakładać zbyt grubej
odzieży.
Poduszka nadmuchiwana jest w
przestrzeni pomiędzy drzwiami a kierowcą
(lub pasażerem). W momencie zetknięcia
się ciała kierowcy (lub pasażera) z
poduszką powietrzną następuje
wypuszczenie gazu, co pozwala
zamortyzować uderzenie.
Pasy bezpieczeństwa powinny
ściśle przylegać do ciała.
Boczne poduszki powietrzne nie są
uruchamiane przy lekkich uderzeniach
bocznych ani przy zderzeniach czołowych
oraz uderzeniach w tył samochodu.
16
Ochrona pasażerów
Tylne pasy bezwładnościowe
ZAPINANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
E68624
Pociągnij za pas, włóż go w uchwyt, aż
usłyszysz charakterystyczny trzask.
E66541
Pas powinien ciasno przylegać do ciała i
opierać się nisko na biodrach.
OSTRZEŻENIE
Pas należy wcisnąć w uchwyt w taki
sposób, aby dał się słyszeć
charakterystyczny trzask, co oznacza
prawidłowe zapięcie.
Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się
blokować, jeśli zostanie zbyt mocno
szarpnięty lub gdy pojazd stoi na
pochyłym podłożu.
Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwony
przycisk na klamrze, a następnie
przytrzymać pas do jego całkowitego
nawinięcia się na rolkę.
Upewnij się, że każdy pas jest zapięty w
odpowiednim uchwycie.
Dolny koniec pasa przymocowany jest do
prowadnicy i przesuwa się do przodu, gdy
pas jest zapięty.
17
Ochrona pasażerów
REGULACJA WYSOKOŚCI
ZACZEPU PASA
BEZPIECZEŃSTWA
STOSOWANIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS
CIĄŻY
E68594
Wysokość pasa bezpieczeństwa można
wyregulować, tak aby układał się na
środku ramienia. W tym celu należy
wybrać jedno z dwóch położeń górnego
zaczepu pasa. Skonsultuj się ze
specjalistą.
E66545
OSTRZEŻENIA
Kobiety w ciąźy muszą stosować
prawidłowo poprowadzony pas
bezpieczeństwa; zwiększa to
bezpieczeństwo matki i nienarodzonego
dziecka.
18
Ochrona pasażerów
Jeżeli lampka ta zapala się, oznacza to
awarię lampki ostrzegawczej poduszki
powietrznej.
OSTRZEŻENIA
Nigdy nie uźywaj jedynie dolnej
taśmy trzypunktowego pasa
bezpieczeństwa i nigdy nie siadaj na
dolnej taśmie, stosując jedynie górną
część pasa. Oba te sposoby są bardzo
niebezpieczne i mogą zwiększyć ryzyko
odniesienia powaźnych obraźeń.
W takim przypadku zalecamy
sprawdzenie układu przez specjalistę.
WYŁĄCZANIE PODUSZKI
POWIETRZNEJ PASAŻERA
Dolna taśma pasa powinna być ułoźona
wygodnie na biodrach, poniźej brzucha
cięźarnej. Górna taśma pasa
bezpieczeństwa powinna przebiegać
pomiędzy piersiami i być ułoźona ponad
oraz z boku brzucha cięźarnej.
Zawsze zapinaj pasy bezpieczeństwa w
taki sposób, aby nie były zbyt luşne ani
skręcone. W celu uzyskania optymalnego
zabezpieczenia pasy bezpieczeństwa
powinny ściśle przylegać do ciała. Pasy
bezpieczeństwa zapewniają najlepsze
zabezpieczenie przy niemal pionowym
ustawieniu oparcia.
LAMPKA OSTRZEGAWCZA
PODUSZKI POWIETRZNEJ
Po włączeniu zapłonu (położenie II)
lampka zapali się na chwilę, potwierdzając
sprawność układu.
Jeżeli lampka nie zapala się, nie gaśnie
lub jeśli zaczyna migać albo zapala się
na stałe podczas jazdy, oznacza to
usterkę. W takim przypadku dla Twojego
bezpieczeństwa zalecamy sprawdzenie
układu przez specjalistę.
E69212
19
Ochrona pasażerów
Jeżeli jest zamontowany, wyłącznik
uruchamiany kluczykiem znajduje się w
skrajnej części tablicy rozdzielczej.
Pośrodku tablicy rozdzielczej zostanie
również zamontowana lampka wyłączenia
poduszki powietrznej.
Jeśli chcesz zamontować nosidełko dla
niemowląt/fotelik dziecięcy na przednim
siedzeniu, upewnij się, że wyłącznik
uruchamiany kluczykiem znajduje się w
położeniu OFF (WYŁĄCZONE) 1.
E69214
Po włączeniu zapłonu (kluczyk w
położeniu II), sprawdź, czy zapala się
lampka wyłączenia poduszki powietrznej.
E69210
Jeżeli lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej w zestawie wskaźników miga,
oznacza to usterkę. Wymontuj
nosidełko/fotelik dziecięcy z przedniego
siedzenia. W takim przypadku zalecamy
sprawdzenie układu przez specjalistę.
E69213
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka śmierci lub
obrażeń dziecka nigdy nie montuj
nosidełka dla niemowląt/fotelika
dziecięcego na przednim siedzeniu, jeśli
poduszka powietrzna nie jest wyłączona.
Po wymontowaniu nosidełka dla
niemowląt/fotelika dziecięcego z
przedniego siedzenia, upewnij się, że
wyłącznik uruchamiany kluczykiem
znajduje się w położeniu ON
(WŁĄCZONE) 2.
20
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
INFORMACJE OGÓLNE NA
TEMAT CZĘSTOTLIWOŚCI
RADIOWYCH
WYMIANA BATERII W PILOCIE
ZDALNEGO STEROWANIA
Jeżeli zauważysz stopniowe zmniejszanie
się zasięgu nadajnika zdalnego
sterowania w kluczyku, oznacza to, że
należy wymienić baterię (3V CR 2032).
Patrz Atesty (strona 110).
OSTRZEŻENIA
Częstotliwości używane przez
zdalne sterowanie mogą być
również użyte przez inne urządzenia
krótkiego zasięgu (np. amatorskie radia,
sprzęt medyczny, słuchawki
bezprzewodowe, układy zdalnego
sterowania, systemy alarmowe itd.). W
przypadku zakłócenia częstotliwości
zdalnego sterowania nie będzie można
uruchomić żadnej z funkcji zdalnego
sterowania, pojazd nie zostanie
zaryglowany/odryglowany, a alarm nie
zostanie włączony. W takim przypadku
można zaryglować/ odryglować pojazd
kluczykiem.
E68726
•
•
Pojazd lub jego przedział ładunkowy
zostanie również otwarty, gdy
przyciski zostaną naciśnięte nieumyślnie,
bez kierowania kluczyka w stronę pojazdu
(np. w kieszeni).
Ostrożnie oddziel nadajnik od
kluczyka za pomocą płaskiego
narzędzia (np. śrubokręta),
podważając wgłębienie w tylnej części
zespołu.
Ostrożnie podważ baterię płaskim
przedmiotem. Włóż nową baterię
pomiędzy styki tak, aby znak + był
skierowany w dół. Złóż nadajnik,
postępując w odwrotnej kolejności.
Zasięg nadajnika zależy od otoczenia i
może się znacznie wahać.
PROGRAMOWANIE PILOTA
ZDALNEGO STEROWANIA
E68727
Dla Twojego pojazdu moźna
zaprogramować maksymalnie cztery
nadajniki zdalnego sterowania falami
radiowymi (łącznie z tymi, które były
dostarczone z pojazdem). O wskazówki
poproś swojego Dealera.
•
21
Otwórz nadajnik, rozłączając boczne
zaciski za pomocą płaskiego
narzędzia.
Kluczyki i piloty zdalnego sterowania
E68729
•
Ostrożnie podważ baterię płaskim
przedmiotem. Włóż nową baterię
pomiędzy styki tak, aby znak + był
skierowany w dół. Złóż nadajnik,
postępując w odwrotnej kolejności.
22
Zamki
Odryglowywanie pojazdu
RYGLOWANIE I
ODRYGLOWYWANIE
Pojazdy z zamkiem centralnym
Z zewnątrz
Wszystkie drzwi można zaryglować i
odryglować z zewnątrz, za pomocą
kluczyka.
Od środka
E68640
Kluczykiem: Obróć kluczyk w zamku
drzwi kierowcy lub pasażera do położenia
1, aby odryglować wszystkie drzwi.
E68639
Od wewnątrz wszystkie drzwi pojazdu
można zaryglować przez wciśnięcie
klamki drzwi 1.
Aby zaryglować niezależnie drzwi
pasażera, opuszczając pojazd wciśnij
klamkę i zatrzaśnij drzwi.
E68658
OSTRZEŻENIE
W razie awarii układu elektrycznego
pojazdu drzwi przednie lub drzwi
tylne można otworzyć niezależnie za
pomocą kluczyka.
Wszystkie drzwi można odryglować za
pomocą klamki drzwi 2.
Za pomocą zdalnego sterowania:
Wciśnij przycisk odryglowywania raz, aby
odryglować wszystkie drzwi.
Kierunkowskazy błysną dwa razy,
potwierdzając odryglowanie pojazdu.
23
Zamki
WskazówkaSystem alarmowy zostanie
rozbrojony jedynie wtedy, gdy pojazd
zostanie odryglowany przyciskiem
odryglowywania na pilocie zdalnego
sterowania.
Automatyczne ponowne ryglowanie
Aby zapobiec możliwości przypadkowego
pozostawienia niezaryglowanego pojazdu,
zamek centralny i system alarmowy
zostaną ponownie włączone
automatycznie po upływie 45 sekund od
naciśnięcia przycisku odryglowywania,
jeżeli w tym czasie:
•
•
•
E68659
Aby odryglować tylko drzwi tyłu nadwozia,
gdy pojazd jest zaryglowany, naciśnij
przycisk odryglowywania drzwi tyłu
nadwozia dwa razy w ciągu 3 sekund.
Zdalne otwieranie bagażnika
Nie zostaną otwarte żadne drzwi.
Nie zostanie otwarty bagażnik.
Nie zostanie włączony zapłon.
Odryglowywanie drzwi tyłu nadwozia
E68714
Aby otworzyć bagażnik, wciśnij przycisk
zwalniający.
Prędkość pojazdu nie może przekraczać
7 km/h i pojazd musi być odryglowany.
E68713
Kluczykiem: Aby otworzyć, obróć kluczyk
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Wskazówka:System alarmowy musi
zostać rozbrojony przyciskiem
odryglowywania drzwi przed otwarciem
bagażnika kluczykiem.
24
Zamki
Ryglowanie pojazdu
WskazówkaSystem alarmowy zostanie
uzbrojony jedynie wtedy, gdy pojazd
zostanie zaryglowany przyciskiem
ryglowania na pilocie zdalnego
sterowania.
E68660
Aby włączyć zamek centralny:
Kluczykiem: Obróć kluczyk w zamku
drzwi kierowcy lub pasażera do położenia
2, aby włączyć zamek centralny.
E68676
Za pomocą zdalnego sterowania:
Naciśnij raz przycisk ryglowania.
Zaryglowanie drzwi przednich za pomocą
zdalnego sterowania nie jest możliwe w
przypadku, gdy drzwi tyłu nadwozia są
otwarte.
Kierunkowskazy błysną raz, potwierdzając
włączenie układu.
25
Układ unieruchamiania silnika
ZASADY DZIAŁANIA
Układ unieruchamiania silnika stanowi
ochronę przed kradzieźą uniemoźliwiającą
rozruch silnika kluczykiem z
nieprawidłowym kodem.
ZAKODOWANE KLUCZYKI
E66506
E66505
Twój pojazd został wyposaźony w
zakodowane kluczyki.
Kodowanie kluczyków
Za pomocą 2 kluczyków zakodowanych
dla Twojego pojazdu moźna zakodować
8 kluczyków (łącznie z kluczykami
dostarczonymi z pojazdem).
OSTRZEŻENIE
W przypadku zgubienia kluczyka
naleźy wymazać stary kod i
ponownie zakodować wszystkie pozostałe
kluczyki. Jeźeli został Ci tylko jeden
sprawny kluczyk, zgłoś się do
Autoryzowanego Dealera Forda.
Wykonaj kaźdą z poniźszych czynności
w ciągu 5 sekund.
Kluczyki zastępcze muszą zostać
zakodowane razem z pozostałymi
kluczykami.
W przypadku ich zgubienia moźna
otrzymać od Dealera kluczyki zastępcze,
po podaniu numeru kluczyka (podanego
na przywieszce kluczyka oryginalnego).
E66507
1. Włóź pierwszy kluczyk do stacyjki i
obróć do połoźenia II.
2. Przekręć kluczyk z powrotem do
połoźenia 0 i wyciągnij go ze stacyjki.
3. Włóż drugi kluczyk do stacyjki i obróć
do położenia II.
Wskazówka: Aby zapewnić
bezproblemowy odczyt danych (kodu)
pomiędzy pojazdem i kluczykiem, nie
należy przysłaniać kluczyka przedmiotami
metalowymi.
26
Układ unieruchamiania silnika
4. Przekręć drugi kluczyk w stacyjce z
powrotem do położenia 0 i wyciągnij
go ze stacyjki - tryb kodowania
kluczyków został włączony.
5. Jeżeli włożysz teraz niezakodowany
kluczyk do stacyjki i przekręcisz go do
położenia II przed upływem 10
sekund, zostanie on zakodowany.
6. Po zakończeniu procedury kodowania
wyciągnij kluczyk ze stacyjki. Poczekaj
5 sekund na włączenie układu.
•
Jeźeli kodowanie nie zostanie zakończone
pomyślnie, lampka kontrolna będzie
błyskała po włączeniu zapłonu nowo
zakodowanym kluczykiem, a silnik nie
zostanie uruchomiony.
•
•
•
•
Powtórz kodowanie po odczekaniu 20
sekund, przy włączonym zapłonie (kluczyk
w połoźeniu II).
Włóż drugi kluczyk do stacyjki i obróć
do położenia II.
Wyciągnij kluczyk ze stacyjki.
Włóź pierwszy kluczyk do stacyjki,
obróć do połoźenia II i przytrzymaj.
Lampka kontrolna będzie migać przez
5 sekund.
Jeźeli zapłon zostanie wyłączony w
ciągu tych pięciu sekund, proces
wymazywania zostanie przerwany, a
kluczyki pozostaną zakodowane.
Jeźeli proces wymazywania kodu
zostanie zakończony pomyślnie,
wszystkie pozostałe kluczyki, z
wyjątkiem tych uźytych do
rozkodowania, nie mogą być uźyte,
jeśli nie zostanę ponownie
zakodowane.
Moźna teraz zakodować dodatkowe
kluczyki.
Wymazywanie kodu kluczyka
Za pomocą dwóch kluczyków
zakodowanych dla Twojego pojazdu
moźesz rozkodować wszystkie pozostałe
kluczyki, np. po zgubieniu jednego z nich:
WŁĄCZANIE UKŁADU
UNIERUCHAMIANIA SILNIKA
Wykonaj kaźdą z poniźszych czynności
w ciągu 5 sekund.
Wykonaj pierwsze cztery kroki procedury
Kodowania kluczyków, a następnie
zastosuj się do poniższych instrukcji:
E68735
Układ uruchamiany jest po 5 sekundach
od wyłączenia zapłonu. Lampka kontrolna
zacznie migać.
E66508
27
Układ unieruchamiania silnika
WYŁĄCZANIE UKŁADU
UNIERUCHAMIANIA SILNIKA
Włączenie zapłonu wyłącza układ, o ile
prawidłowo został rozpoznany kod
kluczyka. Lampka kontrolna w zegarze
zapali się na około 3 sekundy, a
następnie zgaśnie.
Jeżeli lampka pali się nieprzerwanie lub
miga przez około jedną minutę, a
następnie błyska w nieregularnych
odstępach czasu, oznacza to, że układ
nie rozpoznał kodu kluczyka. Należy
wówczas wyjąć kluczyk, a następnie
ponowić próbę.
Jeżeli użyto kluczyka z nieprawidłowym
kodem, należy odczekać 20 sekund przed
uruchomieniem pojazdu za pomocą
prawidłowo zakodowanego kluczyka.
Jeżeli pojazd nie daje się uruchomić,
oznacza to, że w układzie pojawił się błąd.
Należy niezwłocznie sprawdzić układ w
specjalistycznej stacji obsługi.
28
Alarm
System alarmowy można wyłączyć w
dowolnej chwili - nawet podczas działania
sygnału alarmowego - przez naciśnięcie
przycisku odryglowywania na nadajniku
zdalnego sterowania.
UZBRAJANIE ALARMU
System ten jest uzbrajany natychmiast po
zaryglowaniu pojazdu i zabezpiecza
pojazd przed próbą otwarcia drzwi,
pokrywy komory silnika lub bagażnika
oraz wyjęcia radia przez osoby
niepoźądane.
W przypadku wyczerpania się baterii
nadajnika zdalnego sterowania do
rozbrojenia systemu można użyć
kluczyka.
Automatyczne opóşnienie
uzbrojenia alarmu
Aby rozbroić system za pomocą kluczyka,
otwórz drzwi kierowcy kluczykiem.
Uruchomi to brzęczyk ostrzegawczy
12-sekundowego opóźnienia przed
uruchomieniem syreny alarmu. W tym
czasie system alarmowy można rozbroić,
obracając kluczyk we włączniku zapłonu
do położenia II.
20-sekundowe opóşnienie uzbrojenia
alarmu zaczyna się po zamknięciu i
zaryglowaniu pokrywy silnika, drzwi tyłu
nadwozia i wszystkich pozostałych drzwi.
Alarm
Niepożądane otwarcie drzwi, drzwi tyłu
nadwozia lub pokrywy silnika powoduje
włączenie się sygnału dźwiękowego
alarmu na 30 sekund. Światła awaryjne
będą błyskać przez pięć minut.
Wskazówka: Jeżeli alarm został
uruchomiony w wyniku odłączenia
zasilania alarmu lub modułu:
•
•
Każda próba włączenia zapłonu lub
wymontowania radioodtwarzacza
spowoduje ponowne włączenie sygnału
alarmowego.
ROZBRAJANIE ALARMU
Wskazówka: System alarmowy musi
zostać rozbrojony przyciskiem
odryglowywania przed otwarciem
bagażnika kluczykiem.
Wskazówka: Odryglowanie pojazdu
kluczykiem nie spowoduje wyłączenia
systemu alarmowego.
29
podłącz zasilanie i moduł
naciśnij przycisk na nadajniku
zdalnego sterowania, aby wyłączyć
alarm.
Kierownica
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
E68737
Sygnał dźwiękowy działa również przy
wyłączonym zapłonie.
30
Wycieraczki i spryskiwacze
WYCIERACZKI PRZEDNIEJ
SZYBY
SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ
SZYBY
E68325
E68319
OSTRZEŻENIE
1
Przerywany ruch wycieraczek
2
Normalny ruch wycieraczek
3
Szybki ruch wycieraczek
Nigdy nie włączaj spryskiwacza
jednorazowo na dłużej niż 10
sekund. Nie wolno również uruchamiać
spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest
pusty.
Regulacja przerywanego ruchu
wycieraczek
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku na
końcu dźwigni włączy spryskiwacz szyby
przedniej.
Ruch wycieraczek można ustawić tak, aby
przerwy wynosiły od około 1 do 25
sekund.
•
•
•
Spryskiwacz zadziała w połączeniu z
wycieraczkami.
Włącz przerywany ruch wycieraczek
(1) i poczekaj na jeden ruch.
Wyłącz przerywany ruch wycieraczek.
Odczekaj odpowiedni czas i włącz
ponownie.
Wybrana długość przerw między ruchami
wycieraczek zostanie w ten sposób
zapamiętana. Można ją w każdej chwili
przeprogramować, powtarzając czynności
opisane powyżej.
Po wyłączeniu zapłonu długość przerw
między ruchami wycieraczek powróci do
ustawienia 7 sekund.
31
Wycieraczki i spryskiwacze
Spryskiwacz
WYCIERACZKA I
SPRYSKIWACZE TYLNEJ
SZYBY
Przerywany ruch wycieraczek
E68738
OSTRZEŻENIE
E68739
Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy.
W niektórych wersjach modelu odstępy
między ruchami wycieraczek są
automatycznie dostosowywane do
ustawień wycieraczek przedniej szyby.
Nigdy nie włączaj spryskiwacza
jednorazowo na dłużej niż 10
sekund. Nie wolno również uruchamiać
spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest
pusty.
Praca wycieraczek na biegu
wstecznym
Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy i
przytrzymaj ją, aby włączyć spryskiwacz.
Jeżeli włączone są tylko wycieraczki
przedniej szyby, wycieraczka tylnej szyby
zostanie włączona automatycznie po
wybraniu biegu wstecznego. Jeśli
wycieraczki przedniej szyby są wyłączone,
wycieraczka tylnej szyby nie zostanie
uruchomiona automatycznie, trzeba ją
włączyć ręcznie.
Spryskiwacz zadziała w połączeniu z
wycieraczkami.
W niektórych wersjach modelu po
zakończeniu cyklu
spryskiwania/wycierania, wycieraczki
zatrzymają się, a następnie wykonają
jeszcze jeden ruch w celu wytarcia szyby.
Dysza spryskiwacza tylnej szyby znajduje
się na dachu nad tylną.
32
Wycieraczki i spryskiwacze
REGULACJA DYSZ
SPRYSKIWACZY PRZEDNIEJ
SZYBY
WYMIANA PIÓR WYCIERACZEK
4
3
5
2
1
E73425
E66645
Kierunek strumienia spryskiwacza można
zmienić przez włożenie szpilki w otwór
spryskiwacza i odpowiednie jej obrócenie.
Podnieś wycieraczkę i ustaw pióro pod
kątem prostym do ramienia wycieraczki.
Aby zdjąć pióro, naciśnij zacisk zgodnie
ze strzałką na rysunku, odczep pióro i
pociągając w kierunku przeciwnym,
zdejmij je z ramienia wycieraczki.
SPRAWDZANIE PIÓR
WYCIERACZEK
Wycieraczka tylnej szyby
E66644
Sprawdzaj gładkość krawędzi pióra
wycieraczki, przesuwając po niej palcem.
E68751
Aby zdjąć pióro, podnieś ramię
wycieraczki, trzymając za plastikową
osłonę. Następnie pociągnij pióro
wycieraczki zgodnie ze strzałką na
rysunku i zdejmij je.
Krawędzie piór wycieraczek należy
czyścić miękką gąbką zamoczoną w
wodzie.
33
Wycieraczki i spryskiwacze
Aby założyć nowe pióro, wciśnij je, aż
zatrzaśnie się w prawidłowym położeniu.
34
Oświetlenie
STEROWANIE OŚWIETLENIEM
Sygnał świetlny
Pozycje przełącznika świateł
Lekko pociągnij dźwignię w stronę
kierownicy.
PRZEDNIE ŚWIATŁA
PRZECIWMGIELNE
E68754
Światła wyłączone
E68759
Przełącznik w położeniu neutralnym.
Przednie światła przeciwmgielne działają
tylko wtedy, gdy włącznik zapłonu jest w
położeniu II i włączone są reflektory lub
światła pozycyjne.
Światła pozycyjne
Ustaw pokrętło w pierwszym położeniu.
Reflektory
Lampka kontrolna w przełączniku
sygnalizuje działanie układu.
Ustaw pokrętło w drugim położeniu.
Przednich świateł przeciwmgielnych
należy używać tylko wtedy, gdy
widoczność jest znacznie ograniczona
przez mgłę, opady śniegu lub deszczu.
Światła drogowe/mijania
TYLNE ŚWIATŁA
PRZECIWMGIELNE
E68755
Światła drogowe działają jedynie
wówczas, gdy włączone są reflektory.
E68760
Przesuń dźwignię do tablicy rozdzielczej.
35
Oświetlenie
Włącz reflektory.
OSTRZEŻENIE
Lampka kontrolna w przełączniku
sygnalizuje działanie układu.
Tylnych świateł przeciwmgielnych
można używać tylko wtedy, gdy
widoczność jest ograniczona do mniej niż
50 m i nie wolno ich używać podczas
opadów deszczu lub śniegu.
Każde wyłączenie i włączenie zapłonu
powoduje wyłączenie przełącznika.
REGULACJA USTAWIENIA REFLEKTORÓW
E68761
A
Bez regulacji ustawienia reflektorów
B
Z regulacją ustawienia reflektorów
Poziom wiązki światła reflektorów można
wyregulować w zależności od obciążenia
pojazdu. Obracanie pokrętłem w górę
powoduje podniesienie wiązki światła, zaś
obracanie w dół - obniżenie wiązki światła.
E68762
36
Oświetlenie
Jeżeli pojazd nie jest obciążony, należy
ustawić pokrętło w położeniu 0. Przy
częściowym lub pełnym obciążeniu
pojazdu należy tak ustawić wiązkę
reflektorów, żeby droga była oświetlona
w promieniu od 35 do 100 m.
KIERUNKOWSKAZY
ŚWIATŁA AWARYJNE
E68764
LAMPKI OŚWIETLENIA
WNĘTRZA
E68763
Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub
wyłączyć. Sygnał dźwiękowy działa
również przy wyłączonym zapłonie.
A
B
C
E65992
A
Włącznik drzwiowy
B
Wyłączone
C
Włączone
Zależnie od zamontowanego
wyposażenia, przy przełączniku w
położeniu A.
37
Oświetlenie
•
•
•
•
Reflektory, światła pozycyjne
oświetlenie wnętrza zapala się, gdy
zostaną otwarte drzwi lub bagażnik.
oświetlenie wnętrza zapala się, gdy
wyłączony zostanie zamek centralny.
oświetlenie wnętrza zapala się, gdy
zapłon zostanie wyłączony.
oświetlenie wnętrza pozostaje
włączone jeszcze przez chwilę po
zamknięciu drzwi. Gaśnie po
włączeniu zapłonu.
•
Otwórz pokrywę silnika.
Sportka
(tylko prawa strona)
•
Obróć koło w prawo, aby uzyskać
dostęp do pokrywy w panelu nadkola.
Podczas dłuższego postoju z otwartymi
drzwiami oświetlenie wnętrza i oświetlenie
bagażnika zostaną wyłączone
automatycznie po 10 minutach.
Jeżeli oświetlenie wnętrza pozostanie w
położeniu C, zostanie ono wyłączone
automatycznie po 30 minutach.
Aby ponownie włączyć światło, włącz na
chwilę zapłon (położenie II), otwórz któreś
drzwi lub naciśnij przycisk odryglowywania
na nadajniku zdalnego sterowania.
WYMIANA ŻARÓWKI
E68765
OSTRZEŻENIE
•
•
Podczas działania żarówki i ich
otoczenie nagrzewają się. Wyłącz
światła i poczekaj, aż żarówki ostygną,
zanim je wymienisz.
•
Przed wymianą żarówek pamiętaj, aby
wyłączyć światła i zapłon.
Nigdy nie dotykaj palcami szklanej bańki
żarówki. Wszystkie stosowane żarówki
powinny mieć filtr UV. Zawsze wymieniaj
żarówkę na nową tego samego rodzaju.
Po wymianie żarówki sprawdź, czy światła
działają prawidłowo.
38
Odkręć śrubę 1.
Wyciągnij pokrywę z dwóch zacisków
2.
Wykonaj polecenia podane w
podrozdziale Otwieranie zespołu
reflektora.
Oświetlenie
Otwieranie zespołu reflektora
1. Odłącz złącze elektryczne.
2. Przekręć na bok zacisk.
3. Wyjmij żarówkę.
Załóż elementy, postępując w odwrotnej
kolejności.
Przy wymianie zwróć uwagę na elementy
prowadzące.
Reflektory – światła drogowe
Żarówka halogenowa H1, 55 W
E68766
•
Przesuń zacisk sprężynowy z tyłu
lampy do góry i zdejmij pokrywę.
Przy montażu zwróć uwagę na element
prowadzący.
Reflektory – światła mijania
E68768
Żarówka halogenowa H7, 55 W
1. Odłącz złącze elektryczne.
2. Przekręć na bok zacisk.
3. Wyjmij żarówkę.
Upewnij się, że położenie jest prawidłowe.
Światła pozycyjne
Żarówka bezcokołowa 5 W
E68767
39
Oświetlenie
•
•
Z lewej strony wykręć dwie śruby z
czarnej pokrywy i wyjmij ją.
Wykonaj polecenia podane w
podrozdziale Ka i Sportka.
Ka i Sportka
E68775
Wyciągnij oprawkę żarówki z reflektora,
wyjmij i wymień żarówkę.
Załóż elementy, postępując w odwrotnej
kolejności.
Kierunkowskazy przednie
Żarówka kulista 21 W
Otwórz pokrywę silnika.
Sportka
E68777
Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i wyciągnij ją.
Lekko naciskając, obróć żarówkę w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, wyjmij ją i wymień.
Przednie światła przeciwmgielne
(Sportka)
E68776
•
•
Żarówka halogenowa H11, 55 W
Najpierw odkręć trzy śruby 1 i wyjmij
z kraty wlotu powietrza.
Ostrożnie pociągnij kratę wlotu
powietrza do przodu, aby uzyskać
dostęp do oprawki żarówki.
40
Oświetlenie
Kierunkowskaz boczny
Żarówka bezcokołowa 5 W
E68780
E68778
1. Ostrożnie wyciągnij zespół lampki.
2. Chwyć oprawkę żarówki, obróć
obudowę lampki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjmij.
3. Wyjmij żarówkę.
Sięgnij za zderzak i ściągnij złącze
przewodów.
Obróć pokrywę w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i zdejmij ją.
Załóż elementy, postępując w odwrotnej
kolejności.
Lampy tylne
Ka
E68779
Odłącz złącze, zwolnij zacisk i wymień
żarówkę.
E68799
Przy wymianie zwróć uwagę na elementy
prowadzące.
Załóż elementy, postępując w odwrotnej
kolejności.
41
Oświetlenie
Sportka
Załóż elementy, postępując w odwrotnej
kolejności.
Światło cofania
(Sportka)
Żarówka kulista P 21 W
E68800
A
Światło STOP 21 W
B
Światło tylne 5 W
C
Kierunkowskaz 21 W
D
Tylna lampa przeciwmgielna 21
W
E
Światło cofania 21 W
E68802
Sięgając za zderzak, obróć oprawkę
żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Wyciągnij oprawkę żarówki. Wymień
żarówkę.
Wymiana żarówki w tylnej lampie
zespolonej
Załóż elementy, postępując w odwrotnej
kolejności.
Dodatkowe centralne światło STOP
Żarówka bezcokołowa 5 W (5x)
Otwórz drzwi tyłu nadwozia.
E68801
Otwórz drzwi tyłu nadwozia. Ściśnij
zaczepy blokujące i wyjmij kompletną
oprawę żarówek.
Lekko naciskając, obróć uszkodzoną
żarówkę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i wyjmij ją.
42
Oświetlenie
E68803
Otwórz drzwi tyłu nadwozia.
E68804
Odkręć obie śruby i odczep całą lampę
zespoloną. Odchyl oprawkę, aby odczepić
moduł lampy.
Wsuń końcówkę płaskiego śrubokręta w
szczelinę i podważ lampkę.
Obróć oprawkę w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją.
Żarówka jest wciskana.
Naciśnij mocowanie odbłyśnika w
czterech punktach mocowania i ściągnij.
Wyjmij i wymień żarówkę bezcokołową.
Lampka oświetlenia wnętrza
Załóż nową żarówkę, postępując w
odwrotnej kolejności.
Żarówka kulista 10 W
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Żarówka bezcokołowa 10 W
E68805
Wyłącz oświetlenie wnętrza.
Ostrożnie podważ klosz śrubokrętem o
płaskiej końcówce i wymień uszkodzoną
żarówkę.
43
Oświetlenie
Lampka oświetlenia bagażnika
Żarówka bezcokołowa 5 W
E68806
Zwolnij elementy mocujące, obracając je
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i zdejmij płat tapicerki.
Obróć oprawkę żarówki w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i wyjmij ją. Wyjmij i wymień żarówkę.
Załóż w odwrotnej kolejności.
44
Okna i lusterka
OKNA OTWIERANE
ELEKTRYCZNIE
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Obiekty widziane w tych lusterkach
wydają się mniejsze i w większej
odległości, niż są rzeczywiście. Z tego
powodu ocena odległości pojazdu
widzianego w takim lusterku może być
błędna.
Przed uruchomieniem okien
sterowanych elektrycznie należy
sprawdzić, czy na ich drodze nie ma
żadnych przeszkód oraz upewnić się, że
dzieci i zwierzęta nie znajdują się w
pobliżu okien. Niezastosowanie się do
tego zalecenia może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała. Obowiązkiem
dorosłych opiekunów jest dopilnowanie,
aby dzieci nie pozostawały bez opieki w
pojeździe oraz żeby w pozostawionym
bez dozoru pojeździe nie zostały kluczyki.
Okna mogą być otwierane tylko przy
włączonym zapłonie.
E68838
Oba lusterka zewnętrzne mogą być
regulowane z wnętrza pojazdu.
B
Składanie lusterek zewnętrznych
A
E68836
A
Naciśnij, aby otworzyć
B
Naciśnij, aby zamknąć
Okna można otwierać i zamykać za
pomocą przełączników znajdujących się
na drzwiach. Otwieranie/zamykanie okien
następuje w czasie naciskania
przełącznika.
E68837
45
Okna i lusterka
Kierunki regulacji lusterek
W razie potrzeby, np. w wąskich
przejazdach, lusterka mogą być ręcznie
złożone.
A
LUSTERKA ZEWNĘTRZNE
REGULOWANE ELEKTRYCZNIE
B
D
B
A
C
C
E66486
A
w górę
B
w prawo
C
w dół
D
w lewo
E66485
A
Lusterko lewe
B
Wyłączone
C
Lusterko prawe
WEWNĘTRZNE LUSTERKO
WSTECZNE
Lusterka są ogrzewane tylko wówczas,
gdy włączone jest ogrzewanie tylnej
szyby.
W pojazdach bez ogrzewania tylnej szyby
ogrzewanie lusterek zewnętrznych można
włączyć niezależnie. Patrz Ogrzewanie
szyb i lusterek (strona 60).
E65999
Aby uniknąć oślepiania w nocy przez
światła pojazdów jadących z tyłu, naleźy
zmienić za pomocą dşwigni kąt nachylenia
lusterka.
46
Okna i lusterka
TYLNE OKIENKA BOCZNE
E68839
Aby odryglować, pociągnij dźwignię, a
następnie pchnij ją, otwierając całkowicie
okno. Aby zamknąć okno, wykonaj
powyższe czynności w kolejności
odwrotnej.
47
Przyrządy
WIDOK OGÓLNY TABLICY ROZDZIELCZEJ
kierownica z lewej strony
E69519
A
Zdalne otwieranie bagażnika, przednie światła przeciwmgielne i przełącznik
ogrzewania przedniej szyby. Patrz Zamki (strona 23). Patrz Oświetlenie
(strona 35). Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56).
B
Przełącznik świateł i kierunkowskazów. Patrz Oświetlenie (strona 35).
48
Przyrządy
C
Sygnał dźwiękowy. Patrz Kierownica (strona 30).
D
Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Oświetlenie (strona 35).
E
Zestaw wskaźników. Patrz Wskaźniki (strona 52).
F
Włącznik zapłonu. Patrz Rozruch silnika (strona 71).
G
Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 31).
H
Nawiewniki. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56).
I
Zegar. Patrz Udogodnienia (strona 68).
J
Lampka kontrolna układu unieruchamiania silnika. Patrz Układ
unieruchamiania silnika (strona 26).
K
Sprzęt audio. Patrz Wprowadzenie do systemu audio (strona 113).
L
Lampka wyłączenia poduszki powietrznej. Patrz Ochrona pasażerów (strona
13).
M
Włącznik recyrkulacji powietrza. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
(strona 56).
N
Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja (strona 56).
O
Zapalniczka i gniazdo zasilania. Patrz Udogodnienia (strona 68).
P
Tylne światło przeciwmgielne Patrz Oświetlenie (strona 35).
Q
Włącznik klimatyzacji. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona
56).
R
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja (strona 56).
S
Regulacja ustawienia reflektorów. Patrz Oświetlenie (strona 35).
T
Dźwignia otwierania pokrywy silnika. Patrz Przeglądy okresowe i obsługa
(strona 88).
U
Schowek i osłona skrzynki bezpieczników. Patrz Udogodnienia (strona 68).
Patrz Bezpieczniki (strona 84).
49
Przyrządy
kierownica z prawej strony
E69520
A
Sprzęt audio. Patrz Wprowadzenie do systemu audio (strona 113).
B
Zegar. Patrz Udogodnienia (strona 68).
C
Lampka kontrolna układu unieruchamiania silnika. Patrz Układ
unieruchamiania silnika (strona 26).
D
Nawiewniki. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56).
50
Przyrządy
E
Przełącznik świateł i kierunkowskazów. Patrz Oświetlenie (strona 35).
F
Zestaw wskaźników. Patrz Wskaźniki (strona 52).
G
Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Oświetlenie (strona 35).
H
Sygnał dźwiękowy. Patrz Kierownica (strona 30).
I
Włącznik zapłonu. Patrz Rozruch silnika (strona 71).
J
Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 31).
K
Zdalne otwieranie bagażnika, przednie światła przeciwmgielne i przełącznik
ogrzewania przedniej szyby. Patrz Zamki (strona 23). Patrz Oświetlenie
(strona 35). Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona 56).
L
Schowek i osłona skrzynki bezpieczników. Patrz Udogodnienia (strona 68).
Patrz Bezpieczniki (strona 84).
M
Dźwignia otwierania pokrywy silnika. Patrz Przeglądy okresowe i obsługa
(strona 88).
N
Regulacja ustawienia reflektorów. Patrz Oświetlenie (strona 35).
O
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja (strona 56).
P
Włącznik recyrkulacji powietrza. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
(strona 56).
Q
Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja (strona 56).
R
Zapalniczka i gniazdo zasilania. Patrz Udogodnienia (strona 68).
S
Tylne światło przeciwmgielne Patrz Oświetlenie (strona 35).
T
Włącznik klimatyzacji. Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja (strona
56).
U
Lampka wyłączenia poduszki powietrznej. Patrz Ochrona pasażerów (strona
13).
51
Przyrządy
WSKAŹNIKI
E69627
A
Obrotomierz
B
Prędkościomierz
C
Wskaźnik paliwa
D
Drogomierz i licznik dzienny
E
Przycisk kasujący licznik dzienny
Wskaźnik paliwa
Strzałka obok ideogramu dystrybutora
wskazuje stronę, po której znajduje się
wlew paliwa.
52
Przyrządy
Drogomierz
Jeśli lampka kontrolna lub ostrzegawcza
nie zapala się po włączeniu zapłonu,
oznacza to usterkę. W takim przypadku
zalecamy sprawdzenie układu przez
specjalistę.
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego
E69628
Drogomierz rejestruje całkowity przebieg
pojazdu.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli lampka zapala się podczas
jazdy, niezwłocznie poddaj układ
hamulcowy sprawdzeniu w
specjalistycznej stacji obsługi.
Licznik dzienny
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego świeci się, gdy
włączony jest hamulec
postojowy.
E69629
Licznik dzienny może rejestrować
przebieg pojedynczej podróży. Aby go
wyzerować, wciśnij i przytrzymaj przycisk
E.
Lampka ostrzegawcza układu ABS
Jeśli lampka ostrzegawcza
układu ABS zapali się podczas
jazdy, oznacza to usterkę. Zgłoś
się do specjalistycznej stacji obsługi.
Możliwe będzie normalne hamowanie
(bez układu ABS).
Aby przełączyć pomiędzy wskazaniem
drogomierza i licznika dziennego, krótko
wciśnij przycisk przełączający/kasujący E
LAMPKI KONTROLNE I
OSTRZEGAWCZE
Lampki ostrzegawcze układu
hamulcowego i ABS
Następujące lampki kontrolne i
ostrzegawcze zapalają się po włączeniu
zapłonu, potwierdzając sprawność układu:
•
•
•
•
•
•
OSTRZEŻENIE
Stopniowo zmniejszaj prędkość
pojazdu. Ostrożnie używaj hamulca.
Nie wciskaj pedału hamulca gwałtownie.
Poduszka powietrzna
Ciśnienie oleju
Układ ABS
Silnik
Układ hamulcowy
Ładowanie
53
Przyrządy
Lampka ostrzegawcza silnika
Jeżeli obie lampki ostrzegawcze zapalą
się jednocześnie, zatrzymaj pojazd tak
szybko, jak to będzie możliwe w
bezpieczny sposób. Przed dalszą jazdą
układ hamulcowy powinien zostać
sprawdzony przez specjalistę.
Lampka ostrzegawcza silnika
powinna zgasnąć zaraz po
uruchomieniu silnika. Jeżeli
lampka ta zapala się, kiedy silnik pracuje,
oznacza to awarię. Jak najszybciej zgłoś
się do specjalistycznej stacji obsługi.
Jeżeli lampka miga podczas jazdy,
natychmiast zredukuj prędkość. Jeżeli
nadal błyska, unikaj gwałtownego
przyspieszania lub zwalniania. Silnik
będzie nadal pracował, ale jego moc
będzie ograniczona. Należy niezwłocznie
sprawdzić pojazd w specjalistycznej stacji
obsługi.
Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej
Patrz Lampka ostrzegawcza
poduszki powietrznej (strona
19).
Usterka lampki ostrzegawczej
poduszki powietrznej
Patrz Lampka ostrzegawcza
poduszki powietrznej (strona
19).
Lampka ostrzegawcza temperatury
płynu chłodzącego silnik
Jeżeli lampka miga, silnik
przegrzewa się. Natychmiast
zatrzymaj pojazd i wyłącz
Lampka ostrzegawcza ładowania
Jeśli lampka zapala się podczas
jazdy, należy wyłączyć
wszystkie zbędne odbiorniki
prądu i niezwłocznie udać się do
najbliższej specjalistycznej stacji obsługi.
zapłon.
Lampka ostrzegawcza ciśnienia
oleju
Jeżeli lampka ta nie zgaśnie po
uruchomieniu silnika lub zapala
się podczas jazdy, należy
natychmiast zatrzymać pojazd, wyłączyć
silnik i sprawdzić poziom oleju
silnikowego. Patrz Sprawdzenie oleju
silnikowego (strona 90). Uzupełnij
poziom oleju, jeżeli jest zbyt niski.
Lampka ostrzegawcza niskiego
poziomu paliwa
Jeśli lampka świeci się, należy
jak najszybciej zatankować
pojazd.
54
Przyrządy
Lampka kontrolna
kierunkowskazów
Miga podczas działania
kierunkowskazów. Jeśli nagle
lampka zaczyna migać z dużą
częstotliwością, oznacza to przepalenie
się jednej z żarówek kierunkowskazów.
Jeżeli pojazd posiada zamontowane
fabrycznie wyposażenie do holowania,
lampka ta ostrzega również o przepaleniu
żarówek kierunkowskazów przyczepy.
Lampka kontrolna świateł
drogowych
Zapala się, gdy włączone są
światła drogowe lub gdy
używany jest błyskowy sygnał
świetlny.
AKUSTYCZNE SYGNAŁY
KONTROLNE I
OSTRZEGAWCZE
W niektórych wersjach modelu po
otwarciu drzwi kierowcy przy włączonych
światłach zewnętrznych rozlegnie się
brzęczyk ostrzegawczy.
55
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Ogrzewanie
ZASADY DZIAŁANIA
Skuteczność ogrzewania zaleźy od
temperatury płynu chłodzącego i dlatego
właściwy efekt moźna osiągnąć jedynie
wtedy, gdy silnik jest ciepły.
Powietrze z zewnątrz
Należy zawsze oczyszczać wloty
powietrza przed przednią szybą ze
śniegu, liści itp. w celu zapewnienia
wydajnego działania układu.
Klimatyzacja
Wskazówka: Układ klimatyzacji działa
wyłącznie wtedy, gdy temperatura
otoczenia jest wyźsza niź +4 şC, silnik
samochodu jest włączony i włączona jest
dmuchawa. Korzystanie z klimatyzacji
powoduje zwiększenie zuźycia paliwa.
Powietrze recyrkulacyjne
Wskazówka: Nie zaleca się stosowania
recyrkulacji powietrza dłuźej niź przez 30
minut, poniewaź powietrze nie podlega
wtedy wymianie i okna mogą zacząć
zaparowywać.
Powietrze jest kierowane przez wymiennik
ciepła płynu chłodzącego, gdzie zostaje
ochłodzone, jeśli włączona jest
klimatyzacja. Dodatkowo z powietrza
usuwana jest wilgoć, co ułatwia
odparowywanie szyb.
Gdy wybrana jest recyrkulacja powietrza,
recyrkulacji podlegać będzie jedynie
powietrze znajdujące się aktualnie w
przedziale pasaźerskim. Powietrze z
zewnątrz nie będzie przedostawać się do
wnętrza pojazdu.
Skraplana para wodna jest kierowana na
zewnątrz pojazdu. Dlatego teź obecność
niewielkiej kałuźy wody pod
zaparkowanym pojazdem jest zjawiskiem
normalnym.
Przeciwpyłkowy filtr powietrza
Filtr zapewnia skuteczną ochronę przed
pyłkami kwiatów i traw,
zanieczyszczeniami przemysłowymi i
kurzem, które są zatrzymywane zanim
dotrą do wnętrza pojazdu.
Uwagi ogólne na temat regulacji
warunków we wnętrzu pojazdu
Dokładnie zamknij wszystkie okna.
Zaleca się wyłączenie dmuchawy w
automatycznej myjni samochodowej, aby
zapobiec osiadaniu wosku w filtrze.
Aby skutecznie ogrzać wnętrze pojazdu,
ogrzane powietrze naleźy kierować do
nawiewników nawiewu na nogi. W zimne
lub wilgotne dni skieruj część powietrza
na przednią szybę i szyby boczne.
Dmuchawa
Silniczek dmuchawy moźe emitować
hałasy.
Aby skutecznie ochłodzić wnętrze
pojazdu, schłodzone powietrze naleźy
kierować do nawiewników nawiewu na
twarz.
56
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
NAWIEWNIKI
OGRZEWANIE, WENTYLACJA
I KLIMATYZACJA
REGULOWANE RĘCZNIE
Regulacja rozprowadzania
powietrza
A
F
B
C
E
D
E68525
E68923
A
Przednia szyba
B
Nawiew na nogi/przednią szybę
C
Nawiew na nogi
D
Nawiew na wysokość
twarzy/nogi
E
Nawiew na wysokość twarzy
F
Nawiew na wysokość
twarzy/przednią szybę
Przełącznik rozprowadzania powietrza
można ustawić w dowolnym położeniu
pośrednim pomiędzy symbolami.
Mniejsza część strumienia powietrza jest
zawsze kierowana na szybę przednią.
57
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Regulacja temperatury
Naciśnij przełącznik, aby przełączyć
pomiędzy opcją wentylacji powietrzem z
zewnątrz a opcją recyrkulacji powietrza.
Lampka kontrolna w przełączniku
sygnalizuje działanie układu.
Odmrażanie/odparowywanie
przedniej szyby
E65966
Niebieski Zimno
Czerwony Ciepło
Dmuchawa
E68528
Zamknij nawiewniki, aby skierować
maksymalną ilość powietrza na przednią
szybę. W razie potrzeby włącz ogrzewanie
tylnej i przedniej szyby. Patrz
Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 60).
Szybkie nagrzewanie wnętrza
pojazdu
E68526
0
Wyłączone
Aby zwiększyć prędkość dmuchawy,
wybierz wyższe położenie przełącznika.
Gdy dmuchawa jest wyłączona, szyba
przednia może zaparowywać.
E68529
Recyrkulacja powietrza
E68527
58
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Wentylacja
Chłodzenie powietrzem z zewnątrz
A
E68530
A
Nawiew na wysokość twarzy
E68532
Ustaw pokrętło rozprowadzania powietrza
w położenie A. Ustaw dmuchawę w
dowolnym położeniu. W zależności od
potrzeb otwórz nawiewniki centralne i
boczne.
Włącz klimatyzację.
Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu
Klimatyzacja
Włączanie i wyłączanie klimatyzacji
E68531
E68533
Wskazówka: Układ klimatyzacji działa
wyłącznie przy włączonym silniku.
Włącz klimatyzację i recyrkulację
powietrza.
Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub
wyłączyć. Lampka kontrolna w
przełączniku sygnalizuje włączenie
klimatyzacji.
59
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Zmniejszenie wilgotności powietrza
Układ działa wyłącznie przy włączonym
silniku i odmraźa równieź dysze
spryskiwaczy przedniej szyby. Naciśnij
przełącznik, aby włączyć lub wyłączyć.
Lampka kontrolna w przełączniku
sygnalizuje działanie układu.
Po chwili ogrzewanie wyłącza się
automatycznie.
Szyba tylna ogrzewana
E68534
Włączenie klimatyzacji powoduje
usuwanie wilgoci z powietrza, co
przyspiesza odparowywanie szyb.
E65978
OGRZEWANIE SZYB I
LUSTEREK
Najpierw włącz zapłon.
Naciśnij przełącznik, aby włączyć lub
wyłączyć. Lampka kontrolna w
przełączniku sygnalizuje działanie układu.
Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby
Włącz w celu szybkiego odszronienia lub
odparowania przedniej lub tylnej szyby.
Funkcję tę naleźy uruchamiać tylko w
razie konieczności.
Ogrzewane lusterka boczne
Elektrycznie regulowane lusterka
zewnętrzne równieź posiadają element
ogrzewający. Układ ten działa tylko
wówczas, gdy włączone jest ogrzewanie
tylnej szyby.
Ogrzewanie przedniej szyby
E65977
E65979
W pojazdach bez ogrzewania tylnej szyby
ogrzewanie lusterek zewnętrznych można
włączyć niezależnie.
60
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Po chwili ogrzewanie wyłącza się
automatycznie.
Jeżeli na pojeździe znajduje się woda,
zaleca się przejechanie krótkiego
dystansu przed otwarciem lub uchyleniem
okna dachowego, co zapobiegnie
przedostawaniu się wody do kabiny
pasażerskiej.
DODATKOWA NAGRZEWNICA
Nagrzewnica silnika pomaga w
podgrzewaniu silnika i przedziału
pasażerskiego. Aby osiągnąć najlepszy
efekt, należy włączyć nagrzewnicę na
przynajmniej 3 godziny przed
uruchomieniem pojazdu.
Odchylanie tylnej krawędzi okna
dachowego
A
OKNO DACHOWE OTWIERANE
ELEKTRYCZNIE
B
OSTRZEŻENIE
Przed uruchomieniem elektrycznie
otwieranego okna dachowego
należy sprawdzić, czy na jego drodze nie
ma żadnych przeszkód oraz upewnić się,
że dzieci i zwierzęta nie znajdują się w
pobliżu okna dachowego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia
może doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała. Obowiązkiem dorosłych
opiekunów jest dopilnowanie, aby dzieci
nie pozostawały bez opieki w pojeździe
oraz żeby w pozostawionym bez dozoru
pojeździe nie zostały kluczyki.
E68843
Przy zamkniętym oknie dachowym,
naciśnij przycisk A.
Naciśnij przycisk B, aby opuścić okno
dachowe.
Odsuwane okno dachowe
Otwieranie lub zamykanie okna
dachowego
Okno dachowe można otwierać i zamykać
tylko, gdy włącznik zapłonu znajduje się
w położeniu I lub II.
Po odchyleniu tylnej krawędzi okna
dachowego naciśnij przycisk A, aby
otworzyć okno dachowe.
Po dłuższej pracy okno dachowe
przestanie działać na około 20 sekund,
aby silniczek mógł ostygnąć.
Naciśnij przycisk B, aby je zamknąć.
61
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Funkcje automatyczne
Jeżeli okno dachowe zostało zablokowane
podczas otwierania, położenie, w którym
się zatrzymało zostanie zapamiętane jako
maksymalne możliwe położenie otwarcia.
Aby ponownie otworzyć okno dachowe
całkowicie, należy uprzednio ponownie
zaprogramować pamięć.
Okno dachowe można otworzyć/zamknąć
lub odchylić automatycznie.
Programowanie pamięci
B
Przed pierwszym otwarciem okna
dachowego lub gdy akumulator pojazdu
był odłączony, zaprogramować należy
położenia całkowitego otwarcia i
całkowitego zamknięcia.
•
•
E68844
Krótko naciśnij przycisk i zaraz go zwolnij.
Aby zatrzymać funkcję, ponownie naciśnij
przycisk.
•
Jeżeli tylna krawędź okna dachowego jest
odchylona, naciśnij i przytrzymaj wciśnięty
przycisk B, aby zamknąć.
Usuń każdą przeszkodę, która może
powodować zakłócenie działania.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk B, aż
okno dachowe zamknie się całkowicie.
Przytrzymaj przycisk B przez jeszcze
jedną sekundę.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk A, aż
okno dachowe otworzy się całkowicie.
Przytrzymaj przycisk A przez
następne trzy sekundy.
Jeżeli okno dachowe było zablokowane,
zatrzyma się ono na chwilę w miejscu, w
którym napotkało przeszkodę. Należy
trzymać przycisk wciśnięty do momentu,
aż okno dachowe otworzy się całkowicie.
Funkcja zatrzymywania się przed
przeszkodą
(tylko z funkcjami automatycznymi)
Okno dachowe zatrzyma się
automatycznie, a następnie nieco cofnie,
jeżeli podczas zamykania napotka
przeszkodę.
Aby zamknąć okno dachowe całkowicie,
usuń przeszkodę i naciśnij ponownie
przycisk.
62
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Dach składany
Funkcja otwierania/zamykania ciągłego
E68845
A
Mechanizm elektrycznego
otwierania/zamykania dachu składanego
działa tylko wtedy, gdy włączony jest
zapłon.
B
E68846
Wskazówka: Jeżeli pojazd porusza się z
prędkością większą niż 120 km/h,
zamknięcie dachu składanego możliwe
jest tylko za pomocą funkcji zamykania
ciągłego.
Aby otworzyć dach, wciśnij i przytrzymaj
przycisk A. Aby zamknąć dach, wciśnij i
przytrzymaj przycisk B.
Otwieranie/zamykanie dachu następuje,
kiedy przycisk jest wciśnięty. Aby
zatrzymać dach, zwolnij przycisk.
Wskazówki dotyczące czyszczenia dachu
składanego, patrz Patrz Czyszczenie
wnętrza (strona 96).
Automatyczne otwieranie/zamykanie
dachu
A
B
E68847
Dach można również otworzyć lub
zamknąć automatycznie. Naciśnij krótko
przycisk A, aby otworzyć lub przycisk B,
aby zamknąć. Aby zatrzymać dach,
ponownie wciśnij odpowiedni przycisk.
63
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
Dogodne położenie
Jeżeli podczas zamykania dachu za
pomocą funkcji otwierania/zamykania
ciągłego napotka on przeszkodę,
zatrzyma się automatycznie.
Dach można zaprogramować tak, aby
otwierał się do wcześniej wybranego
dogodnego położenia.
OSTRZEŻENIE
Postępuj w następujący sposób:
Nieostrożne zamykanie dachu
składanego może stać się
przyczyną obrażeń pomimo funkcji
zatrzymywania się przed przeszkodą.
A
B
Programowanie pamięci
E68848
•
•
Po odłączeniu akumulatora, wymianie
bezpiecznika lub gdy dach nie działa
prawidłowo, należy ponownie
zaprogramować pamięć dachu.
Za pomocą funkcji
otwierania/zamykania ciągłego otwórz
dach do wybranego dogodnego
położenia.
Całkowicie zamknij dach za pomocą
funkcji otwierania/zamykania ciągłego
i przytrzymaj przycisk wciśnięty
jeszcze przez trzy sekundy.
A
B
E68848
•
•
E68849
•
Jeżeli dach otwierany jest automatycznie,
otworzy się on tylko do wybranego
dogodnego położenia.
•
Funkcja zatrzymywania się przed
przeszkodą
Jeżeli podczas automatycznego
zamykania dach napotka przeszkodę,
zatrzyma się automatycznie i cofnie o
pewną odległość od przeszkody. Dach
będzie ponawiał próby zamknięcia i
otwarcia do czasu usunięcia przeszkody
lub ponownego naciśnięcia przycisku.
64
Usuń każdą przeszkodę, która może
powodować zakłócenie działania.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk B, aż
okno dachowe zamknie się całkowicie.
Wciśnij i przytrzymaj przycisk A, aż
okno dachowe otworzy się całkowicie.
Zwolnij przycisk.
Wciśnij przycisk A ponownie i
przytrzymaj przez co najmniej 6
sekund. W momencie ustawienia
pamięci usłyszysz cichy trzask.
Siedzenia
SIEDZENIE W PRAWIDŁOWEJ
POZYCJI
SIEDZENIA PRZEDNIE
OSTRZEŻENIE
Nie należy ustawiać siedzenia
podczas jazdy.
Przesuwanie siedzeń do przodu lub
do tyłu
E66528
•
•
•
•
Siedş w pozycji wyprostowanej, tak
aby podstawa kręgosłupa była jak
najdalej odsunięta, a oparcie
siedzenia nie było odchylone o więcej
niź 30 stopni.
Połoźenie zagłówka naleźy ustawić w
taki sposób, aby górna część głowy
znalazła się na jednym poziomie z
górną krawędzią zagłówka.
Nie przysuwaj siedzenia zbyt blisko
tablicy rozdzielczej. Ręce kierowcy
spoczywające na kierownicy powinny
znajdować się w położeniu "za
dziesięć druga" i być lekko zgięte w
łokciach. Nogi powinny być zgięte pod
takim kątem, aby moźliwe było pełne
wciśnięcie pedałów.
Pas naleźy regulować w taki sposób,
aby przebiegał przez środek barku;
zaś dolna jego część powinna układać
się na biodrach, a nie na brzuchu.
E68881
Pociągnij dźwignię do góry. Po zwolnieniu
dźwigni należy spróbować przesunąć
siedzenie, aby sprawdzić, czy mechanizm
blokowania siedzenia utrzymuje je w
wybranym położeniu.
65
Siedzenia
Regulacja wysokości siedzenia
kierowcy
Aby ułatwić dostęp do tylnych siedzeń,
należy przesunąć siedzenie do przodu
tak, jak opisano to w punkcie Przesuwanie
siedzeń do przodu lub do tyłu, na stronie
38.
Odchyl oparcie do tyłu, aż zablokuje się
z wyraźnym trzaskiem.
OSTRZEŻENIE
Nie kładź żadnych przedmiotów za
oparciem siedzenia, gdyż mogłoby
to uniemożliwić zadziałanie mechanizmu
blokowania siedzenia.
Regulacja kąta nachylenia oparcia
E68895
Każde pociągnięcie lub naciśnięcie
dźwigni podniesie lub opuści siedzenie w
niewielkim stopniu.
Składanie oparcia siedzenia do
przodu
E68897
Gdy siedzenia są przesunięte całkowicie
do przodu, można całkowicie odchylić
oparcia.
E68896
Pociągnij dźwignię odblokowującą i złóż
oparcie siedzenia całkowicie do przodu.
66
Siedzenia
ZAGŁÓWKI
SIEDZENIA TYLNE
Składanie oparć tylnych siedzeń
E68900
E68902
•
OSTRZEŻENIE
•
•
Zagłówki tylnych siedzeń muszą być
uniesione zawsze, gdy na tylnej
kanapie znajduje się pasażer lub
wyposażenie do przewożenia dzieci.
Wysokość zagłówków można regulować
przez ich wysuwanie lub wsuwanie.
Upewnij się, że zagłówek jest prawidłowo
zablokowany w wybranym położeniu.
Aby wyjąć zagłówek, należy nacisnąć
przyciski blokujące po obu stronach i
wyciągnąć zagłówek.
Aby wyjąć zagłówki tylnych siedzeń,
najpierw złóż oparcie siedzenia do przodu
lub otwórz drzwi tyłu nadwozia.
67
Wsuń zaczepy pasów bezpieczeństwa
w uchwyty mocujące.
Opuść zagłówki.
Pociągnij dźwignię zwalniającą do
przodu i złóż oparcie siedzenia do
przodu.
Udogodnienia
OSŁONY PRZECIWSŁONECZNE
ZAPALNICZKA
E66493
E68925
Osłonę przeciwsłoneczną moźna wyjąć z
zaczepu i obrócić w kierunku szyby
bocznej.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie przytrzymuj zapalniczki
wciśniętej w gniazdo, ponieważ
spowoduje to jej uszkodzenie. Jeśli
zostawiasz w samochodzie dzieci, zawsze
zabieraj zapalniczkę ze sobą.
ZEGAR
Aby włączyć zapalniczkę, należy ją
całkowicie wcisnąć i poczekać, aż sama
wysunie się z gniazda.
Gniazdo zapalniczki można też stosować
do zasilania urządzeń zasilanych prądem
o napięciu 12 V i natężeniu maksymalnie
10 A. Jednak jeśli podczas używania
takich urządzeń wyłączony jest silnik, to
należy pamiętać o rozładowywaniu się
akumulatora.
E68926
Aby ustawić zegar
Do ustawienia czasu służy przycisk.
Krótkie naciśnięcie przycisku:
Przesuwanie o jedną minutę. Naciśnięcie
i przytrzymanie: Szybkie ustawianie.
Do podłączania dodatkowych urządzeń
elektrycznych należy stosować wyłącznie
specjalne wtyczki dostępne w sprzedaży
wśród wielu akcesoriów Forda lub wtyczki
odpowiednie dla gniazd zgodnych ze
standardem SAE.
68
Udogodnienia
Jeżeli pojazd jest wyposażony w schowek,
gniazdo zasilania znajduje się na
zewnątrz przedniej pokrywy.
SCHOWKI
Schowek
POPIELNICZKA
E68941
Aby otworzyć, pociągnij uchwyt.
W schowku znajdują się uchwyty na
ołówek i karty.
E68939
Przedni górny schowek
Jeżeli zamontowana jest przednia
popielniczka, aby ją opróżnić, otwórz ją
całkowicie i wyjmij jej wewnętrzną część.
PODSTAWKI NA NAPOJE
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać gorących
napojów na podstawce podczas
jazdy, gdyż istnieje niebezpieczeństwo
poparzenia.
E68942
OSTRZEŻENIE
Nie umieszczaj ciężkich ani ostrych
przedmiotów w przednim górnym
schowku. W razie wypadku istnieje ryzyko
obrażeń.
Podstawki na napoje znajdują się w
schowkach w drzwiach.
69
Udogodnienia
Schowek
E68943
Schowek ten znajduje się pod tablicą
rozdzielczą z boku kolumny kierownicy.
Schowek tylny
E68944
Znajduje się w prawym tylnym płacie
poszycia.
70
Rozruch silnika
Położenie I
INFORMACJE OGÓLNE
Układ kierowniczy odblokowany. Zapłon
i wszystkie główne obwody elektryczne
są odłączone. Kluczyk nie powinien
pozostawać w tym położeniu zbyt długo,
aby nie rozładować akumulatora.
Uwagi ogólne dotyczące rozruchu
silnika
Jeżeli akumulator był odłączony, to przez
około 8 km po jego ponownym
podłączeniu pojazd może zachowywać
się nietypowo.
Położenie II
Związane jest to z automatycznym
przeprogramowaniem pamięci układu
sterowania pracą silnika. Wszelkie
nieprawidłowości występujące w pracy
silnika w tym okresie nie stanowią powodu
do obaw.
Zapłon włączony, wszystkie obwody
elektryczne gotowe do pracy. Lampki
ostrzegawcze i kontrolne świecą się. Jest
to położenie kluczyka podczas jazdy,
należy jest również ustawić, gdy pojazdy
jest holowany.
Uruchamianie silnika przez
holowanie lub pchanie
Położenie III
Rozrusznik uruchomiony. Należy puścić
kluczyk natychmiast po uruchomieniu
silnika.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć powstania uszkodzeń,
nie wolno stosować pchania lub
holowania do rozruchu silnika. Korzystaj
z przewodów rozruchowych i akumulatora
pomocniczego. Patrz Korzystanie z
przewodów rozruchowych (strona 97).
URUCHAMIANIE SILNIKA
BENZYNOWEGO
Uwagi ogólne dotyczące rozruchu
silnika
WŁĄCZNIK ZAPŁONU
Położenia włącznika zapłonu
Położenie 0
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie przekręcaj kluczyka w
położenie 0, gdy pojazd jest w
ruchu.
E66571
Zapłon wyłączony. Po wyjęciu kluczyka
ze stacyjki blokada kierownicy włączana
jest w momencie obrócenia kierownicy.
71
Rozruch silnika
Silnik zalany
OSTRZEŻENIE
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić,
należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi awaryjnego wyłącznika
układu wtrysku paliwa. Patrz Wyłącznik
odcinania zasilania paliwem (strona 83).
Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła.
Powoli wciśnij całkowicie pedał
przyspiesznika, przytrzymaj go w tym
połoźeniu i uruchamiaj silnik.
Jeżeli silnik nie daje się uruchomić,
powtórz procedurę podaną w punkcie
Silnik zimny/ciepły.
Nie używaj rozrusznika jednorazowo
przez czas dłuższy niż 15 sekund. Puść
kluczyk w stacyjce zaraz po uruchomieniu
silnika. Jeśli nie udało się uruchomić
silnika, obróć kluczyk z powrotem do
położenia 0 i powtórz procedurę rozruchu.
Silnik zimny/ciepły
OSTRZEŻENIE
Jeżeli temperatura otoczenia jest
niższa niż -20ºC, przytrzymaj
kluczyk w położeniu II przez co najmniej
jedną sekundę. Zapewni to wytworzenie
maksymalnego ciśnienia paliwa.
Wciśnij całkowicie pedał sprzęgła i
uruchom silnik bez naciskania pedału
przyspiesznika.
Jeźeli silnik nie daje się uruchomić przez
15 sekund, odczekaj chwilę, po czym
powtórz te czynności.
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony po
trzech próbach, odczekaj 10 sekund, a
następnie postępuj zgodnie z zaleceniami
podanymi w punkcie Silnik zalany.
W razie wystąpienia trudności z
uruchomieniem silnika przy temperaturze
zewnętrznej poniżej -25ºC, należy
wcisnąć pedał przyspiesznika o 1/4 do
1/2 pełnego zakresu, wspomagając
rozruch silnika.
72
Paliwo i tankowanie
Nie prowadş pojazdu z odłączonym
przewodem wysokiego napięcia od świecy
zapłonowej.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA
Aby zapobiec rozlaniu paliwa, które
mogłoby stanowić zagroźenie dla
innych uźytkowników drogi, zakończ
napełnianie zbiornika po drugim
zatrzymaniu dyszy dystrybutora. Dalsze
dolanie paliwa moźe spowodować jego
przelanie się.
Nie uruchamiaj silnika przez pchanie ani
holowanie, użyj kabli rozruchowych. Patrz
Korzystanie z przewodów
rozruchowych (strona 97).
Nigdy nie wyłączaj zapłonu podczas
jazdy.
Parkowanie
Układ paliwowy jest pod ciśnieniem.
Jeśli nastąpił wyciek z układu
paliwowego, istnieje ryzyko odniesienia
obraźeń. Nie zapalaj ognia, ani nie zbliźaj
się z przedmiotami emitującymi ciepło do
układu paliwowego.
OSTRZEŻENIE
Naleźy unikać parkowania lub
wykonywania jakichkolwiek
manewrów na suchych liściach lub trawie.
Nawet po wyłączeniu silnika układ
wydechowy przez krótki czas wydziela
jeszcze znaczną ilość ciepła, co stwarza
ryzyko poźaru.
JAKOŚĆ PALIWA
Stosuj wyłącznie paliwo wysokiej jakości
bez żadnych dodatkowych składników.
POKRYWA WLEWU PALIWA
Pojazdy z silnikiem benzynowym
Stosuj benzynę bezołowiową zgodną z
europejską normą EN 228 lub
analogiczną, o liczbie oktanowej
minimum LO 95. Benzyna etylizowana
lub paliwo/dodatki paliwowe zawierające
inne składniki metaliczne (np. na bazie
manganu) mogą uszkodzić układ kontroli
emisji spalin.
E68981
Otwórz pokrywę znajdującą się we
wgłębieniu. Aby otworzyć, włóż kluczyk i
lekko naciskając obróć go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
KATALIZATOR
Jazda z katalizatorem
Przy odkręcaniu korka wlewu paliwa
możesz usłyszeć charakterystyczne
syczenie. Jest to zjawisko normalne.
Unikaj wyczerpania całego zapasu paliwa.
Unikaj uruchamiania silnika przez dłuźszy
czas.
73
Paliwo i tankowanie
TANKOWANIE
OSTRZEŻENIE
Jeżeli zatankujesz niewłaściwe
paliwo lub dodatki paliwowe, nie
próbuj uruchomić silnika. Moźe to
prowadzić do uszkodzenia silnika.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Wartości zużycia paliwa
Warunki
miejskie
Warunki
pozamiejskie
Warunki
mieszane
Emisja CO2
litry/100 km
(mpg)
litry/100 km
(mpg)
litry/100 km
(mpg)
g/km
1,3 l Duratec 44 kW (60
KM) bez układu klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/65
R 13, Przełożenie przekładni głównej: 3.61
8,1 (34,9)
4,6 (61,4)
5,9 (47,9)
140
1,3 l Duratec 44 kW (60
KM) bez układu klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/60
R 14, Przełożenie przekładni głównej: 3.61
8,4 (33,6)
4,9 (57,6)
6,2 (45,6)
147
1,3 l Duratec 44 kW (60
KM) z układem klimatyzacji,
Rozmiar opon: 165/65 R
13, Przełożenie przekładni
głównej: 4.06
8,7 (32,5)
4,9 (57,6)
6,3 (44,8)
150
1,3 l Duratec 44 kW (60
KM) z układem klimatyzacji,
Rozmiar opon: 165/60 R
14, Przełożenie przekładni
głównej: 4.06
8,9 (31,7)
5,1 (55,4)
6,5 (43,5)
154
Wersja
74
Paliwo i tankowanie
Warunki
miejskie
Warunki
pozamiejskie
Warunki
mieszane
Emisja CO2
litry/100 km
(mpg)
litry/100 km
(mpg)
litry/100 km
(mpg)
g/km
1,3 l Duratec 51 kW (70
KM) bez układu klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/65
R 13, Przełożenie przekładni głównej: 3.61
8,2 (34,4)
4,7 (60,1)
5,9 (47,9)
141
1,3 l Duratec 51 kW (70
KM) bez układu klimatyzacji, Rozmiar opon: 165/60
R 14, Przełożenie przekładni głównej: 3.61
8,4 (33,6)
4,9 (57,6)
6,2 (45,6)
147
1,3 l Duratec 51 kW (70
KM) z układem klimatyzacji,
Rozmiar opon: 165/65 R
13, Przełożenie przekładni
głównej: 4.06
8,7 (32,5)
4,9 (57,6)
6,3 (44,8)
150
1,3 l Duratec 51 kW (70
KM) z układem klimatyzacji,
Rozmiar opon: 165/60 R
14, Przełożenie przekładni
głównej: 4.06
8,9 (31,7)
5,1 (55,4)
6,5 (43,5)
154
1,6 l Duratec 70 kW (95
KM), Rozmiar opon: 195/45
R 16, Przełożenie przekładni głównej: 4.06
10,4 (27,2)
6 (47,1)
7,6 (37,2)
182
Wersja
75
Skrzynia biegów
MECHANICZNA SKRZYNIA
BIEGÓW
OSTRZEŻENIA
Wsteczny bieg może być włączany
tylko, gdy pojazd stoi.
Nie należy przesuwać dźwigni
zmiany biegów w lewo przy zmianie
biegu z 5. na 4., ponieważ może to
spowodować nieumyślne włączenie biegu
2.
Aby płynnie włączyć bieg wsteczny,
należy po zatrzymaniu pojazdu odczekać
około 3 sekund z wciśniętym pedałem
sprzęgła.
Bieg wsteczny
E68982
Aby wybrać wsteczny bieg, należy ustawić
dźwignię zmiany biegów w pozycji
neutralnej, a następnie pokonując
sprężysty opór przesunąć ją całkowicie w
prawo i pociągnąć do tyłu.
76
Hamulce
Po umyciu samochodu w myjni
automatycznej, delikatnie wciśnij podczas
jazdy pedał hamulca, aby usunąć z tarcz
warstewkę wody.
ZASADY DZIAŁANIA
Dwuobwodowy układ hamulcowy
OSTRZEŻENIE
Ostrzeźenie o zuźyciu hamulców
W przypadku awarii jednego z
obwodów hamulcowych, pedał
hamulca będzie na początku sprawiał
wraźenie bardziej "miękkiego". Aby
zahamować, będziesz musiał mocniej
naciskać pedał hamulca, a droga
hamowania moźe się znacznie wydłuźyć.
Przed dalszą jazdą układ hamulcowy
powinien zostać sprawdzony przez
specjalistę.
OSTRZEŻENIE
Kiedy usłyszysz sygnał
ostrzegawczy, niezwłocznie
sprawdş układ hamulcowy w
specjalistycznej stacji obsługi.
Kiedy klocki hamulcowe zetkną się lub
kiedy zostanie przekroczony okres ich
uźyteczności, po wciśnięciu hamulca
usłyszysz metaliczny dşwięk wydawany
przez wbudowane urządzenie
ostrzegawcze.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
JAZDY Z UKŁADEM ABS
OSTRZEŻENIE
E66564
Układ ABS zapewnia optymalną
skuteczność hamowania, ale należy
pamiętać, źe drogi hamowania mogą się
znacznie różnić w zaleźności od
warunków drogowych i rodzaju
nawierzchni. Użycie ABS nie eliminuje
niebezpieczeństw wynikających z
niezachowania bezpiecznej odległości,
prędkości na zakręcie lub przy
przejeżdźaniu przez kałuże (aquaplaning),
jak również ze złej jakości nawierzchni.
Twój pojazd posiada dwuobwodowy układ
hamulcowy podzielony diagonalnie. W
przypadku awarii jednego z obwodów
drugi działa nadal.
Hamulce tarczowe
E66565
Mokre tarcze hamulcowe powodują
wydłuźenie drogi hamowania.
77
Hamulce
Aby zwolnić hamulec postojowy, należy
mocno wcisnąć pedał hamulca
zasadniczego, lekko unieść dźwignię,
naciskając jednocześnie przycisk blokady
i pchnąć dźwignię w dół.
E66566
Układ ABS uaktywnia się tylko wtedy, gdy
wyczuwa różnicę w prędkości obrotowej
kół, wskazującą na możliwość ich
zablokowania. Przejawem jego działania
jest pulsowanie pedału hamulca.
Nie zwalniaj pedału podczas
hamowania.
HAMULEC POSTOJOWY
E66567
•
•
•
•
•
Wciśnij mocno pedał hamulca
zasadniczego.
Silnie pociągnij dźwignię hamulca
postojowego do oporu.
Nie naciskaj przycisku blokady
podczas zaciągania dşwigni.
Jeśli pojazd jest zaparkowany na
pochyłości i jest zwrócony w górę
stoku, wybierz pierwszy bieg i obróć
kierownicę w stronę przeciwną niź
krawęźnik.
Jeśli pojazd jest zaparkowany na
pochyłości i jest zwrócony w dół stoku,
wybierz wsteczny bieg i obróć
kierownicę w stronę krawęźnika.
78
Pomoc przy parkowaniu
O usterce układu poinformuje niski, ciągły
sygnał dźwiękowy lub niski sygnał
dźwiękowy rozbrzmiewający w
trzysekundowych odstępach. W obu
przypadkach oznacza to, że układ nie jest
sprawny.
ZASADY DZIAŁANIA
OSTRZEŻENIE
Korzystanie z czujnika odległości
nie zwalnia kierowcy z obowiązku
zachowania ostrożności podczas cofania.
Niektóre obiekty znajdujące się w pobliźu
pojazdu (ok. 30 cm), powyźej lub poniźej
czujników, mogą nie zostać wykryte przez
czujnik odległości, co moźe doprowadzić
do uszkodzenia samochodu. Fale
ultradşwiękowe, silne opady deszczu i/lub
warunki, które sprzyjają odbijaniu się fal
i powstawaniu zakłóceń sygnału mogą
stać się przyczyną niewykrycia
przeszkody przez czujniki. Równieź
obiekty pochłaniające fale ultradşwiękowe
mogą nie zostać wykryte ze względu na
niekorzystne właściwości powierzchni.
W takim przypadku zalecamy
sprawdzenie układu przez specjalistę.
KORZYSTANIE Z POMOCY
PRZY PARKOWANIU
E68984
Układ jest włączany automatycznie po
wybraniu biegu wstecznego, kiedy
włączony jest zapłon.
E68985
Krótki sygnał dźwiękowy potwierdza
prawidłowe działanie układu.
79
Pomoc przy parkowaniu
Przy odległości do 100 cm pomiędzy
przeszkodą a tylnym zderzakiem słychać
przerywany sygnał brzęczyka.
Zmniejszanie odległości powoduje
zwiększenie częstotliwości sygnału. Przy
odległości od przeszkody mniejszej niż
30 cm sygnał dźwiękowy zmienia się w
sygnał ciągły.
Należy zawsze pamiętać o oczyszczeniu
czujników z wszelkiego rodzaju
zanieczyszczeń, lodu i śniegu (do
czyszczenia czujników nie można używać
ostrych przedmiotów).
80
Przewożenie bagażu
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIA
Należy dokładnie zabezpieczyć
przewoźony ładunek tak, aby nie
przemieszczał się on wewnątrz pojazdu.
Bagaż i inne ładunki naleźy
umieszczać możliwie jak najniżej i
najbardziej z przodu przestrzeni
bagażowej/ładunkowej.
Jazda z otwartymi drzwiami tyłu
nadwozia/drzwiami tylnymi jest
niebezpieczna, ponieważ do wnętrza
pojazdu mogą dostać się toksyczne
spaliny.
BAGAŻNIKI DACHOWE I
WSPORNIKI
Bagażnik dachowy
OSTRZEŻENIE
Jazda z bagażnikiem dachowym
może mieć negatywny wpływ na
własności jezdne pojazdu.
81
Wskazówki dotyczące jazdy
DOCIERANIE POJAZDU
Dlatego należy powstrzymać się od zbyt
gwałtownej jazdy przez pierwsze 1500
km. Zmieniaj często prędkość i wcześnie
włączaj wyźszy bieg. Unikaj przeciąźania
silnika.
Nowe opony wymagają dotarcia na
odcinku około 500 km. W tym okresie
pojazd moźe mieć inną charakterystkę
prowadzenia. Dlatego należy
powstrzymać się od zbyt gwałtownej jazdy
przez pierwsze 500 km.
Jeżeli to możliwe, przez pierwsze 150 km
jazdy po mieście i 1 500 km jazdy po
szosie unikaj gwałtownego hamowania.
Po przejechaniu 1 500 km możesz
stopniowo wykorzystywać możliwości
Twojego pojazdu aż do maksymalnej
dozwolonej prędkości.
ťyczymy bezpiecznej i przyjemnej jazdy
samochodem Ford.
82
Stan po kolizji
•
WYŁĄCZNIK ODCINANIA
ZASILANIA PALIWEM
•
Obróć kluczyk w stacyjce do położenia
II. Po kilku sekundach przekręć
kluczyk z powrotem do położenia I.
Sprawdź ponownie, czy nie ma
wycieków paliwa.
SPRAWDZENIE ELEMENTÓW
SYSTEMU ZABEZPIECZEŃ
Pasy bezpieczeństwa
Pasy poddane nadmiernemu naprężeniu
(w wyniku wypadku) powinny być
wymienione, a punkty mocowania
sprawdzone przez specjalistę.
E68986
Doprowadzanie paliwa może zostać
odcięte w wyniku wypadku lub nagłych
wstrząsów (np. kolizji w czasie
parkowania).
Wyłącznik znajduje się pod wykładziną
przed prawymi drzwiami pojazdu. W razie
odcięcia zasilania pompy paliwa następuje
wysunięcie się przycisku wyłącznika.
Ponowne włączanie wyłącznika
OSTRZEŻENIE
Nie włączaj wyłącznika awaryjnego,
gdy zauważysz lub poczujesz
wyciekające paliwo.
•
•
•
Przekręć kluczyk w stacyjce do
położenia 0.
Sprawdź, czy nie ma wycieków z
układu paliwowego.
Jeśli nie dostrzegasz wycieków
paliwa, włącz wyłącznik przez
wciśnięcie umieszczonego na nim
przycisku (patrz rysunek).
83
Bezpieczniki
Skrzynka bezpieczników znajduje się pod
tablicą rozdzielczą po lewej stronie
kolumny kierownicy.
LOKALIZACJE SKRZYNEK
BEZPIECZNIKÓW
kierownica z prawej strony
OSTRZEŻENIA
Przed wymianą bezpiecznika wyłącz
zapłon i wszystkie odbiorniki prądu.
Wszelkie nieprawidłowe modyfikacje
układu paliwowego lub
elektrycznego mogą wpłynąć ujemnie na
bezpieczeństwo pojazdu, ponieważ
stwarzają one ryzyko powstania pożaru
lub uszkodzenia silnika. Dlatego też
zaleca się, aby wszelkie czynności
związane z układem paliwowym i
elektrycznym oraz wymianą przekaźników
lub bezpieczników wysokoprądowych były
wykonywane przez specjalistów.
kierownica z lewej strony
E68987
Skrzynka bezpieczników znajduje się pod
tablicą rozdzielczą po prawej stronie
kolumny kierownicy.
WYMIANA BEZPIECZNIKA
OSTRZEŻENIE
Przed wymianą bezpiecznika wyłącz
zapłon i wszystkie odbiorniki prądu.
W miejsce przepalonego bezpiecznika
naleźy zawsze stosować nowy
bezpiecznik o takich samych parametrach.
E68988
84
Bezpieczniki
TABELA SPECYFIKACJI BEZPIECZNIKÓW
Skrzynka bezpieczników w przedziale pasażerskim
E68989
Bezpiecznik
Prąd [A]
Obwód zabezpieczany
1
20
Ogrzewanie tylnej szyby, zamek centralny, ogrzewanie
lusterek zewnętrznych
2
10
Oświetlenie wnętrza, zegar, radio, złącze diagnostyczne
3
30
Moduł ABS
4
3
Moduł sterowania pracą silnika, przekaźnik główny
5
15
Zapalniczka
6
10
Lewe światła pozycyjne, oświetlenie tablicy rozdzielczej,
brzęczyk ostrzeżenia o włączonych światłach
7
10
Prawe światła pozycyjne, światła tylne
8
10
Lewe światło mijania
9
10
Prawe światło mijania
10
10
Lewe światło drogowe, lampka kontrolna świateł drogowych
11
10
Prawe światło drogowe
12
30
Silniczek dmuchawy nagrzewnicy, silniczek recyrkulacji
13
15
Przełącznik świateł, światła STOP
14
30
Okna otwierane elektrycznie
15
20
Przełącznik świateł
85
Bezpieczniki
Bezpiecznik
Prąd [A]
Obwód zabezpieczany
16
20
Silniczek wycieraczek, silniczek pompy spryskiwacza
17
15
Klimatyzacja, przekaźnik zapłonu, zestaw wskaźników,
zamek centralny, oświetlenie wejścia
-
7,5
Przekaźnik zapłonu, zestaw wskaźników, przekaźnik
pompy paliwa, elektroniczny układ sterowania pracą
silnika
18
10
Zespół poduszki powietrznej
19
25
Pompa paliwa, przetwornik zapłonu
20
15
Elektroniczny układ sterowania pracą silnika
-
15
Elektroniczny układ sterowania pracą silnika, moduł ABS,
przekaźnik wentylatora silnika
21
10
Tylne światło przeciwmgielne
-
20
Silniczek tylnej wycieraczki, światło cofania, klimatyzacja,
zawór wodny nagrzewnicy
22
10
Kierunkowskazy
86
Pomoc drogowa
PUNKTY MOCOWANIA
WYPOSAŻENIA DO
HOLOWANIA
HOLOWANIE POJAZDU NA
CZTERECH KOŁACH
Przykręcany zaczep holowniczy znajduje
się w bagażniku.
Kluczyk w stacyjce pojazdu
holowanego musi znajdować się w
położeniu II, aby działał układ kierowniczy,
kierunkowskazy i światła STOP. Ponieważ
serwo hamulca i układ wspomagania
kierownicy nie działają przy wyłączonym
silniku, będziesz musiał użyć większej siły
przy hamowaniu i obracaniu kierownicą.
Droga hamowania wydłuży się, a
kierownica będzie się ciężej obracała.
OSTRZEŻENIE
Zaczep holowniczy musi być zawsze
przewożony w pojeździe.
OSTRZEŻENIE
Przykręcany zaczep holowniczy ma
lewostronny gwint. Zamontuj go,
wkręcając w lewo. Za pomocą klucza do
kół upewnij się, czy zaczep holowniczy
jest dobrze dokręcony.
Wskazówka: Przestrzegaj
obowiązujących w danym kraju przepisów
dotyczących zachowania bezpieczeństwa
podczas holowania pojazdów.
Podczas holowania pojazdu unikaj
gwałtownych naprężeń linki i jedź z małą
prędkością. Nadmierne naprężenie linki
może spowodować uszkodzenie jednego
z pojazdów.
E68992
Podważ zaślepkę na zderzaku płaskim
śrubokrętem i zamontuj zaczep
holowniczy.
Po zakończeniu holowania odkręć zaczep
i umieść zaślepkę w zderzaku.
Podczas holowania pojazdu unikaj
gwałtownych naprężeń linki i jedź z małą
prędkością. Nadmierne naprężenie linki
może spowodować uszkodzenie jednego
z pojazdów.
87
Przeglądy okresowe i obsługa
Codzienna kontrola
INFORMACJE OGÓLNE
•
OSTRZEŻENIA
Elektroniczny układ zapłonowy
działa pod wysokim napięciem. Nie
wolno dotykać jego elementów przy
włączonym silniku lub zapłonie.
Podczas tankowania poziomu
sprawdź
Przed rozpoczęciem pracy w
przedziale silnika należy wyłączyć
zapłon. W pewnych warunkach wentylator
chłodzenia silnika może nadal pracować
przez kilka minut po wyłączeniu silnika.
Jest to zjawisko normalne. Uważaj, aby
nie włożyć palców do wentylatora i żeby
nie zaplątały się w nim żadne części
odzieży, np. krawat lub szalik.
•
•
•
•
Działanie wszystkich zewnętrznych i
wewnętrznych świateł i dopilnowanie,
by wszystkie klosze były czyste.
•
•
•
•
Poziom oleju silnikowego
Poziom płynu hamulcowego
Poziom płynu spryskiwaczy
Ciśnienie w oponach i stan opon (tylko
przy zimnych oponach)
Kontrola raz w miesiącu
•
Regularnie sprawdzaj i uzupełniaj
oleje i płyny w samochodzie.
Sprawdzaj ciśnienie powietrza w
oponach.
Sprawdź, czy hamulce i światła
działają prawidłowo.
Sprawdź lampki ostrzegawcze i
kontrolne
•
•
•
•
•
88
Poziom płynu chłodzącego silnik (gdy
silnik jest zimny)
Podzespoły, przewody sztywne i
elastyczne i zbiorniki pod kątem
przecieków
Poziom płynu układu wspomagania
kierownicy
Działanie układu klimatyzacji
Działanie hamulca postojowego
Działanie sygnału dźwiękowego
Przeglądy okresowe i obsługa
WIDOK OGÓLNY KOMORY SILNIKA
1,3/1,6 l Duratec
E69108
A
Zbiornik płynu chłodzącego silnik. Patrz Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik (strona 91).
B
Miarka poziomu oleju. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 90).
C
Zbiornik płynu spryskiwaczy. Patrz Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy
(strona 93).
D
Zbiornik płynu hamulcowego/sprzęgła. Patrz Sprawdzenie płynu
hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego (strona 92).
E
Akumulator. Patrz Obsługa akumulatora (strona 97).
F
Filtr powietrza.
G
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu. Patrz Tabliczka identyfikacyjna pojazdu
(strona 106).
H
Korek wlewu oleju. Patrz Sprawdzenie oleju silnikowego (strona 90).
*
89
*
Przeglądy okresowe i obsługa
I
Zbiornik płynu układu wspomagania kierownicy. Patrz Sprawdzenie płynu
układu wspomagania kierownicy (strona 92).
*
Dla ułatwienia identyfikacji korki zbiorników płynów oraz miarka poziomu
oleju silnikowego są oznaczone kolorem.
OTWIERANIE I ZAMYKANIE
POKRYWY KOMORY SILNIKA
E69111
Unieś pokrywę komory silnika i podeprzyj
ją podpórką umieszczoną w zaczepie 3
upewniając się, że została właściwie
zamocowana.
E69109
Aby zamknąć, opuść pokrywę komory
silnika i pozwól jej opaść swobodnie z
wysokości 20 - 30 cm.
Pociągnij dźwignię otwierania pokrywy
komory silnika 1 umieszczoną pod osłoną
kolumny kierownicy.
Sprawdź, czy pokrywa jest prawidłowo
zamknięta.
SPRAWDZENIE OLEJU
SILNIKOWEGO
OSTRZEŻENIE
Nie należy dolewać do oleju
substancji polepszających osiągi
silnika. Są one zbędne, a w pewnych
okolicznościach mogą spowodować
uszkodzenie silnika nie objęte gwarancją.
E69110
Unieś lekko pokrywę komory silnika w
przedniej części i pchnij zaczep
zabezpieczający 2 w bok.
Nowe silniki osiągają normalną wartość
zużycia oleju dopiero po około 5 000 km.
90
Przeglądy okresowe i obsługa
Upewnij się, że samochód stoi na równym
podłożu. Sprawdzaj poziom oleju przed
uruchomieniem silnika. Jeżeli silnik
pracuje, wyłącz go i odczekaj kilka minut,
aby olej spłynął do miski olejowej, przed
sprawdzeniem poziomu oleju. Wyciągnij
miarkę, wytrzyj ją czystą, gładką szmatką,
włóż do końca i wyciągnij jeszcze raz.
Aby otworzyć, przekręć korek w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i pociągnij do góry. Nie otwieraj wlewu,
gdy silnik pracuje.
Jeśli wskazanie poziomu oleju znajduje
się między oznaczeniami, nie ma potrzeby
dolewania oleju. Gorący olej może
czasem o kilka milimetrów wykroczyć
poza znak MAX, gdyż rozszerza się pod
wpływem ciepła.
SPRAWDZENIE PŁYNU
CHŁODZĄCEGO SILNIK
Aby zamknąć, przekręć korek zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz
charakterystyczny trzask.
Jeśli warstwa oleju na miarce kończy się
na znaku MIN, uzupełnij poziom oleju w
zbiorniku, stosując tylko olej spełniający
normy firmy Ford.
E69123
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie odkręcaj korka zbiornika
wyrównawczego płynu chłodzącego,
gdy silnik jest gorący, ponieważ grozi to
poparzeniem. Nie uruchamiaj silnika, jeśli
nie usunąłeś przyczyny jego
przegrzewania się.
E69117
Dolewaj oleju tylko do znaku MAX.
Korek wlewu oleju
Poziom płynu w układzie jest widoczny
przez ściankę zbiornika. Poziom płynu
chłodzącego przy zimnym silniku powinien
znajdować się między znakami MIN i
MAX. Przy gorącym silniku płyn chłodzący
rozszerza się i jego poziom może
przekroczyć znak MAX.
E69118
91
Przeglądy okresowe i obsługa
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Podczas dolewania płynu
chłodzącego należy zachować
szczególną ostrożność. Uważaj, aby nie
wylać płynu na żadną część silnika.
Chroń oczy i skórę przed kontaktem
z płynem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużą
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
Płyn chłodzący należy dolewać tylko
wtedy, gdy silnik jest zimny. Jeżeli
konieczne jest dolanie płynu, gdy silnik
jest gorący, należy odczekać 10 minut,
aż silnik ostygnie. Powoli odkręć korek.
Ciśnienie zostanie uwolnione podczas
odkręcania korka. Całkowicie zdejmij
korek.
Układ hamulcowy i układ wyłączania
sprzęgła są zasilane z tego samego
zbiornika.
Poziom płynu musi znajdować się między
znakami MIN i MAX umieszczonymi na
bocznej ściance zbiornika.
SPRAWDZENIE PŁYNU
UKŁADU WSPOMAGANIA
KIEROWNICY
OSTRZEŻENIE
Chroń oczy i skórę przed kontaktem
z płynem. W razie kontaktu
natychmiast przemyj to miejsce dużą
ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
Dolewaj płynu zgodnego ze specyfikacją
Forda.
SPRAWDZENIE PŁYNU
HAMULCOWEGO I SPRZĘGŁA
HYDRAULICZNEGO
E69130
Wyłącz silnik. Jeśli układ kierowniczy ma
normalną temperaturę pracy, to poziom
płynu w zbiorniku powinien sięgać znaku
MAX.
Jeżeli poziom płynu spadnie poniżej
znaku MIN, należy uzupełnić jego
niedobór właściwym płynem.
E69126
92
Przeglądy okresowe i obsługa
Przedni i tylny układ spryskiwaczy szyb
zasilane są z tego samego zbiornika.
SPRAWDZENIE PŁYNU DO
SPRYSKIWACZY
Po uzupełnieniu płynu dokładnie zamknij
pokrywę.
E69168
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Płyny pojazdu
Układ
Zalecany płyn
Specyfikacja
Olej silnikowy
Formula E SAE 5W-30
WSS-M2C913-B lub
WSS-M2C913-A
Układ wspomagania
kierownicy
Płyn układu wspomagania
kierownicy firmy Ford
WSA-M2C-195-A
Płyn chłodzący
Płyn niskozamarzający
Motorcraft SuperPlus
WSS-M97B44-D
Pojemność
Pozycja
Pojemność w litrach (galonach)
Wszystkie
Płyn układu wspomagania
kierownicy
Znak MAX
Wszystkie
Układ spryskiwaczy szyby
przedniej
2,5 litra
Wszystkie
Zbiornik paliwa
40 litrów
Wszystkie
Układ chłodzenia wraz z
ogrzewaniem
5,25 litra
Wersja
93
Przeglądy okresowe i obsługa
Wersja
Pozycja
Pojemność w litrach (galonach)
Wszystkie
Olej silnikowy - z filtrem
4,35 litra
Wszystkie
Olej silnikowy - bez filtru
3,90 litra
94
Konserwacja pojazdu
Czyszczenie dachu składanego
CZYSZCZENIE ELEMENTÓW
ZEWNĘTRZNYCH
Aby zapobiec uszkodzeniu dachu
składanego, do czyszczenia użyj
łagodnego detergentu i czystej gąbki,
miękkiej ściereczki lub szczotki. Dokładnie
spłucz środki myjące, zanim zdążą
wyschnąć.
OSTRZEŻENIA
W myjniach stosujących system
mycia pod wysokim ciśnieniem
woda może czasami przedostawać się do
wnętrza pojazdu lub uszkadzać części.
Strumień wody kieruj na dach
bezpośrednio z góry. Nie kieruj go na
krawędź dachu, bo może to spowodować
przedostanie się wody do wnętrza
pojazdu.
Przed wjechaniem do myjni
automatycznej odkręć i zdejmij
antenę. Wyłącz dmuchawę, aby zapobiec
zabrudzeniu przeciwpyłkowego filtru
powietrza.
Zabezpieczenie lakieru nadwozia
Najlepszym sposobem mycia samochodu
w specjalistycznej myjni samochodowej
jest bezszczotkowe mycie czystą wodą.
OSTRZEŻENIE
W trakcie polerowania pojazdu
unikaj zabrudzenia środkiem
polerującym części wykonanych z
tworzyw sztucznych, gdyż powstałe plamy
mogą być trudne do usunięcia. Nie poleruj
samochodu w silnych promieniach słońca.
Jeśli decydujesz się na woskowanie,
pamiętaj, aby usunąć później wosk z
przedniej szyby.
Czyszczenie reflektorów
W celu zabezpieczenia lakieru nadwozia
należy woskować pojazd raz lub dwa razy
do roku. Pomoże to utrzymać lśniącą
powłokę lakierniczą i ułatwi spływanie
wody z karoserii.
Aby uniknąć uszkodzenia plastikowego
klosza reflektora, nie stosuj
rozpuszczalników ani materiałów
ściernych. Nie wycieraj reflektorów, gdy
są suche ani nie stosuj ostrych
przedmiotów do ich czyszczenia.
W trakcie polerowania pojazdu unikaj
zabrudzenia środkiem polerującym szyby
przedniej i tylnej, gdyż może to pogorszyć
działanie wycieraczek lub spowodować,
że będą pracować bardzo głośno.
Czyszczenie tylnej szyby
Aby zapobiec uszkodzeniu ścieżek
grzejnych tylnej szyby, używaj do jej
mycia tylko miękkich szmatek lub
wilgotnej irchy. Do mycia szyby nigdy nie
stosuj rozpuszczalników ani ostrych
przedmiotów.
95
Konserwacja pojazdu
CZYSZCZENIE WNĘTRZA
NAPRAWA DROBNYCH
USZKODZEŃ LAKIERU
Pasy bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Aby skorzystać z warunków
gwarancji obejmujących lakier
karoserii, należy usuwać natychmiast
wszelkie nieszkodliwie wyglądające, choć
niszczące lakier zanieczyszczenia, np.
ptasie odchody, pozostałości owadów,
plamki żywicy, smoły, soli drogowej czy
zanieczyszczenia przemysłowe.
Do zamalowywania drobnych odprysków
i zadrapań lakieru stosuj środki Aerosol
Paint Spray lub Touch-Up Paint. Uźywaj
ich zgodnie z instrukcjami umieszczonymi
na tych wyrobach. Zalecamy stosowanie
środków dostępnych wśród akcesoriów
Forda.
E66547
OSTRZEŻENIE
Nie dokonuj własnoręcznie napraw,
przeróbek ani smarowania
mechanizmów pasów bezpieczeństwa.
Systematycznie sprawdzaj, czy pasy nie
są uszkodzone lub postrzępione.
Uźywaj środka do czyszczenia wnętrza
lub czystej, ciepłej wody. Pasy naleźy
suszyć na wolnym powietrzu, z dala od
sztucznych şródeł ciepła.
Nie moźna uźywać chemicznych środków
czyszczących, gorącej wody, środków
wybielających ani barwiących. Nie wolno
dopuścić do zamoczenia wnętrza bębna
mechanizmu bezwładnościowego.
96
Akumulator pojazdu
Podłączanie przewodów
OBSŁUGA AKUMULATORA
Akumulator wymaga niewielu czynności
obsługowych. Poziom płynu jest
regularnie sprawdzany podczas
okresowych przeglądów technicznych.
KORZYSTANIE Z PRZEWODÓW
ROZRUCHOWYCH
Używaj tylko akumulatora o identycznym
napięciu nominalnym (12 V). Stosuj
przewody rozruchowe o odpowiednim
przekroju, wyposażone w izolowane
końcówki zaciskowe. W trakcie rozruchu
nie odłączaj rozładowanego akumulatora
od układu elektrycznego pojazdu.
E69071
•
•
•
•
97
A
Akumulator rozładowany
B
Akumulator pomocniczy
Ustaw samochody tak, aby się ze
sobą nie stykały.
Wyłącz silnik i wszystkie odbiorniki
prądu.
Połącz dodatni biegun (+) akumulatora
akumulatora rozładowanego w
komorze silnika Twojego pojazdu A z
dodatnim biegunem (+) akumulatora
drugiego pojazdu B (przewód 1).
Podłącz drugi przewód do bieguna
ujemnego. Połącz jeden koniec
drugiego przewodu z ujemnym
biegunem (−) akumulatora
pomocniczego A a drugi koniec, jak
najdalej od akumulatora, z metalowym
Akumulator pojazdu
•
elementem silnika lub wspornikiem
mocowania silnika, który chcesz
uruchomić B (przewód 2). Nie wolno
podłączać przewodu do ujemnego
zacisku (–) rozładowanego
akumulatora.
Sprawdź, czy żaden z przewodów nie
dotyka elementów silnika będących w
ruchu.
Rozruch silnika
•
•
•
Uruchom silnik drugiego samochodu
i doprowadź go do umiarkowanie
wysokich obrotów.
Uruchom silnik samochodu z
rozładowanym akumulatorem.
Pozwól silnikom obu pojazdów
pracować przez co najmniej 3 minuty
przed odłączeniem przewodów.
OSTRZEŻENIE
Rozłączając przewody nie włączaj
reflektorów zamiast ogrzewania
tylnej szyby. Podwyższone napięcie
spowoduje przepalenie żarówek.
•
Odłącz przewody w odwrotnej
kolejności.
98
Koła i opony
INFORMACJE OGÓLNE
OSTRZEŻENIA
Nie wolno używać jednocześnie
dwóch lub więcej kół zapasowych
dojazdowych.
UWAGI
Stosuj wyłącznie koła i opony
odpowiednich rozmiarów. Stosowanie
kół i opon innych rozmiarów może
doprowadzić do uszkodzenia pojazdu i
spowoduje unieważnienie jego
homologacji.
Na takie koła nie można zakładać
łańcuchów przeciwśnieżnych.
Wskazówka: Koło zapasowe znajduje się
z tyłu, pod podłogą bagażnika.
Jeżeli zmienisz średnicę opon na
inną niż opon montowanych
fabrycznie, prędkościomierz może nie
pokazywać rzeczywistej prędkości. Udaj
się do Autoryzowanego Dealera firmy
Ford w celu przeprogramowania układu
sterowania pracą silnika.
Naklejka z wartościami ciśnienia
powietrza w oponach znajduje się po
wewnętrznej stronie pokrywy wlewu
paliwa.
Ciśnienie powietrza w oponach sprawdzaj
i reguluj w temperaturze otoczenia, w
jakiej zamierzasz prowadzić pojazd i
wtedy, gdy opony są zimne.
WYMIANA KOŁA
Koło zapasowe
E69073
OSTRZEŻENIA
Jeżeli koło zapasowe różni się od
innych kół, należy przestrzegać
następujących zasad:
1. Poluzuj śrubę mocującą
sześciokątnym końcem klucza do kół,
tak aby móc podnieść i zwolnić
wspornik koła.
2. Podnieś wspornik koła i zwolnij hak.
3. Opuść wspornik i wyjmij koło
zapasowe.
Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
Z założonym kołem zapasowym
podróżuj na jak najkrótszym
dystansie.
99
Koła i opony
4. Chowając uszkodzone koło należy
postępować w odwrotnej kolejności.
Dokręć śrubę, odpowiednio mocno,
tak aby wspornik nie wypadł z haka.
Podnośnik samochodowy
OSTRZEŻENIA
Podnośnik dostarczony wraz z
pojazdem powinien być używany
wyłącznie do zmiany koła w sytuacji
awaryjnej.
Przed użyciem podnośnika sprawdź,
czy nie jest uszkodzony ani
zniekształcony oraz że gwint jest
nasmarowany i nie ma na nim żadnych
ciał obcych.
Wskazówka: Podnośnik i klucz do kół
znajdują się w bagażniku pod panelem
tylnym, poniżej otworu drzwi tyłu
nadwozia. Dźwignia podnośnika jest do
niego przypięta.
E69075
Podnośnik można podstawić wyłącznie w
miejscach z niewielkimi zagłębieniami A
pod progami.
Podnoszenie pojazdu
UWAGA
Korzystaj tylko z wyznaczonych
miejsc podstawienia podnośnika.
Podstawienie podnośnika pod inne
miejsca może spowodować uszkodzenia
nadwozia, układu kierowniczego,
zawieszenia, silnika, układu hamulcowego
lub przewodów paliwowych.
Wskazówka: Upewnij się, że podnośnik
jest ustawiony pionowo względem miejsca
podstawienia, a jego podstawa przylega
płasko do podłoża.
E69076
100
Koła i opony
Podnośnik dźwigowy może być
podstawiony w miejscach oznaczonych
B, a dodatkowe podpory ustawiać należy
w miejscach oznaczonych C.
UWAGA
Nie kładź kół ze stopów lekkich
obręczą skierowaną do ziemi, gdyż
uszkodzisz lakier.
W przypadku korzystania z podnośnika
wózkowego, należy go podstawiać tylko
pod miejsca oznaczone na rysunku jako
D.
Zdejmowanie koła
Wszystkie pojazdy
OSTRZEŻENIA
Zaparkuj pojazd w taki sposób, aby
nie przeszkadzał i nie zagrażał
innym uczestnikom ruchu i Tobie.
Ustaw trójkąt ostrzegawczy.
Upewnij się, że pojazd stoi na
twardym, równym podłożu, a koła
są ustawione prosto.
E69077
Wyłącz zapłon i włącz hamulec
postojowy.
•
Wybierz pierwszy lub wsteczny bieg.
W samochodzie nie mogą
przebywać pasażerowie.
Zabezpiecz koło znajdujące się po
przekątnej odpowiednim klinem lub
klockiem.
Nie wolno wykonywać żadnych prac
pod pojazdem podniesionym tylko
na podnośniku.
101
Włóż płaską końcówkę klucza do kół
między obręcz a nakładkę piasty i
delikatnie zdejmij nakładkę piasty.
Koła i opony
Zakładanie koła
Pojazdy z nakrętkami blokującymi
Wszystkie pojazdy
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że strzałki na oponach
jednokierunkowych wskazują
kierunek obrotów kół podczas jazdy do
przodu. Jeżeli koło zapasowe musi zostać
założone ze strzałkami wskazującymi
kierunek przeciwny, zgłoś się do
Autoryzowanego Dealera firmy Ford w
celu założenia opony w prawidłowym
kierunku.
Wskazówka: Upewnij się, że na
powierzchniach stycznych koła i piasty,
gwintach i nakrętkach nie ma żadnych ciał
obcych.
E69078
Wskazówka: Upewnij się, że używasz
nakrętek odpowiedniego typu do danych
kół, a jeżeli masz wątpliwości, skontaktuj
się z Autoryzowanym Dealerem firmy
Ford.
Wskazówka: Wymiana zamków i
nakrętek kół jest możliwa na podstawie
certyfikatu z numerami nakrętek kół.
•
Załóż klucz do nakrętek na nakrętkę
blokującą.
1. Załóż koło zapasowe na śruby.
2. Dokręć nakrętki kluczem w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, upewniając się, że ich
stożkowe zakończenia znajdują się od
strony koła.
3. Opuść samochód i usuń podnośnik.
Wszystkie pojazdy
1. Poluzuj nakrętki koła.
2. Umieść podnośnik na równym
podłożu, tak aby cała jego podstawa
przylegała do podłoża.
3. Podnieś samochód tak, by koło nie
dotykało podłoża.
4. Odkręć nakrętki i zdejmij koło.
Pojazdy z nakrętkami blokującymi
•
102
Załóż klucz do nakrętek na nakrętkę
blokującą.
Koła i opony
Wszystkie pojazdy
Aby zapewnić równomierne zużycie opon
przednich i tylnych kół oraz wydłużyć czas
ich eksploatacji, zaleca się zamianę kół
przednich na tylne i na odwrót w
regularnych odstępach od 5 000 do 10
000 km.
UWAGA
Nie obcieraj boków opon podczas
parkowania.
Jeśli musisz wjechać na krawężnik, zrób
to powoli, najeżdżając kołami pod kątem
prostym.
E66641
1. Dokręć całkowicie nakrętki kół, w
kolejności po przekątnej.
2. Załóż kołpak i dociśnij go mocno ręką.
3. Przechowuj nakrętkę blokującą i klucz
do kół w bezpiecznym miejscu.
4. Schowaj podnośnik i uszkodzone koło
do bagażnika, postępując w kolejności
odwrotnej, niż przy wyjmowaniu.
Regularnie sprawdzaj opony pod kątem
nacięć, ciał obcych i nierównomiernego
zużycia. Nierównomiernie zużyty bieżnik
może oznaczać złe ustawienie zbieżności
kół.
Co 2 tygodnie sprawdzaj ciśnienie
powietrza w oponach (również w kole
zapasowym), gdy koła są zimne.
Wskazówka: Przy najbliższej okazji
sprawdź moment dokręcenia nakrętek
zmienionego koła i ciśnienie powietrza w
oponie.
STOSOWANIE OPON
ZIMOWYCH
KONSERWACJA OPON
UWAGA
Upewnij się, że stosujesz nakrętki kół
właściwe dla typu kół, na których
zamontowane są opony zimowe.
Jeżeli korzystasz z opon zimowych,
upewnij się, że ciśnienie powietrza w
oponach jest prawidłowe. Patrz
Specyfikacje techniczne (strona 104).
E70415
103
Koła i opony
STOSOWANIE ŁAŃCUCHÓW
PRZECIWŚNIEŻNYCH
UWAGA
Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony
w kołpaki kół, zdejmij je przed
założeniem łańcuchów przeciwśnieżnych.
OSTRZEŻENIA
Nie przekraczaj prędkości 50 km/h.
Wskazówka: Układ ABS będzie nadal
działał normalnie.
Nie stosuj łańcuchów
przeciwśnieżnych na drogach nie
pokrytych śniegiem.
Stosuj wyłącznie łańcuchy przeciwśnieżne
z małymi ogniwami.
Zakładaj łańcuchy przeciwśnieżne
wyłącznie na koła przednie.
Łańcuchy przeciwśnieżne mogą być
zakładane wyłącznie na koła z
oponami o rozmiarze 155/70 R 13 (Ka)
lub 155/65 R 14 (Sportka).
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Moment dokręcania nakrętek kół
Wszystkie koła
90 Nm
Ciśnienie powietrza w oponach
Obciążenie normalne
Wersja
Rozmiar opon
Obciążenie pełne
Przód
Tył
Przód
Tył
bary
(lbf/in²)
bary
(lbf/in²)
bary
(lbf/in²)
bary
(lbf/in²)
1,3 l Duratec - 8V
(Rocam)
155/70 R 13
2,2 (32)
1,8 (26)
2,5 (36)
2,5 (36)
1,3 l Duratec - 8V
(Rocam)
165/65 R 13
2,1 (30)
1,8 (26)
2,5 (36)
2,5 (36)
1,3 l Duratec - 8V
(Rocam)
165/60 R 14
2,2 (32)
1,8 (26)
2,5 (36)
2,5 (36)
1,6 l Duratec - 8V
(Rocam)
155/65 R 14
2,5 (36)
2,5 (36)
2,5 (36)
2,5 (36)
104
Koła i opony
Obciążenie normalne
Wersja
Rozmiar opon
Obciążenie pełne
Przód
Tył
Przód
Tył
bary
(lbf/in²)
bary
(lbf/in²)
bary
(lbf/in²)
bary
(lbf/in²)
1,6 l Duratec - 8V
(Rocam)
165/60 R 14
(opona koła
zapasowego)
3,0 (44)
3,0 (44)
3,0 (44)
3,0 (44)
1,6 l Duratec - 8V
(Rocam)
195/45 R 16
2,0 (29)
1,8 (26)
2,5 (36)
2,5 (36)
105
Identyfikacja pojazdu
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA
POJAZDU
NUMER IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU (VIN)
E69195
Numer identyfikacyjny pojazdu wybity jest
na nadwoziu po prawej stronie przed
siedzeniem. Zdejmij pokrywkę.
Dodatkowo numer ten wybity jest na
metalowej etykiecie po prawej stronie
tablicy rozdzielczej. Symbol na etykietce
określa system poduszki powietrznej.
NUMER SILNIKA
Numer silnika wybity jest na jego bloku
przy skrzyni biegów, z przodu po lewej
stronie naprzeciw chłodnicy.
E69193
Tabliczka identyfikacyjna pojazdu znajduje
się z lewej strony górnej belki
poprzecznej. Zawiera ona informacje o
typie samochodu, numer identyfikacyjny,
masy pojazdu i oznaczenia różnych
podzespołów.
106
Specyfikacje techniczne
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Wymiary
Ka
C
E72276
Poz.
Opis wymiarów
Wymiary w mm (calach)
A
Maksymalna długość
3620 mm
B
Szerokość całkowita - bez lusterek zewnętrznych
1639 mm
C
Wysokość całkowita
1385-1413 mm
D
Rozstaw osi
2448 mm
E
Rozstaw kół - przód
1392-1395 mm
E
Rozstaw kół - tył
1408-1411 mm
107
Specyfikacje techniczne
Sportka
E72277
Poz.
Opis wymiarów
Wymiary w mm (calach)
A
Maksymalna długość
3649 mm
B
Szerokość całkowita - bez lusterek zewnętrznych
1656 mm
C
Wysokość całkowita (przy masie własnej wg EC)
1409-1431 mm
D
Rozstaw osi
2448 mm
E
Rozstaw kół - przód
1398-1417 mm
E
Rozstaw kół - tył
1374-1393 mm
108
Specyfikacje techniczne
Masa pojazdu
1,3 l Duratec
Pozycja
Masa (kg)
Masa własna wg EC
962
Ładowność maksymalna
303
Dopuszczalna masa pojazdu
1265
Dopuszczalne obciążenie bagażnika
dachowego
75
1,6 l Duratec
Pozycja
Masa (kg)
Masa własna wg EC
1019
Ładowność maksymalna
281
Dopuszczalna masa pojazdu
1300
Dopuszczalne obciążenie bagażnika
dachowego
75
109
Atesty
Nadajnik zdalnego sterowania
W razie kontroli atestu zdalnego
sterowania w Twoim pojeździe skorzystaj
z załączonej tabeli.
Wskazówka: Zalecamy korzystanie ze
zdalnego sterowania wyłącznie w krajach
wymienionych poniżej.
E72244
110
Atesty
Układ unieruchamiania silnika
W razie kontroli atestu układu
unieruchamiania silnika w Twoim
pojeździe skorzystaj z załączonych tabel.
E72245
111
Atesty
E72246
112
Wprowadzenie do systemu audio
WAŻNE INFORMACJE NA
TEMAT SYSTEMU AUDIO
OSTRZEŻENIA
Płyty o nieregularnych kształtach
oraz płyty z warstwą
zabezpieczającą przed zarysowaniem lub
z naklejkami nie powinny być odtwarzane.
OSTRZEŻENIA
W różnych krajach obowiązują
różne prawa autorskie; jeżeli więc
chcesz wykorzystywać cudzą twórczość,
sprawdź przepisy obowiązujące w Twoim
kraju.
Urządzenie może ulec uszkodzeniu,
jeżeli do otworu na płytę wepchnięty
zostanie nieodpowiedni przedmiot, np.
karta kredytowa czy moneta.
W celu uzyskania dalszych
informacji prosimy skontaktować się
z Autoryzowanym Dealerem Forda.
Ze względu na niezgodność
techniczną niektóre płyty nagrane
na nagrywarkach (CD-R i CD-RW) mogą
być nieprawidłowo odtwarzane w
urządzeniach Ford.
6000AUX CD/6006
Odtwarzacze firmy Ford
przystosowane są do odtwarzania
płyt zgodnych ze standardem audio
International Red Book. Niektóre płyty
zabezpieczone przez kopiowaniem nie są
zgodne z tym standardem, toteż nie ma
gwarancji ich odtworzenia.
E66256
Ta naklejka znajduje się na górze
podstawy montażowej.
Płyty podwójnego zapisu,
dwustronne (DVD Plus, CD-DVD),
obecnie wprowadzane na rynek
muzyczny, są grubsze od typowych płyt
CD, w związku z czym nie można
zagwarantować ich odtworzenia w
urządzeniach Ford, ponadto istnieje
możliwość zablokowania nimi urządzenia.
E66257
Ta naklejka znajduje się na wewnętrznej
obudowie odtwarzacza.
Jeżeli przy okazji zgłoszenia
gwarancyjnego tego rodzaju płyta
zostanie znaleziona w urządzeniu
przekazanym do naprawy, gwarancja nie
będzie uznana.
Ten produkt przeznaczony jest do
odtwarzania płyt zgodnych ze standardem
płyt kompaktowych (CD).
W ostatnim czasie niektóre wytwórnie
płytowe wprowadziły płyty zabezpieczone
przed kopiowaniem.
Odtwarzacze płyt CD przeznaczone
są do odtwarzania wyłącznie
oryginalnych płyt CD audio 12 cm.
Nie wszystkie z tych płyt odpowiadają
standardowi CD i nie będzie można ich
odtworzyć za pomocą tego urządzenia.
113
Wprowadzenie do systemu audio
•
Nie można odtworzyć płyty
CD-R/CD-RW, której proces
nagrywania nie został poprawnie
zakończony. (Proces ten jest
konieczny, aby nagrana płyta
CD-R/CD-RW mogła być odsłuchana
za pomocą odtwarzacza audio CD.)
•
Może być odtworzona płyta
CD-R/CD-RW, do której można
jeszcze dodawać kolejną sesję.
Oznaczenia płyt
CD audio
E66254
MP3
E66255
114
Widok ogólny radioodtwarzacza
2050
6000AUX CD
6006
E89384
115
Bezpieczeństwo systemu audio
ZDEJMOWANY PANEL
WPROWADZANIE KODU
ZABEZPIECZAJĄCEGO
6006
Jeżeli na wyświetlaczu przez ponad 5
sekund po włączeniu urządzenia
wyświetlany jest napis CODE - - - - lub
CODE 0000, musisz wprowadzić kod.
Wskazówka: Zdejmując panel nie dotykaj
styków z tyłu i nie używaj zbyt dużej siły
do jego zakładania.
•
•
Naciśnij przycisk zwalniania panelu i
zdejmij panel.
Aby go założyć, najpierw wciśnij
krawędź prawą, następnie lewą do
momentu zablokowania.
6006
1. Naciskaj przycisk 1, aż na
wyświetlaczu pojawi się pierwsza cyfra
kodu.
2. Naciskaj przyciski programowania
stacji 2, 3 i 4 w taki sam sposób, do
wyświetlenia pozostałych trzech cyfr
kodu.
3. Upewnij się, że kod jest prawidłowy
zanim potwierdzisz kod naciskając
przycisk 5.
KOD ZABEZPIECZAJĄCY
Większość urządzeń posiada unikalny
numer kodu zabezpieczającego, który
należy wprowadzić, aby urządzenie
zaczęło działać. Zwykle Autoryzowany
Dealer firmy Ford wykonuje tę procedurę
podczas przeglądu przedsprzedażnego.
2050/6000AUX CD
Jeżeli odłączony zostanie akumulator lub
radio wyjęte w pojazdu, kod musi zostać
ponownie wprowadzony, aby urządzenie
zadziałało.
1. Naciśnij przycisk 1 i za pomocą
przycisków ze strzałką w lewo lub w
prawo wybierz pierwszą cyfrę kodu
zabezpieczającego na ekranie.
2. Powtórz punkt 1 dla pozostałych 3 cyfr
kodu.
3. Upewnij się, że kod jest prawidłowy
zanim go potwierdzisz naciskając
przycisk 1.
UTRACONY KOD
ZABEZPIECZAJĄCY
W przypadku zaginięcia kodu należy
skontaktować się z Dealerem Forda,
dostarczając danych systemu audio wraz
z dokumentem tożsamości. Dealer
otrzyma właściwy kod od Ford Motor
Company.
Jeżeli wprowadzony został prawidłowy
kod, radioodtwarzacz piśnie i będzie
działał normalnie.
116
Bezpieczeństwo systemu audio
Wskazówka: Nie wyłączaj
radioodtwarzacza, gdy na wyświetlaczu
widnieje napis WAIT. Wyłączenie
radioodtwarzacza spowoduje, że okres
oczekiwania będzie się rozpoczynał od
nowa.
NIEPRAWIDŁOWY KOD
ZABEZPIECZAJĄCY
6006
Radio firmy Ford dopuszcza wyłącznie do
DZIESIĘCIU prób wprowadzenia kodu
zabezpieczającego.
•
Musisz zaczekać aż napis na
wyświetlaczu zmieni się na CODE, co
oznacza, że okres oczekiwania
upłynął i można wprowadzić
prawidłowy kod.
•
Okres oczekiwania podwaja się za
każdym wprowadzeniem
nieprawidłowego kodu. (1 minuta, 2
minuty, 4 minuty itd.)
Na wyświetlaczu pokazywany jest numer
aktualnej próby wprowadzenia kodu.
•
•
•
Gdy na wyświetlaczu ponownie ukaże
się napis CODE, można ponowić
próbę wprowadzenia kodu.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się
napis WAIT 30, urządzenie będzie
zablokowane przez 30 minut.
Poczekaj, aż czas zostanie odliczony
do zera. Gdy na wyświetlaczu
ponownie pojawi się napis CODE,
można ponowić próbę wprowadzenia
kodu.
Po dziesięciu próbach wprowadzenia
błędnego kodu urządzenie zostanie
trwale zablokowane, a na
wyświetlaczu pojawi się napis LOCK
10 lub LOCKED. W takim przypadku
należy skontaktować się z
Autoryzowanym Dealerem firmy Ford.
NUMER IDENTYFIKACYJNY
POJAZDU (VID)
Wskazówka: Lokalizacja numeru
identyfikacyjnego pojazdu w Twoim
pojeździe. Patrz Identyfikacja pojazdu
(strona 106).
6006
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU,
następnie naciskaj go dopóki nie
pojawi się ekran VID.
2. Pojawi się numer identyfikacyjny
danego pojazdu lub, jeśli jeszcze nie
został wprowadzony, pojawi się napis
NO VID, VID 00000 lub CODE ----.
3. Wprowadź kod zabezpieczający.
4. Radioodbiornik wyciszy się, a na
wyświetlaczu pojawi się wprowadzony
numer identyfikacyjny pojazdu,
migający kursor lub same zera.
2050/6000AUX CD
Jeżeli wprowadzony został nieprawidłowy
kod, radioodtwarzacz piśnie i na
wyświetlaczu ukaże się napis WAIT.
Oznacza to rozpoczęcie okresu
oczekiwania.
117
Bezpieczeństwo systemu audio
5. Za pomocą przycisków wyszukiwania
można przemieszczać kursor na
wyświetlaczu, natomiast za pomocą
regulatora głośności można wybierać
lub zmieniać znaki. Maksymalnie
może zostać zapamiętane 15 lub 16
znaków.
6. Po wybraniu wszystkich znaków
należy ponownie nacisnąć MENU, aby
numer został zachowany. Następnie
urządzenie powróci do normalnego
działania.
W niektórych modelach numer
identyfikacyjny pojawia się na
wyświetlaczu za każdym razem, gdy
urządzenie jest włączane. Aby sprawdzić
numer identyfikacyjny pojazdu, powtórz
kroki 1 i 2, następnie naciśnij przycisk
MENU.
118
Wyświetlanie czasu i daty
USTAWIANIE ZEGARA I DATY
W RADIOODTWARZACZU
W takim przypadku wybierz inną stację,
nadającą sygnał czasu lub nastaw zegar
ręcznie.
6006
Wskazówka: Jeżeli którakolwiek z tych
funkcji nie jest dostępna w Twoim
urządzeniu, odpowiednia opcja menu nie
będzie wyświetlana.
To urządzenie posiada funkcję odbioru
danych czasu i daty w systemie RDS. Po
pierwszym włączeniu do chwili odebrania
sygnału na wyświetlaczu mogą być
widoczne tylko kreski.
2050/6000AUX CD
Zegar znajduje się na tablicy rozdzielczej.
Patrz Udogodnienia (strona 68).
We wszystkich przypadkach podawany
czas jest dokładny i w większości
urządzeń nie może być ustawiany. Jednak
niektóre urządzenia dopuszczają
możliwość ręcznej regulacji.
W niektórych modelach, gdzie to możliwe,
regulacji dokonuje się w następujący
sposób:
•
•
•
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU
przez ok. 2 sekundy, dopóki nie zmieni
się napis na wyświetlaczu.
Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi
się napis CLK-MAN lub RDS TIME
OFF.
Za pomocą przycisków SEEK wybierz
CLK-AUTO lub RDS TIME ON.
Wskazówka: Po wybraniu CLK-AUTO
lub RDS TIME ON czas zostanie
nastawiony automatycznie przez system
RDS, jeżeli dostępny jest sygnał systemu
RDS. W takim przypadku nie będzie
możliwości ręcznego nastawienia czasu.
Jeżeli po wybraniu opcji RDS TIMEON
zauważysz, że zegar nie podaje
prawidłowego czasu, oznacza to, że dana
stacja nie podaje sygnału czasu w
systemie RDS.
119
Działanie radioodtwarzacza
Na wyświetlaczu pokazywany jest
aktualnie wybrany poziom.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika,
aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Urządzenie będzie działało do jednej
godziny po wyłączeniu zapłonu. Po
godzinie urządzenie wyłączy się
automatycznie.
2050/6000AUX CD
Patrz Przycisk dźwięku (strona 121).
REGULACJA
BALANSU/GŁOŚNOŚCI PRZÓDTYŁ
2050/6000AUX CD
Wskazówka: Po włączeniu urządzenia
na wyświetlaczu krótko zamiga napis
CODE. Jest to normalna funkcja
systemowa, wprowadzanie kodu
zabezpieczającego nie jest potrzebne.
6006
Regulacja balansu (BALANCE) służy
odpowiedniemu wyregulowaniu dźwięku
dochodzącego z głośników po lewej i po
prawej stronie.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Zadaniem układu regulacji głośności
przód-tył (FADE) jest rozprowadzanie
dźwięku po wnętrzu od przodu do tyłu w
pojazdach wyposażonych w tylne głośniki.
Za pomocą tego przycisku można
zwiększać lub zmniejszać poziom
głośności w dowolnym momencie. Gdy
naciskasz przycisk, na wyświetlaczu
pokazywany jest aktualnie wybrany
poziom głośności.
Aby dokonać regulacji dla dowolnego
źródła dźwięku:
•
W niektórych modelach regulator
głośności używany jest wraz z innymi
funkcjami menu do dokonywania regulacji.
•
Na wyświetlaczu pokazywany jest
aktualnie wybrany poziom.
REGULACJA TONÓW
NISKICH/WYSOKICH
2050/6000AUX CD
6006
Patrz Przycisk dźwięku (strona 121).
Dla wszystkich źródeł dźwięku można
regulować tony niskie i wysokie:
•
•
Naciśnij przycisk BAL lub FADE,
zależnie od potrzeby.
Ustawienia dokonaj za pomocą
regulatora głośności.
Naciśnij odpowiednio BASS lub TREB.
Ustawienia dokonaj za pomocą
regulatora głośności.
120
Działanie radioodtwarzacza
Wskazówka: Po wjechaniu w inny obszar
kraju stacje z zakresu UKF (FM)
posiadające alternatywne częstotliwości
i zapisane pod przyciskami
zaprogramowanych stacji mogą być
uaktualnione na częstotliwość właściwą
dla danego obszaru.
MENU SYSTEMU AUDIO
6006
Za pomocą przycisku MENU uzyskać
można dostęp do funkcji, których nie
można wybrać bezpośrednio za pomocą
innych przycisków sterowania. Naciśnij
przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do
funkcji "pierwszego poziomu" lub naciśnij
i przytrzymaj przycisk MENU, aby uzyskać
dostęp do funkcji "drugiego poziomu".
PRZYCISK WYBORU ZAKRESU
Przycisk ten umożliwia wybranie zakresu
LW, MW, AM (fale długie i średnie) (jeśli
jest) i FM (fale ultrakrótkie).
PRZYCISKI
ZAPROGRAMOWANYCH
STACJI
Naciskanie tego przycisku podczas
odbioru radiowego powoduje wybieranie
kolejno dostępnych zakresów. Na
wyświetlaczu pokazywane jest wybrane
ustawienie.
Funkcja ta umożliwia zapisanie w pamięci
ulubionych stacji, aby można je było
nastawić wybierając tylko zakres i
naciskając jeden z przycisków
zaprogramowanych stacji
(numerycznych).
•
•
•
W niektórych urządzeniach przycisk ten
może być także wykorzystany do powrotu
do odbioru radiowego podczas słuchania
kasety lub płyty CD.
Wybierz zakres fal.
Nastaw wybraną stację.
Naciśnij i przytrzymaj jeden z
przycisków zaprogramowanych stacji.
Radio zostanie wyciszone. Gdy
dźwięk powróci lub, w niektórych
modelach, rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, oznaczać to będzie
zaprogramowanie danej stacji.
PRZYCISK DŹWIĘKU
2050/6000AUX CD
Wskazówka: Przycisk dźwięku jest
oznaczony symbolem dwóch nut.
Styl dźwięku
•
Procedurę tę można powtarzać w każdym
zakresie fal i dla każdego przycisku
miękkiego.
121
Naciśnij przycisk dźwięku raz, aby
wejść w ustawienia muzyczne; do
przewijania ustawień zastosuj
przyciski zwiększania/zmniejszania
głośności.
Ustawienie
Styl dźwięku
FLAT
Oryginalny.
Działanie radioodtwarzacza
Ustawienie
Styl dźwięku
JAZZ
Muzyka jazzowa.
VOCAL
Mowa.
POP
Muzyka pop.
CLASSIC
Muzyka klasyczna.
ROCK
Muzyka rockowa.
ZAPISYWANIE
NAJSILNIEJSZYCH STACJI
(AUTOSTORE)
Jeżeli funkcja AutoStore jest dostępna,
może być wykorzystywana do zapisania
sześciu stacji o najsilniejszym sygnale z
zakresu FM lub LW, MW, AM i FM (jeśli
są dostępne).
•
Tony niskie/wysokie/balans i
korekcja fizjologiczna dźwięku
•
•
•
•
Naciśnij przycisk dźwięku dwa razy,
aby wybrać tony niskie; wyreguluj
ustawienia za pomocą przycisków
zwiększania/zmniejszania głośności.
Naciśnij przycisk dźwięku trzy razy,
aby wybrać tony wysokie; wyreguluj
ustawienia za pomocą przycisków
zwiększania/zmniejszania głośności.
Naciśnij przycisk dźwięku cztery razy,
aby wybrać balans; wyreguluj
ustawienia za pomocą przycisków
zwiększania/zmniejszania głośności.
Naciśnij przycisk dźwięku pięć razy,
aby wybrać korekcję fizjologiczną;
wyreguluj ustawienia za pomocą
przycisków zwiększania/zmniejszania
głośności.
•
•
Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru
zakresu. W urządzeniach serii
2050/6000AUX CD krótko naciśnij
przycisk AST.
Dźwięk zostanie wyciszony, rozlegnie
się sygnał i pojawi się napis "AST" lub
"AUTOSTORE", podczas gdy
urządzenie przeszukiwać będzie
zakres.
Po zakończeniu wyszukiwania dźwięk
jest przywracany i najsilniejsze stacje
zapisane zostają pod przyciskami
AutoStore.
Za każdym skorzystaniem z funkcji
AutoStore urządzenie zapamięta
częstotliwości stacji radiowych z ostatnio
wybranego zakresu i zastąpi nimi stacje
zapisane wcześniej.
Wskazówka: Funkcja AutoStore może
być wykorzystana do zachowania stacji
ręcznie w ten sam sposób jak w
pozostałych zakresach.
Po 5 sekundach wyświetlacz powróci do
ostatniego trybu działania.
122
Działanie radioodtwarzacza
Jeżeli radio jest już nastawione na stację
nadającą informacje o ruchu drogowym,
na wyświetlaczu również pojawi się napis
TA lub TP. W innej sytuacji system
wyszuka stacje nadające informacje o
ruchu drogowym, a na wyświetlaczu przez
ten czas widnieć będzie napis TA SRCH
lub TP SEEK. Jeżeli nie można znaleźć
tego typu stacji, pojawi się napis Not
Found lub NO TA.
WSKAŹNIK ODBIORU
STEREOFONICZNEGO
6006
Wskaźnik ten zapala się zawsze, gdy w
zakresie FM (UKF) odbierany jest sygnał
stereofoniczny. W niektórych
urządzeniach wskaźnik ten może mieć
postać skrótu ST; w innych - specjalnego
symbolu stereo.
Jeżeli radio nastawione jest na stację
przekazującą informacje o ruchu
drogowym z innej stacji w systemie
RDS-EON, na wyświetlaczu niektórych
urządzeń ukaże się napis TP w ramce.
Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, wskaźnik
może migać, a jeżeli sygnał zostanie
utracony, wskaźnik zniknie.
2050/6000AUX CD
Gdy nadawane są informacje o ruchu
drogowym, normalny odbiór radiowy,
odtwarzanie kasety lub płyty są
automatycznie przerywane, a na
wyświetlaczu pojawia się napis TRAFFIC.
Urządzenia te wybierają tryb
stereofoniczny lub monofoniczny
automatycznie, zależnie od siły
odbieranego sygnału.
Jeżeli sygnał informacji o ruchu drogowym
słabnie, na wyświetlaczu miga napis TP
lub TP LOST i w niektórych urządzeniach
rozlegnie się sygnał. Naciśnij przycisk
SEEK lub przycisk ze strzałką w lewo/w
prawo, aby znaleźć inną stację. Niektóre
urządzenia automatycznie dostroją inną
stację nadającą informacje o ruchu
drogowym.
STEROWANIE INFORMACJAMI
O RUCHU DROGOWYM
Wiele stacji nadających w zakresie UKF
(FM) posiada kod TP sygnalizujący
nadawanie informacji o ruchu drogowym;
może się on ukazać na wyświetlaczu
Twojego radioodtwarzacza.
Jeżeli ustawiona była stacja nie nadająca
informacji o ruchu drogowym, urządzenie
pozostanie na danej częstotliwości dopóki:
Włączenie informacji o ruchu
drogowym
•
Zanim będzie można odbierać informacje
o ruchu drogowym nacisnąć trzeba
przycisk TA. Na wyświetlaczu pojawi się
napis TA sygnalizujący włączenie funkcji.
•
Wskazówka: W urządzeniach serii
2050/6000AUX CD krótko naciśnij ten
przycisk, aby włączyć funkcję TA.
123
TA nie zostanie wyłączone, następnie
ponownie włączone.
W niektórych modelach regulator
głośności zostanie ustawiony na zero
na cztery minuty, po czym urządzenie
przejdzie na częstotliwość stacji
nadającej informacje drogowe.
Działanie radioodtwarzacza
Lokalne lub pozalokalne informacje
o ruchu drogowym
•
•
Liczba informacji o ruchu drogowym
RDS(-EON) może na pewnych obszarach
być zbyt duża, toteż w niektórych
modelach można wybrać opcję informacji
lokalnych lub wszystkich dostępnych.
Aby ustawić głośność w urządzeniach
serii 2050/6000AUX CD:
•
6006
•
•
•
•
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TA.
Ustawienia dokonaj za pomocą
regulatora głośności. Na wyświetlaczu
pojawi się ustawiony poziom.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU
dopóki nie zmieni się napis na
wyświetlaczu.
Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi
się napis "TA".
Za pomocą przycisku SEEK wybierz
lokalne (TA-LOCAL) lub pozalokalne
(TA-DIST) informacje o ruchu
drogowym.
TA-L lub TA-D pojawi się na
wyświetlaczu zgodnie z dokonanym
wyborem.
Podczas odbierania informacji o ruchu
drogowym ustaw głośność za pomocą
odpowiednich przycisków.
Wyłączenie informacji o ruchu
drogowym
Urządzenie powróci do normalnego
działania po zakończeniu każdej transmisji
informacji drogowych. Aby zakończyć
odbiór informacji drogowych wcześniej,
naciśnij TA.
Wskazówka: Jeżeli naciśniesz TA w
innym momencie, informacje drogowe
zostaną wyłączone w ogóle.
2050/6000AUX CD
STROJENIE
Radio jest domyślnie nastawione na
odbiór pozalokalnych informacji o ruchu
drogowym.
Strojenie automatyczne
Wybierz zakres i naciśnij jeden z
przycisków SEEK lub przycisk ze strzałką.
Urządzenie zatrzyma wyszukiwanie na
pierwszej znalezionej stacji w zadanym
kierunku.
Głośność informacji o ruchu
drogowym
Informacje o ruchu drogowym przerywają
normalny odbiór na wstępnie ustawionym
minimalnym poziomie głośności, który
zwykle jest wyższy niż normalnie
wykorzystywany.
Aby ustawić głośność w urządzeniach
serii 6006:
124
Działanie radioodtwarzacza
Strojenie ręczne
Wyszukiwanie stacji
6006
6006
•
•
•
Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi
się napis MAN.
Naciśnij odpowiednią strzałkę na
przycisku SEEK, aby przeszukać
zakres w dół lub w górę w małych
odstępach, dopóki nie znajdziesz
stacji, której chcesz słuchać.
•
•
2050/6000AUX CD
•
•
•
Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2
sekundy przycisk ze strzałką w lewo
lub w prawo, aby wejść w tryb
strojenia ręcznego.
Naciśnij jeden z przycisków ze
strzałką, aby przeszukać zakres w dół
lub w górę w małych odstępach,
dopóki nie znajdziesz stacji, której
chcesz słuchać.
Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi
się napis SCAN.
Za pomocą przycisku SEEK
przeszukaj wybrany zakres. Na
wyświetlaczu miga napis Scn lub
SCAN i każda stacja po kolei jest
odbierana przez kilka sekund.
W zależności od urządzenia naciśnij
ponownie SEEK lub MENU, aby
pozostać przy danej stacji.
PRZYCISK ŹRÓDŁA
6000AUX CD
Naciśnij przycisk SOURCE, aby zmieniać
źródło dźwięku pomiędzy CD, AUX i
RADIO.
Wskazówka: Po korzystaniu z
zewnętrznego urządzenia przenośnego
podłączonego poprzez wejście AUX,
może nastąpić spadek lub wzrost
głośności po powrocie do słuchania
wbudowanego odtwarzacza CD lub radia.
Ustaw odpowiedni poziom głośności dla
nowego źródła dźwięku.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przeszukać zakres w górę lub w dół.
Wskazówka: Po zwolnieniu przycisku
rozpocznie się odliczanie czasu. Po 5
sekundach odliczania na wyświetlaczu
ukaże się napis "Auto" i rozlegnie
podwójny sygnał, a następnie urządzenie
powróci do przeszukiwania
automatycznego.
125
Menu radioodtwarzacza
•
AUTOMATYCZNA REGULACJA
GŁOŚNOŚCI
6006
Funkcja AVC samoczynnie reguluje
poziom głośności, aby kompensować
hałas podczas jazdy.
•
•
•
•
•
Naciskaj przycisk MENU, aż na
wyświetlaczu ukaże się napis "AVC".
Za pomocą przycisków SEEK lub
przycisku ze strzałką w lewo/w prawo
dokonaj potrzebnych ustawień AVC.
Naciśnij przycisk MENU, aby
potwierdzić dokonany wybór.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU
dopóki nie zmieni się napis na
wyświetlaczu. Następnie naciskaj
przycisk MENU, aż na wyświetlaczu
ukaże się napis CLIP.
Za pomocą przycisków SEEK lub
przycisku ze strzałką w lewo/w prawo
włącz lub wyłącz tę funkcję.
Naciśnij przycisk MENU, aby
potwierdzić dokonany wybór.
SKANOWANIE
ZAPROGRAMOWANYCH
STACJI
Jeżeli funkcja ta jest dostępna, naciskaj
przycisk MENU, aż pojawi się napis
P-SCAN.
UKŁAD REDUKCJI
ZNIEKSZTAŁCEŃ DŹWIĘKU
(CLIP)
Za pomocą przycisku SEEK włącz
przeszukiwanie częstotliwości
zaprogramowanych stacji w górę lub w
dół; na wyświetlaczu miga napis Scn i
każda stacja po kolei jest odbierana przez
kilka sekund.
6006
Funkcja CLIP automatycznie wykrywa
zniekształcenia dźwięku i zmniejsza
poziom głośności dopóki zniekształcenie
nie zostanie wyeliminowane. Oznacza to,
że nawet gdy na wyświetlaczu zmienia
się wartość numeryczna, może nie być
żadnego rzeczywistego nasilenia dźwięku.
Jeżeli jest dostępna:
Naciśnij ponownie dowolny przycisk
zapamiętanych stacji lub MENU, aby
pozostać przy danej stacji.
ALTERNATYWNE
CZĘSTOTLIWOŚCI
Wiele stacji nadających programy w
paśmie FM przesyła kod identyfikacji
programu (PI), który urządzenia audio
mogą rozpoznawać.
126
Menu radioodtwarzacza
6006
Jeżeli w Twoim urządzeniu włączona jest
funkcja AF i przejedziesz na inny obszar
kraju, funkcja ta wyszuka silniejszy sygnał
danej stacji, jeżeli tylko jest on dostępny.
•
Jednak w pewnych warunkach strojenie
na inną częstotliwość może zakłócać
normalny odbiór.
•
•
Jeżeli wybierzesz „AF-ON” lub
„AF-AUTO”, urządzenie stale będzie
oceniało siłę sygnału i jeżeli odbierze
sygnał silniejszy, przełączy się na ten
alternatywny sygnał. Podczas
sprawdzania listy alternatywnych
częstotliwości radio wycisza się i w razie
potrzeby przeszukuje wybrany zakres w
poszukiwaniu oryginalnej częstotliwości.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU
dopóki nie zmieni się napis na
wyświetlaczu.
Naciskaj przycisk MENU, aż na
wyświetlaczu ukaże się napis AF.
Za pomocą przycisków SEEK lub
przycisku ze strzałką w lewo/w prawo
dokonaj potrzebnych ustawień.
2050/6000AUX CD
•
•
Odbiór radiowy zostanie przywrócony po
znalezieniu stacji lub, jeżeli stacja nie
zostanie znaleziona, urządzenie powróci
do pierwotnie zapamiętanej częstotliwości.
W niektórych modelach pojawi się napis
Not Found.
Naciśnij długo przycisk AF, aby
włączyć AF-ON.
Powtórz tą czynność, aby wyłączyć tę
funkcję (AF-OFF).
SYSTEM DANYCH RADIOWYCH
(RDS)
Większość stacji radiowych w zakresie
UKF nadaje dodatkowy sygnał, który
dzięki dekoderowi w urządzeniu odbiorcy
umożliwia przekazanie większej ilości
informacji. Funkcja ta znana jest pod
nazwą Systemu danych radiowych (Radio
Data System - RDS).
W niektórych urządzeniach po wybraniu
AF-MAN urządzenie działa podobnie do
AF-AUTO lub AF-ON, jednak
wyszukiwanie alternatywnej częstotliwości
należy włączyć oddzielnie naciskając
przycisk numeryczny.
Do dodatkowych funkcji radia należą:
wyświetlanie nazwy stacji, numer
identyfikacyjny programu, wyszukiwanie
alternatywnych częstotliwości oraz
informacje o ruchu drogowym.
Po wybraniu „AF-OFF” wybrana pozostaje
pierwotnie ustawiona częstotliwość. W
tym trybie, zawsze po włączeniu
urządzenia pojawi się napis AF-OFF.
2050/6000AUX CD
Długie naciśnięcie przycisku RDS włącza
lub wyłącza tę funkcję.
127
Menu radioodtwarzacza
W niektórych modelach wyszukiwanie
można przeprowadzić według tych
numerów, aby można było wybrać
określony rodzaj audycji.
RDS-EON (ENHANCED OTHER
NETWORK)
Dostępna jest również zaawansowana
funkcja - RDS-EON (Radio Data System
Enhanced Other Networks), która pozwala
odbierać jeszcze więcej informacji, np.
tekst radiowy czy typ programu.
Wskazówka: Niektóre stacje mogą także
nadawać informacje pilne ALARM, ale
tego typu programu nie można wybrać
ręcznie.
Wskazówka: Nie wszystkie stacje oferują
wszystkie te usługi.
Wybieranie funkcji PTY
•
WIADOMOŚCI
Wybieranie stacji nadających taki sam
rodzaj programu
6006
•
•
Naciśnij przycisk PTY.
Włącz funkcję PTY i po ukazaniu się
napisu "PTY":
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PTY,
aż pojawi się napis NEWS.
Za pomocą przycisku SEEK włącz lub
wyłącz tę funkcję.
•
•
Podczas odbioru wiadomości na
wyświetlaczu ukazuje się nazwa stacji
zamiennie z napisem „NEWS”.
Wiadomości odsłuchiwane są na takim
samym poziomie głośności co informacje
o ruchu drogowym.
Do wybrania innego typu programu
użyj regulatora głośności.
Za pomocą przycisku SEEK lub
przycisku ze strzałką w lewo/w prawo
zlokalizuj stacje nadające programy
wybranego typu.
Wybieranie stacji nadających programy
innego rodzaju
Włącz funkcję PTY i po ukazaniu się
napisu "PTY":
WYBÓR TYPU PROGRAMU
(PTY)
•
6006
•
Wiele programów w zakresie UKF
podzielonych jest pod względem rodzaju
nadawanych audycji. Klasyfikacja ta ma
postać numeru identyfikacyjnego
przesyłanego wraz z sygnałem
nadawczym.
128
Do wybrania innego typu programu
użyj regulatora głośności.
Za pomocą przycisku SEEK lub
przycisku ze strzałką w lewo/w prawo
zlokalizuj stacje nadające programy
wybranego typu.
Menu radioodtwarzacza
Korzystanie z funkcji PTY
Podczas wyszukiwania przez urządzenie
innej stacji z grupy PTY pojawia się ekran
wyszukiwania PTY. Po znalezieniu
odpowiedniego programu na wyświetlaczu
miga nazwa stacji i przywrócony zostaje
odbiór radiowy na znalezionej stacji.
Jeżeli ta nowa stacja nie odpowiada Ci,
gdy jej nazwa miga na wyświetlaczu
naciśnij ponownie przycisk SEEK lub
przycisk ze strzałką w lewo/w prawo, aby
znaleźć inną stację nadającą taki sam typ
programu.
Wskazówka: Jeżeli nie można znaleźć
stacji nadającej program tego samego
typu, na wyświetlaczu pojawi się „Not
Found” (Nie znaleziono) i radio powróci
do pierwotnie wybranej stacji.
Wybór PTY podczas odtwarzania płyty
CD
•
•
Wybierz PTY i skorzystaj z innych
przycisków w sposób opisany
powyżej. Odtwarzanie płyty CD będzie
kontynuowane, ale odbiór radiowy
zostanie przywrócony po zakończeniu
wyszukiwania.
Jeżeli stacja nie zostanie znaleziona,
naciśnij przycisk PTY lub MENU, lub
przycisk wyboru zakresu, zależnie od
modelu urządzenia, aby anulować
wyszukiwanie.
129
Magnetofon
•
ODTWARZANIE KASETY
Wskazówka: Zawsze wyjmuj kasety z
odtwarzacza, gdy z niego nie korzystasz.
•
Kaseta musi zostać wysunięta, aby
powrócić do odbioru radiowego.
Kierunek odtwarzania kasty pokazywany
jest przez strzałkę na wyświetlaczu.
Jeżeli taśma zostanie przewinięta do
końca, odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
SZYBKIE PRZEWIJANIE DO
PRZODU
Aby zatrzymać szybkie przewijanie taśmy,
naciśnij ten przycisk z podwójną strzałką,
który podczas przewijania nie jest
wciśnięty. Odtwarzanie zostanie
przywrócone.
Kierunek szybkiego przewijania zależy od
kierunku odtwarzania wskazywanego
przez strzałkę na wyświetlaczu.
•
•
Jeżeli strzałka wskazuje kierunek
odtwarzania w prawo, naciśnij przycisk
z podwójną strzałką w lewo, aby
przewinąć taśmę do tyłu.
Jeżeli strzałka wskazuje kierunek
odtwarzania w lewo, naciśnij przycisk
z podwójną strzałką w prawo, aby
przewinąć taśmę do tyłu.
Jeżeli strzałka wskazuje kierunek
odtwarzania w prawo, naciśnij przycisk
z podwójną strzałką w prawo, aby
przewinąć taśmę do przodu.
Jeżeli strzałka wskazuje kierunek
odtwarzania w lewo, naciśnij przycisk
z podwójną strzałką w lewo, aby
przewinąć taśmę do przodu.
AUTO REVERSE
W niektórych urządzeniach po osiągnięciu
końca jednej strony kasety funkcja Auto
reverse przechodzi do odtwarzania drugiej
strony kasety.
ZAKOŃCZENIE ODTWARZANIA
Jeżeli taśma zostanie przewinięta do
końca, odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Aby przywrócić odbiór radiowy lub
zakończyć odtwarzanie, kaseta musi
zostać wysunięta z odtwarzacza.
Aby zatrzymać szybkie przewijanie taśmy,
naciśnij ten przycisk z podwójną strzałką,
który podczas przewijania nie jest
wciśnięty. Odtwarzanie zostanie
przywrócone.
PAUZA
SZYBKIE COFANIE
Za pomocą regulatora głośności ustaw
głośność na 0 - odtwarzanie kasety
zostanie wówczas przerwane (pauza).
Kierunek szybkiego przewijania do tyłu
zależy od kierunku odtwarzania
wskazywanego przez strzałkę na
wyświetlaczu.
Za pomocą regulatora głośności zwiększ
głośność, aby powrócić do odtwarzania
kasety.
130
Magnetofon
WYBÓR STRONY KASETY
Podczas odtwarzania kasety można
odtworzyć drugą jej stronę częściowo
wciskając przyciski ze strzałką w lewo i w
prawo.
WYSUWANIE KASETY
Wciśnij przycisk wysuwania płyty.
131
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Nie próbuj wkładać płyty do urządzenia,
gdy wyświetlany jest napis WAIT. Nie
wkładaj dwóch płyt nakładających się na
siebie.
WKŁADANIE PŁYT
KOMPAKTOWYCH
6000AUX CD
OSTRZEŻENIE
Włóż płytę CD do otworu.
Jeżeli zasilanie w modelu 6006
zostanie odłączone, a następnie
ponownie podłączone, urządzenie
automatycznie sprawdzi, czy w magazynie
znajdują się płyty. Zajmie to około 45
sekund. W tym czasie wszystkie funkcje
z wyjątkiem wprowadzania kodu będą
zablokowane.
6006
Ładowanie jednej płyty:
•
•
Naciśnij i zwolnij przycisk LOAD. Na
wyświetlaczu pojawi się napis WAIT.
Gdy napis zmieni się na INSERT i w
otworze na płytę zacznie migać
światło, włóż płytę.
WYBÓR ŚCIEŻKI
Aby załadować więcej niż jedną płytę:
•
•
•
•
•
•
Naciśnij i przytrzymaj przycisk LOAD,
aż na wyświetlaczu pojawi się napis
WAIT.
Gdy napis zmieni się na INSERT i w
otworze na płytę zacznie migać
światło, włóż jedną płytę, stroną z
nadrukiem do góry.
Jeden z symboli płyt na wyświetlaczu
zacznie migać i pojawi się napis
LOAD. Po załadowaniu płyty cyfra w
jednym z symboli płyt oznaczać
będzie miejsce załadowania.
Napis na wyświetlaczu zmieni się na
WAIT, a następnie ponownie pojawi
się napis INSERT. W tym momencie
możesz załadować kolejną płytę CD.
Powtórz ostatni punkt, aby załadować
więcej płyt.
•
•
Naciśnij przycisk ze strzałką w prawo
lub w górę raz, aby przejść do
następnego utworu lub naciskaj kilka
razy, aby przejść do kolejnych
utworów.
Naciśnij jeden raz przycisk ze strzałką
w lewo albo w dół, aby odtworzyć
ponownie aktualnie wybrany utwór.
Jeżeli przycisk ten naciśniesz w ciągu
trzech sekund od rozpoczęcia utworu,
wybrany zostanie utwór wcześniejszy.
Naciskaj przycisk ze strzałką w lewo
albo w dół, aby wybrać poprzednie
utwory.
ODTWARZANIE PŁYTY
Wskazówka: Podczas odbioru radiowego
naciśnij przycisk CD lub SOURCE raz,
aby powrócić do odtwarzania płyty.
Wskazówka: Załadować można tylko
sześć płyt. Jeżeli ponownie zostanie
naciśnięty przycisk LOAD, na
wyświetlaczu ukaże się napis FULL.
132
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Odbiór radiowy jest automatycznie
przerywany na czas odtwarzania płyty,
ale w niektórych momentach odtwarzanie
płyty może być przerywane, gdy włączona
jest funkcja odsłuchwiania informacji o
ruchu drogowym lub wiadomości.
SZYBKIE PRZEWIJANIE DO
PRZODU/DO TYŁU
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ze strzałką
w lewo/w prawo, aby przeszukać ścieżki
na płycie do tyłu lub do przodu.
W odtwarzacza jedno- i wielopłytowych
po załadowaniu jednej konwencjonalnej
płyty CD odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie po włożeniu płyty.
LOSOWE ODTWARZANIE
UTWORÓW
W odtwarzaczach wielopłytowych po
załadowaniu dwóch lub więcej płyt jedna
po drugiej, odtwarzanie rozpocznie się od
ostatniej włożonej płyty.
Funkcja losowego odtwarzania utworów
(„Random” lub „Shuffle”) powoduje
odtworzenie wszystkich utworów na płycie
w przypadkowej kolejności.
WYBÓR PŁYTY
6000AUX CD
6006
Naciśnij przycisk RND podczas
odtwarzania płyty CD, aby włączyć lub
wyłączyć tę funkcję, a na wyświetlaczu
na chwilę pojawi się napis RAND ON lub
RAND OFF.
W odtwarzaczach wielopłytowych płyty
są odtwarzane kolejno, w kolejności
rosnącej.
Możesz jednak wybrać płytę do
odtworzenia naciskając odpowiadający
jej przycisk numeryczny. Na wyświetlaczu
ukaże się numer wybranej płyty.
6006
Urządzenie zapamięta, które płyty są
dostępne i nie będzie wybierało płyt
brakujących. Jeżeli wybierzesz płytę,
której nie ma, na wyświetlaczu ukaże się
napis NO CD i pozostanie wybrana
aktualnie odtwarzana płyta.
Za pomocą przycisku SEEK włącz lub
wyłącz tę funkcję.
Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi się
napis SHUF.
Gdy funkcja ta jest włączona i wybrana
zostanie każda nowa ścieżka, na
wyświetlaczu ukaże się napis SHUF lub
SHUFFLE, a wskaźnik upływającego
czasu zastąpi napis SHUF.
Jeżeli wybrana płyta jest uszkodzona lub
włożona odwrotnie, pojawi się komunikat
CD ERROR i numer płyty. Następnie
urządzenie wybierze kolejną dostępną
płytę.
133
Odtwarzacz płyt kompaktowych
KOMPRESJA ŚCIEŻEK
PAUZA W ODTWARZANIU
PŁYTY
6006
6000AUX CD
Po włączeniu tej funkcji ciche fragmenty
nagrania są odtwarzane głośniej, a
fragmenty głośne - ciszej, aby ograniczyć
do minimum konieczność ręcznej regulacji
głośności.
•
•
Za pomocą regulatora głośności ustaw
głośność na 0; odtwarzanie płyty zostanie
wówczas przerwane (pauza).
Za pomocą regulatora głośności zwiększ
głośność, aby powrócić do odtwarzania
płyty.
Naciskaj przycisk MENU, aż na
wyświetlaczu ukaże się napis COMP.
Za pomocą przycisku SEEK włącz lub
wyłącz tę funkcję.
WYSUWANIE PŁYT
SKANOWANIE ŚCIEŻEK
6000AUX CD
Funkcja SCAN umożliwia odsłuchanie
kilku sekund z każdej ścieżki.
Naciśnij przycisk wysuwania w dowolnym
momencie i wyjmij płytę.
6000AUX CD
6006
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SCN
podczas odtwarzania, aby włączyć lub
wyłączyć tę funkcję. Przez chwilę na
wyświetlaczu widnieć będzie napis SCAN
ON lub SCAN OFF.
•
Wyłącz funkcję skanowania, aby pozostać
przy odsłuchiwaniu danego utworu.
Wskazówka: Jeżeli przycisk EJ zostanie
naciśnięty omyłkowo, naciśnij go
ponownie, aby anulować polecenie.
•
6006
Na wyświetlaczu pojawi się napis EJECT
i REMOVE i płyta będzie gotowa do
wyjęcia. Jeżeli nie zostanie wyjęta, płyta
zostanie z powrotem wciągnięta i znów
rozpocznie się odtwarzanie.
Po wybraniu tej funkcji na wyświetlaczu
miga napis Scn lub SCAN.
•
•
•
Podczas odtwarzania płyty naciśnij
EJ, aby wysunąć odtwarzaną płytę lub
Naciśnij przycisk numeryczny
odpowiadający płycie, którą chcesz
wyjąć, a następnie naciśnij EJ.
Naciskaj przycisk MENU, aż pojawi
się napis SCAN.
Za pomocą przycisku SEEK włącz
skanowanie ścieżek do przodu lub do
tyłu.
Naciśnij ponownie przycisk SEEK, aby
kontynuować odsłuchiwanie danego
utworu.
Po wyjęciu płyty na chwilę pojawi się
napis INSERT i można będzie w razie
potrzeby włożyć nową płytę.
134
Odtwarzacz płyt kompaktowych
•
•
Aby wysunąć płytę podczas odbioru
radiowego, naciśnij EJ.
Po ukazaniu się napisu SELECT lub
SELECT CD naciśnij przycisk
numeryczny odpowiadający numerowi
płyty, którą chcesz wyjąć. Na
wyświetlaczu pojawi się REMOVE i
płyta będzie gotowa do wyjęcia.
WYSUWANIE KILKU PŁYT
•
•
•
POWTARZANIE ŚCIEŻEK
PŁYTY
6000AUX CD
Naciśnij przycisk RPT podczas
odtwarzania płyty, aby włączyć lub
wyłączyć tę funkcję. Przez chwilę na
wyświetlaczu widnieć będzie napis RPT
ON lub RPT OFF.
ZAKOŃCZENIE ODTWARZANIA
PŁYTY
6000AUX CD
Naciśnij przycisk SOURCE raz, aby
zmienić na sygnał z zewnętrznego źródła
dźwięku AUX, lub dwa razy, aby
przywrócić odbiór radiowy.
6006
•
Naciśnij przycisk zakresu, aby
powrócić do odbioru radiowego.
Wskazówka: Nie spowoduje to
wysunięcia płyty CD; płyta zatrzyma się
w tym momencie, w którym przywrócony
został odbiór radiowy.
Aby powrócić do odtwarzania płyty,
naciśnij ponownie przycisk CD.
135
Aby wysunąć wszystkie płyty, naciśnij
i przytrzymaj przycisk wysuwania EJ,
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się
komunikat EJECT lub EJECT ALL.
Na wyświetlaczu zmieniać się będzie
komunikat z EJECT na REMOVE.
Gdy ukaże się REMOVE, wyjmij płytę
z odtwarzacza. Procedura ta będzie
się powtarzała, aż wyjęte zostaną
wszystkie płyty.
Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN)
Gniazdo to umożliwia podłączenie do
systemu audio zamontowanego w
pojeździe zewnętrznego źródła dźwięku,
np. przenośnego odtwarzacza MiniDisc
lub MP3, i odsłuchanie zawartego na nim
materiału poprzez głośniki pojazdu.
Aby wysłuchać nagrań z zewnętrznego
urządzenia, należy podłączyć je do
gniazda za pomocą konwencjonalnego
3,5 mm złącza elektrycznego typu
słuchawkowego.
Za pomocą przycisku SOURCE wybierz
sygnał ze źródła zewnętrznego i poprzez
głośniki pojazdu rozpocznie się
odtwarzanie z tego źródła, a nie z
radioodtwarzacza pojazdu. Na
wyświetlaczu radioodtwarzacza pojawi
się napis AUX.
Aby odłączyć urządzenie zewnętrzne,
wyjmij złącze elektryczne i powróć do
odtwarzania z systemu samochodowego
za pomocą przycisku systemu audio
SOURCE.
Wskazówka: Przycisków
radioodtwarzacza można też użyć do
przywrócenia odtwarzania z systemu
audio pojazdu bez konieczności
odłączania zewnętrznego źródła dźwięku.
136
Konserwacja systemu audio
RADIOODTWARZACZ
Konserwacja kaset
Głowica w magnetofonie wymaga
regularnego czyszczenia za pomocą
„mokrej” taśmy czyszczącej, aby
zachować doskonałą jakość dźwięku.
Korzystaj tylko z kaset wysokiej jakości,
aby zapewnić lepszą jakość dźwięku, i
odpowiednio o nie dbaj. Unikaj takich,
które:
•
•
•
są stare, zużyte lub były skracane
są uszkodzone lub odkleja się z nich
naklejka
całkowity czas zapisu przekracza 100
minut. Jest w nich stosowana cieńsza
taśma, co zwiększa
prawdopodobieństwo wciągnięcia
taśmy.
Konserwacja płyt CD
Dla uzyskania jak najlepszej jakości
dźwięku używaj wyłącznie płyt CD, które
są czyste i w dobrym stanie.
137
Zwalczanie problemów
Wyświetlacz systemu audio
Sposób usunięcia usterki
E2E, E2D, E3, E5, E7, E11,
E15, CD ERROR
Usterka wewnętrzna, skontaktuj się z Autoryzowanym
Dealerem firmy Ford.
E12, E23, E24, E25, E26,
E27, E28, E29, E2B, E2C,
BAD CD
Oczyść płytę i spróbuj ponownie.
E4
Płyta włożona odwrotnie lub brudna. Oczyść płytę i
spróbuj ponownie.
CD HOT, HIGH TEMP, E2,
E14
Temperatura otoczenia zbyt wysoka - urządzenie nie
będzie działało dopóki się nie ochłodzi.
E16, E81, E84, E85
Usterka wysuwania, skontaktuj się z Autoryzowanym
Dealerem firmy Ford.
CHECK CD
Usterka ładowania lub odtwarzania płyty. Wyjmij płytę,
sprawdź, czy jest czysta i nieuszkodzona, i poprawnie
włóż z powrotem.
ERROR
Wewnętrzna usterka mechaniczna. Odtwarzanie płyty
zostanie przerwane i urządzenie powróci do odbioru
radiowego. Skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem
firmy Ford.
NON AUDIO CD
Włożona płyta CD ROM/MP3.
NO TEXT
Pole informacji niewypełnione.
TAPE ERR
Sprawdź stan taśmy w kasecie.
138
Indeks
A
D
ABS
Docieranie pojazdu.............................82
Dodatkowa nagrzewnica.....................61
Działanie radioodtwarzacza..............120
Patrz: Hamulce........................................77
Akcesoria
Patrz: Części zamienne i akcesoria...........7
F
Akumulator pojazdu............................97
Akustyczne sygnały kontrolne i
ostrzegawcze....................................55
Alarm...................................................29
Alternatywne częstotliwości..............126
Foteliki dziecięce...................................9
Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dla
różnych grup wagowych......................10
2050/6000AUX CD................................127
6006.......................................................127
G
Atesty.................................................110
Automatyczna regulacja głośności
........................................................126
Glosariusz symboli................................7
Symbole ostrzegawcze stosowane w
niniejszej instrukcji.................................7
Symbole ostrzegawcze stosowane w
Twoim pojeździe.....................................7
6006.......................................................126
Auto reverse......................................130
B
Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku
(AUX-IN).........................................136
Bagażniki dachowe i wsporniki...........81
H
Bagażnik dachowy...................................81
Bagażniki zewnętrzne
Hamulce..............................................77
Patrz: Bagażniki dachowe i wsporniki......81
Bateria pilota zdalnego sterowania
Zasady działania......................................77
Hamulec postojowy.............................78
Hamulec postojowy
Patrz: Wymiana baterii w pilocie zdalnego
sterowania............................................21
Bezpieczeństwo systemu audio........116
Bezpieczniki........................................84
Patrz: Hamulec postojowy.......................78
Holowanie...........................................82
Holowanie pojazdu na czterech
kołach................................................87
C
I
Części zamienne i akcesoria.................7
Czyszczenie elementów
zewnętrznych....................................95
Identyfikacja pojazdu.........................106
Immobilizer
Czyszczenie dachu składanego..............95
Czyszczenie reflektorów..........................95
Czyszczenie tylnej szyby.........................95
Zabezpieczenie lakieru nadwozia............95
Patrz: Układ unieruchamiania silnika.......26
Informacje ogólne na temat
częstotliwości radiowych...................21
Czyszczenie wnętrza..........................96
Pasy bezpieczeństwa..............................96
139
Indeks
J
Lampki kontrolne i ostrzegawcze........53
Lampka kontrolna kierunkowskazów.......55
Lampka kontrolna świateł drogowych......55
Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju.....54
Lampka ostrzegawcza ładowania............54
Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu
paliwa...................................................54
Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej...........................................54
Lampka ostrzegawcza silnika..................54
Lampka ostrzegawcza temperatury płynu
chłodzącego silnik................................54
Lampka ostrzegawcza układu ABS.........53
Lampka ostrzegawcza układu
hamulcowego.......................................53
Lampki ostrzegawcze układu
hamulcowego i ABS.............................53
Usterka lampki ostrzegawczej poduszki
powietrznej...........................................54
Jakość paliwa......................................73
Pojazdy z silnikiem benzynowym............73
K
Katalizator...........................................73
Jazda z katalizatorem..............................73
Parkowanie..............................................73
Kierownica...........................................30
Kierunkowskazy..................................37
Klimatyzacja
Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja..........................................56
Kluczyki i piloty zdalnego
sterowania.........................................21
Kod zabezpieczający.........................116
Koła i opony........................................99
Lampki oświetlenia wnętrza................37
Lokalizacje skrzynek
bezpieczników...................................84
Losowe odtwarzanie utworów...........133
Informacje ogólne....................................99
Specyfikacje techniczne........................104
Kompresja ścieżek............................134
6006.......................................................134
6000AUX CD.........................................133
6006.......................................................133
Konserwacja opon.............................103
Konserwacja pojazdu..........................95
Konserwacja systemu audio.............137
Korzystanie z pomocy przy
parkowaniu........................................79
Korzystanie z przewodów
rozruchowych....................................97
Lusterka
Patrz: Ogrzewanie szyb i lusterek...........60
Patrz: Okna i lusterka..............................45
Lusterka zewnętrzne...........................45
Składanie lusterek zewnętrznych............45
Lusterka zewnętrzne regulowane
elektrycznie.......................................46
Podłączanie przewodów..........................97
Rozruch silnika........................................98
Kierunki regulacji lusterek........................46
L
Ł
Lampka ostrzegawcza poduszki
powietrznej........................................19
Łańcuchy przeciwśnieżne
Patrz: Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych...............................104
140
Indeks
M
Odtwarzanie płyty..............................132
Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja......................................56
Magnetofon.......................................130
Mechaniczna skrzynia biegów............76
Zasady działania......................................56
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja
regulowane ręcznie...........................57
Bieg wsteczny..........................................76
Menu radioodtwarzacza....................126
Menu systemu audio.........................121
Dmuchawa...............................................58
Klimatyzacja.............................................59
Odmrażanie/odparowywanie przedniej
szyby....................................................58
Recyrkulacja powietrza............................58
Regulacja rozprowadzania powietrza......57
Regulacja temperatury.............................58
Szybkie nagrzewanie wnętrza
pojazdu.................................................58
Wentylacja...............................................59
6006.......................................................121
Mycie
Patrz: Czyszczenie elementów
zewnętrznych.......................................95
Myjnia samochodowa
Patrz: Czyszczenie elementów
zewnętrznych.......................................95
N
Ogrzewanie
Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja..........................................56
Nagrzewnica na paliwo
Patrz: Dodatkowa nagrzewnica...............61
Ogrzewanie szyb i lusterek.................60
Naprawa drobnych uszkodzeń
lakieru...............................................96
Nawiewniki..........................................57
Nawiewniki
Ogrzewane lusterka boczne....................60
Ogrzewanie przedniej i tylnej szyby.........60
Okna i lusterka....................................45
Okna otwierane elektrycznie...............45
Okno dachowe
Patrz: Nawiewniki....................................57
Nieprawidłowy kod
zabezpieczający..............................117
Patrz: Okno dachowe otwierane
elektrycznie..........................................61
2050/6000AUX CD................................117
6006.......................................................117
Okno dachowe otwierane
elektrycznie.......................................61
Numer identyfikacyjny pojazdu
(VID)................................................117
Odsuwane okno dachowe.......................61
O niniejszej publikacji............................7
Opony
6006.......................................................117
Numer identyfikacyjny pojazdu
(VIN)................................................106
Numer silnika....................................106
Patrz: Koła i opony...................................99
Opony zimowe
Patrz: Stosowanie opon zimowych........103
O
Osłony przeciwsłoneczne....................68
Oświetlenie..........................................35
Otwieranie i zamykanie pokrywy komory
silnika................................................90
Obsługa akumulatora..........................97
Ochrona pasażerów............................13
Zasady działania......................................13
Odtwarzacz płyt kompaktowych........132
Odtwarzanie kasety...........................130
141
Indeks
P
Przycisk źródła .................................125
Paliwo i tankowanie.............................73
Przyrządy............................................48
Punkty mocowania wyposażenia do
holowania..........................................87
6000AUX CD.........................................125
Specyfikacje techniczne..........................74
Pauza................................................130
Pauza w odtwarzaniu płyty................134
R
6000AUX CD.........................................134
Podstawki na napoje...........................69
Poduszki podwyższające....................12
Pokrywa wlewu paliwa........................73
Położenie fotelików dziecięcych..........10
Pomoc drogowa..................................87
Pomoc przy parkowaniu......................79
Radioodtwarzacz...............................137
Konserwacja kaset.................................137
Konserwacja płyt CD.............................137
RDS-EON (Enhanced Other
Network)..........................................128
Regulacja balansu/głośności
przód-tył..........................................120
Zasady działania......................................79
Popielniczka........................................69
Powtarzanie ścieżek płyty.................135
2050/6000AUX CD................................120
6006.......................................................120
6000AUX CD.........................................135
Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej
szyby.................................................33
Regulacja głośności..........................120
Regulacja tonów
niskich/wysokich.............................120
Programowanie pilota zdalnego
sterowania.........................................21
Programowanie układu zdalnego
sterowania
Patrz: Programowanie pilota zdalnego
sterowania............................................21
2050/6000AUX CD................................120
6006.......................................................120
Przednie światła przeciwmgielne........35
Przeglądy okresowe i obsługa............88
Regulacja ustawienia reflektorów........36
Regulacja wysokości zaczepu pasa
bezpieczeństwa................................18
Rozbrajanie alarmu.............................29
Rozruch silnika....................................71
Informacje ogólne....................................88
Specyfikacje techniczne..........................93
Przekładnia
Patrz: Skrzynia biegów............................76
Informacje ogólne....................................71
Przewody rozruchowe
Ryglowanie i odryglowywanie.............23
Patrz: Korzystanie z przewodów
rozruchowych.......................................97
Pojazdy z zamkiem centralnym...............23
Przewożenie bagażu...........................81
S
Informacje ogólne....................................81
Przycisk dźwięku...............................121
Schowki...............................................69
2050/6000AUX CD................................121
Styl dźwięku...........................................121
Tony niskie/wysokie/balans i korekcja
fizjologiczna dźwięku.........................122
Schowek..................................................69
Przyciski zaprogramowanych
stacji................................................121
Przycisk wyboru zakresu...................121
142
Indeks
Siedzenia przednie..............................65
Stan po kolizji......................................83
Sterowanie informacjami o ruchu
drogowym.......................................123
Przesuwanie siedzeń do przodu lub do
tyłu........................................................65
Regulacja kąta nachylenia oparcia..........66
Regulacja wysokości siedzenia
kierowcy...............................................66
Składanie oparcia siedzenia do
przodu..................................................66
Głośność informacji o ruchu
drogowym...........................................124
Lokalne lub pozalokalne informacje o
ruchu drogowym................................124
Włączenie informacji o ruchu
drogowym...........................................123
Wyłączenie informacji o ruchu
drogowym...........................................124
Siedzenia............................................65
Siedzenia tylne....................................67
Składanie oparć tylnych siedzeń.............67
Siedzenie w prawidłowej pozycji.........65
Skanowanie ścieżek..........................134
Sterowanie oświetleniem....................35
6000AUX CD.........................................134
6006.......................................................134
Stosowanie łańcuchów
przeciwśnieżnych............................104
Stosowanie opon zimowych..............103
Stosowanie pasów bezpieczeństwa
podczas ciąży...................................18
Strojenie............................................124
Pozycje przełącznika świateł...................35
Skanowanie zaprogramowanych
stacji................................................126
Skrzynia biegów..................................76
Specyfikacje techniczne....................107
Specyfikacje techniczne........................107
Strojenie automatyczne.........................124
Strojenie ręczne.....................................125
Wyszukiwanie stacji...............................125
Sprawdzanie piór wycieraczek............33
Sprawdzenie elementów systemu
zabezpieczeń....................................83
Sygnał dźwiękowy...............................30
System danych radiowych (RDS).....127
Pasy bezpieczeństwa..............................83
Sprawdzenie oleju silnikowego...........90
2050/6000AUX CD................................127
Korek wlewu oleju....................................91
Szybkie cofanie.................................130
Szybkie przewijanie do przodu/do
tyłu..................................................133
Szybkie przewijanie do przodu..........130
Sprawdzenie oleju
Patrz: Sprawdzenie oleju silnikowego.....90
Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik..................................................91
Sprawdzenie płynu chłodzącego
Ś
Patrz: Sprawdzenie płynu chłodzącego
silnik.....................................................91
Środki bezpieczeństwa.......................73
Światła awaryjne.................................37
Sprawdzenie płynu do
spryskiwaczy.....................................93
Sprawdzenie płynu hamulcowego i
sprzęgła hydraulicznego...................92
Sprawdzenie płynu układu
wspomagania kierownicy..................92
Spryskiwacze przedniej szyby............31
Spryskiwacze
T
Tabela specyfikacji bezpieczników......85
Skrzynka bezpieczników w przedziale
pasażerskim.........................................85
Tabliczka identyfikacyjna
pojazdu...........................................106
Patrz: Wycieraczki i spryskiwacze...........31
143
Indeks
Tankowanie.........................................74
Tylne okienka boczne..........................47
Tylne światła przeciwmgielne..............35
Patrz: Numer identyfikacyjny pojazdu
(VIN)...................................................106
W
U
Ważne informacje na temat systemu
audio...............................................113
Udogodnienia......................................68
Układ klimatyzacji
6000AUX CD/6006................................113
Oznaczenia płyt.....................................114
Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja..........................................56
Wentylacja
Układ pomocy przy parkowaniu
Patrz: Ogrzewanie, wentylacja i
klimatyzacja..........................................56
Patrz: Korzystanie z pomocy przy
parkowaniu...........................................79
Wewnętrzne lusterko wsteczne...........46
Wiadomości.......................................128
Układ redukcji zniekształceń dźwięku
(CLIP)..............................................126
6006.......................................................128
Widok ogólny komory silnika...............89
6006.......................................................126
Układ unieruchamiania silnika.............26
1,3/1,6 l Duratec.......................................89
Zasady działania......................................26
Widok ogólny radioodtwarzacza........115
Widok ogólny tablicy rozdzielczej........48
Uruchamiania za pomocą przewodów
rozruchowych
kierownica z lewej strony.........................48
kierownica z prawej strony.......................50
Patrz: Korzystanie z przewodów
rozruchowych.......................................97
Wkładanie płyt kompaktowych..........132
Uruchamianie silnika
benzynowego....................................71
6000AUX CD.........................................132
6006.......................................................132
Silnik zalany.............................................72
Silnik zimny/ciepły....................................72
Uwagi ogólne dotyczące rozruchu
silnika...................................................71
Włączanie/wyłączanie.......................120
2050/6000AUX CD................................120
Włączanie układu unieruchamiania
silnika................................................27
Włącznik zapłonu................................71
Ustawianie zegara i daty w
radioodtwarzaczu............................119
Położenia włącznika zapłonu...................71
Włącznik zapłonu
2050/6000AUX CD................................119
6006.......................................................119
Patrz: Włącznik zapłonu..........................71
Utracony kod zabezpieczający..........116
Uzbrajanie alarmu...............................29
Wprowadzanie kodu
zabezpieczającego..........................116
Alarm........................................................29
Automatyczne opóşnienie uzbrojenia
alarmu..................................................29
2050/6000AUX CD................................116
6006.......................................................116
Wprowadzenie do systemu audio.....113
Wskazówki dotyczące jazdy................82
Wskazówki dotyczące jazdy z ABS
V
Patrz: Wskazówki dotyczące jazdy z układem
ABS......................................................77
VIN
144
Indeks
Wskazówki dotyczące jazdy z układem
ABS...................................................77
Wskaźniki............................................52
Wymiana koła......................................99
Koło zapasowe........................................99
Podnoszenie pojazdu............................100
Podnośnik samochodowy......................100
Zakładanie koła......................................102
Zdejmowanie koła..................................101
Drogomierz..............................................53
Licznik dzienny........................................53
Wskaźnik paliwa......................................52
Wskaźnik odbioru
stereofonicznego.............................123
Wymiana piór wycieraczek..................33
Wycieraczka tylnej szyby.........................33
Wymiana żarówek
2050/6000AUX CD................................123
6006.......................................................123
Patrz: Wymiana żarówki..........................38
Wstęp....................................................7
Wybór płyty.......................................133
Wymiana żarówki................................38
Dodatkowe centralne światło STOP........42
Ka i Sportka.............................................40
Kierunkowskaz boczny............................41
Kierunkowskazy przednie........................40
Lampka oświetlenia wnętrza....................43
Lampy tylne..............................................41
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej.............43
Przednie światła przeciwmgielne
(Sportka)..............................................40
Reflektory, światła pozycyjne...................38
Sportka.....................................................40
Światło cofania.........................................42
6006.......................................................133
Wybór strony kasety..........................131
Wybór ścieżki....................................132
Wybór typu programu (PTY).............128
6006.......................................................128
Wycieraczka i spryskiwacze tylnej
szyby.................................................32
Praca wycieraczek na biegu
wstecznym...........................................32
Przerywany ruch wycieraczek.................32
Spryskiwacz.............................................32
Wycieraczki i spryskiwacze.................31
Wycieraczki przedniej szyby...............31
Wysuwanie kasety ...........................131
Wysuwanie kilku płyt ........................135
Wysuwanie płyt.................................134
Regulacja przerywanego ruchu
wycieraczek..........................................31
6000AUX CD.........................................134
6006.......................................................134
Wyłączanie poduszki powietrznej
pasażera...........................................19
Wyłączanie układu unieruchamiania
silnika................................................28
Wyłącznik odcinania zasilania
paliwem.............................................83
Wyświetlanie czasu i daty.................119
Z
Zagłówki..............................................67
Zakodowane kluczyki..........................26
Ponowne włączanie wyłącznika...............83
Wymiana baterii w pilocie zdalnego
sterowania.........................................21
Wymiana bezpiecznika.......................84
Kodowanie kluczyków..............................26
Wymazywanie kodu kluczyka..................27
Zakończenie odtwarzania płyty.........135
6000AUX CD.........................................135
6006.......................................................135
Zakończenie odtwarzania.................130
Zamek pokrywy komory silnika
145
Indeks
Patrz: Otwieranie i zamykanie pokrywy
komory silnika......................................90
Zamki..................................................23
Zapalniczka.........................................68
Zapewnienie bezpieczeństwa
dzieciom..............................................9
Zapinanie pasów bezpieczeństwa......17
Tylne pasy bezwładnościowe..................17
Zapisywanie najsilniejszych stacji
(Autostore)......................................122
Zdejmowany panel............................116
6006.......................................................116
Zegar...................................................68
Aby ustawić zegar....................................68
Zużycie paliwa
Patrz: .......................................................74
Zwalczanie problemów......................138
146
Feel the difference
7S5J-19A321-RA (CG1388pl)

Podobne dokumenty