PL H RUS SLO CZ

Transkrypt

PL H RUS SLO CZ
PL
H
RUS
SLO
CZ
Adapter ise eBUS
ise eBUS adapter
Адаптер ise eBUS
Adapter ise eBUS
ise adaptér eBUS
Wskazówki bezpieczeństwa
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą
wykonywać tylko elektrycy.
Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować
uszkodzenia urządzeń, pożar lub inne
niebezpieczeństwa.
Niniejsza instrukcja jest elementem produktu i
musi znajdować się u klienta.
Biztonsági utasítások
Elektromos készülékek telepítését és
összeszerelését csak elektromos szakember
végezheti.
Az útmutató be nem tartása esetén a készülék
károsodhat, tűz, ill. más veszély keletkezhet.
Ez az útmutató a termék része és a
felhasználónál kell maradnia.
Указания по безопасности
Работы по установке и монтажу
электрооборудования разрешается
производить только квалифицированному
специалисту-электрику.
При несоблюдении инструкции могут
произойти повреждения устройства,
возгорание или иные опасные ситуации.
Данная инструкция является составной
частью продукта и должна оставаться у
клиента.
Varnostna opozorila
Električne naprave lahko vgradijo in montirajo
samo strokovno usposobljeni električarji.
V primeru neupoštevanja navodil lahko pride do
poškodb na napravi, požara ali drugih
nevarnosti.
Ta navodila so sestavni del izdelka in morajo
ostati pri stranki.
Bezpečnostní pokyny
Instalace a montáž elektrických přístrojů smí
provádět jen elektromechanici.
Při nedodržení návodu mohou vzniknout škody
na přístroji, může dojít k požáru nebo mohou
hrozit jiná nebezpečí.
Tento návod je součástí produktu a musí zůstat
u zákazníka.
Budowa urządzenia
Adapter ise eBUS
A készülék felépítése
ise eBUS adapter
Конструкция устройства
Адаптер ise eBUS
Zgradba naprave
Adapter ise eBUS
Konstrukce přístroje
ise adaptér eBUS
1. Przyłącze eBUS
2. LED PWR: zielona przy obecności minimalnego
napięcia z eBUS.
3. LED COM: zielona po nawiązaniu połączenia ise
smart connect KNX Vaillant z magistralą eBUS.
4. Przyłącze USB
Standardowo należy użyć dołączonego kabla
USB.
Zwrócić uwagę na to, że stosowanie kabli USB
o długości przekraczającej 3 m jest zasadniczo
niedozwolone.
1. Csatlakoztatás eBUS
2. LED PWR: zöld, ha az eBUS minimális
feszültsége megvan.
3. LED COM: zöld, ha az ise smart connect KNX
Vaillant kapcsolata létrejött az eBUS-sal.
4. USB csatlakozó
Kérjük, mindig a mellékelt USB-kábelt használja.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a 3 métert
meghaladó hosszúságú USB-kábelek használata
nem megengedett.
1. Подключение eBUS
2. Светодиод PWR: горит зеленым светом при
наличии минимального напряжения на eBUS.
3. Светодиод COM: горит зеленым светом, если
установлено соединение устройства ise smart
connect KNX Vaillant с eBUS.
4. Подключение USB
Используйте USB-кабель, входящий
в комплект поставки.
Обратите внимание: использование USBкабелей длиной более 3 м не допускается
по принципиальным соображениям.
1. Priključek eBUS
2. LED PWR: zelena, ko je na eBUS prisotna
minimalna napetost.
3. LED COM: zelena, ko je vzpostavljena povezava
enote ise smart connect KNX Vaillant z eBUS.
4. USB priključek
Standardno uporabite priložen USB kabel.
Upoštevajte, da uporaba USB kablov dolžine nad
3 m načelno ni dovoljena.
1. Připojení sběrnice eBUS
2. LED PWR: svítí zeleně při přivedení minimálního
napětí ze sběrnice eBUS.
3. LED COM: svítí zeleně, když je realizováno
připojení jednotky ise smart connect KNX Vaillant
ke sběrnici eBUS.
4. Připojení USB
Standardně použijte dodaný kabel USB.
Pamatujte, že zásadně není povoleno použití
kabelů USB o délce větší než 3 m.
Ważna wskazówka: Kabel adaptera do portu USB
jest opatrzony wtyczką kątową mini USB-B.
Aby uniknąć uszkodzeń, koniecznie wyciągać
wtyczkę kątową do przodu.
Fontos megjegyzés: Az adapter kábele az USB
porthoz mini USB-B sarokdugóval van ellátva.
A sérülések elkerülése érdekében a sarokdugót
feltétlenül előre húzzák le.
Funkcja
Informacje o systemie
Adapter ise eBUS to komponent systemu, służący
do podłączenia systemu regulacji z magistralą
modułową firmy Vaillant z urządzeniem ise smart
connect KNX w celu nawiązywania komunikacji
z systemem KNX.
Montaż i połączenie elektryczne mogą być
wykonane wyłącznie przez uznany warsztat
specjalistyczny.
Zawsze aktualne opisy techniczne znajdują się na
naszej stronie internetowej.
Funkció
Rendszerinformációk
Az ise eBUS adapter a Vaillant cég buszmoduláris
szabályozórendszerével kapcsolatos
rendszerkomponense az ise smart connect KNX
Vaillanttal, amelyen keresztül kommunikálni tud a
KNX rendszerrel.
A szerelést és elektromos csatlakoztatást csak
elismert szakipari üzem végezheti.
A műszaki leírásokat internetes oldalunkon találja.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Adapter ise eBUS jest interfejsem między
interfejsem eBUS instalacji grzewczej Vaillant
a urządzeniem ise smart connect KNX Vaillant.
W tym celu oferuje on następujące funkcje
i właściwości:
 Interfejs USB do podłączenia urządzenia ise
smart connect KNX Vaillant
 Zaciski przyłączeniowe dla interfejsu eBUS do
systemu ogrzewania Vaillant.
Rendeltetésszerű használat
Az ise eBUS adapter az interface a Vaillant
fűtőberendezések eBUS-a és az ise smart connect
KNX Vaillant között. Ehhez a következőket kínálja:
 egy USB interface-t az ise smart connect KNX
Vaillant és
 az eBUS csatlakozókapcsainak Vaillant
fűtőrendszerre történő csatlakoztatásához.
Inne zastosowanie lub zastosowanie
wykraczające poza powyższe jest uznawane za
niezgodne z przeznaczeniem. Za powstałe
wskutek tego szkody producent/dostawca nie
odpowiada. Ryzyko ponosi wyłącznie
użytkownik.
Minden ezt meghaladó használat nem
rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő
károkért a gyártó/szállító nem felel. A kockázatot
egyedül az üzemeltető viseli.
Polecenia generowane w KNX są w taki sposób
przetwarzane przez ise smart connect KNX Vaillant
oraz adapter ise eBUS, że umożliwiają komunikację
z centralnym regulatorem instalacji Vaillant za
pośrednictwem interfejsu eBUS. Podłączenie do
eBUS odbywa się w przewidzianej do:
Właściwości produktu:
Komponenty systemu do obsługi systemu Vaillant
przez KNX.
A KNX-en létrehozott parancsokat az ise smart
connect KNX Vaillanton és az ise eBUS adapteren
úgy készíti elő, hogy a kommunikációt a Vaillant
berendezés központi szabályozókészülékével az
eBUS-on keresztül lehetővé tegye. A csatlakoztatás
az eBUS-ra az erre készült elágazó dobozon
történik.
Terméktulajdonságok:
Rendszerkomponensek egy Vaillant rendszer
kezeléséhez a KNX-en keresztül.
Важное указание: кабель адаптера для USBпорта оснащен угловой штепсельной вилкой MiniUSB типа B.
Принцип работы
Системная информация
Адаптер ise eBUS — это системный компонент,
который используется для соединения шинномодульной системы управления производства
компании Vaillant с устройством ise smart connect
KNX Vaillant с целью обмена данными с системой
KNX.
Монтаж и электрическое подключение могут
производиться только уполномоченными
специализированными предприятиями.
Актуальные версии технических описаний
см. на нашем.
Использование по назначению
Адаптер ise eBUS представляет собой
интерфейс связи между шиной eBus системы
отопления Vaillant и устройством ise smart
connect KNX Vaillant. Для этого адаптер оснащен:
 USB-интерфейсом для подключения
к устройству ise smart connect KNX Vaillant;
 соединительными клеммами для подключения
к шине eBus системы отопления.
Любое другое использование или
использование, выходящее за рамки
описанного, считается использованием
не по назначению. Производитель/поставщик
не несет ответственности за повреждения,
возникшие вследствие использования
не по назначению. Весь риск возлагается
на пользователя.
Команды, генерируемые в системе KNX,
подвергаются специальной обработке
в устройстве ise smart connect KNX Vaillant
с адаптером eBUS и в результате могут
использоваться для обмена данными
с центральным регулирующим устройством
системы Vaillant через шину eBUS. Подключение
к шине eBUS осуществляется через
установленную разветвительную коробку.
Pomembno navodilo: Adapter kabla za USB
priključek je opremljen s kotnim vtičem mini USB-B.
Za preprečitev poškodb obvezno predhodno
izvlecite kotni vtič. vinkelstøpslet ut framover.
Funkcija
Informacije o sistemu
Adapter ise eBUS je komponenta sistema za
povezavo modularnega sistema krmiljenja prek
vodila podjetja Vaillant z enoto ise smart connect
KNX Vaillant za komunikacijo s sistemom KNX.
Montažo in električno priključitev lahko izvedejo
samo priznana strokovna podjetja.
Tehnični opisi so vedno na voljo na naši spletni
strani.
Namenska uporaba
Adapter ise eBUS je vmesnik med vodilom eBUS
sistema ogrevanja Vaillant in enoto ise smart
connect KNX Vaillant. V ta namen ponuja:
 vmesnik USB za priključitev enote ise smart
connect KNX Vaillant in
 priključne sponke za priključitev vodila eBUS na
sistem ogrevanja Vaillant.
Drugačna uporaba ali uporaba izven predvidene
velja kot nenamenska uporaba.
Proizvajalec/dobavitelj ne odgovarja za
poškodbe, ki nastanejo zaradi nenamenske
uporabe. Tveganje prevzame izključno
upravljavec.
Důležité informace: Kabel adaptéru pro port USB
je opatřen úhlovým konektorem Mini USB-B.
Aby se vyloučilo poškození, bezpodmínečně
vytahujte úhlový konektor směrem dopředu.
Funkce
Informace o systému
ise adaptér eBUS je systémová komponenta určená
k připojení modulárního sběrnicového regulačního
systému fy. Vaillant k jednotce ise smart connect
KNX Vaillant za účelem komunikace se systémem
KNX.
Montáž a elektrické připojení smí provádět jen
renomovaný specializovaný podnik.
Technické popisy v aktuální verzi najdete vždy na
naší internetové stránce.
!!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego po
dotknięciu części pod napięciem w miejscu
montażu.
Porażenie elektryczne może prowadzić do
śmierci.
Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu
odłączyć je od napięcia i przykryć części pod
napięciem w otoczeniu!
Információk elektromos szakemberek számára
Szerelés és elektromos csatlakozás
!!
VESZÉLY!
Áramütés a beépített környezetben levő
feszültségvezető részek érintésekor.
Az áramütés halálhoz vezethet.
Munkavégzés előtt feszültségmentesítse a
készüléket, és fedje le a környéken lévő
feszültségvezető részeket!
Информация для квалифицированных
специалистов-электриков
Монтаж и электрическое подключение
!!
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током при касании
токоведущих частей в ближайшем окружении.
Поражение электрическим током может привести к
смерти.
Перед проведением работ с устройством обесточить
его и изолировать токоведущие части в ближайшем
окружении!
Instrukcja instalacji
Telepítési útmutató
Руководство по установке
Navodila za namestitev
Návod pro instalaci
CZ
SLO
RUS
Jiné použití nebo použití mimo tento rámec je
považováno za použití v rozporu s určením. Za
škody, které tím vzniknou, výrobce/dodavatel
neručí. Riziko nese samotný provozovatel.
Ukazi, ki jih ustvari KNX, se prek enote ise smart
connect KNX Vaillant in adapterja ise eBUS
pripravijo tako, da omogočajo komunikacijo s
centralno krmilno napravo sistema Vaillant prek
vodila eBUS. Za priključitev na vodilo eBUS je
predvidena priključna doza.
Příkazy vytvořené KNX jsou pomocí jednotky smart
connect KNX Vaillant a ise adaptéru eBUS upraveny
tak, aby byla možná komunikace s centrálním
regulačním přístrojem zařízení Vaillant
prostřednictvím sběrnice eBUS. Připojení ke sběrnici
eBUS se provádí s použitím rozbočovací krabice,
která je k tomu určena.
Lastnosti izdelka:
Komponenta sistema za upravljanje sistema Vaillant
prek KNX.
Vlastnosti produktu:
Systémová komponenta k ovládání systému Vaillant
prostřednictvím KNX.
PL
H
ise Individuelle Software-Entwicklung GmbH
Osterstraße 15
26122 Oldenburg
Germany
T +49 441 680 06 12
F +49 441 680 06 15
www.ise.de
[email protected]
Použití v souladu s určením
ise adaptér eBUS tvoří rozhraní mezi sběrnicí eBUS
topné soustavy Vaillant a jednotkou ise smart
connect KNX Vaillant. K tomu nabízí:
 rozhraní USB pro připojení jednotky ise smart
connect KNX Vaillant a
 připojovací svorky pro sběrnici eBUS na topném
systému Vaillant.
1
eBUS
PWR
2
eBUS
Ada pte r
COM
3
2-0001-003
USB
4
Obr. 1
Slika 1
рис. 1
1. ábra
Ilustracja 1
Свойства продукта
Системный компонент для управления системой
Vaillant через KNX.
Informacje dla elektryków
Montaż i podłączenie elektryczne
ise eBUS Adapter
Bestell-Nr.: 2-0001-003
Informacije za strokovno usposobljene
električarje
Montaža in električna priključitev
!!
NEVARNOST!
Električni udar pri dotiku delov pod električno
napetostjo v vgradnem območju.
Električni udar lahko povzroči smrt.
Napravo pred izvajanjem del odklopite iz
električne napetosti ter pokrijte dele v okolju pod
električno napetostjo!
Informace pro elektromechaniky
Montáž a elektrické připojení
!!
NEBEZPEČÍ!
Zasažení elektrickým proudem při dotyku dílů
pod proudem v okolí montáže.
Zasažení elektrickým proudem může vést ke
smrtelnému úrazu.
Před pracemi na přístroji jej vypněte a zakryjte
okolní díly, které jsou pod proudem!
PL
RUS
H
SLO
Montaż urządzenia (Ilustracja 1)
Készülék szerelése (1. Ábra)
Urządzenie można instalować jedynie w budynkach.
Uwzględnić zakres temperatury. Zapewnić
wystarczające chłodzenie.
A készüléket csak épületekben szabad felszerelni. A Устройство следует устанавливать только
в помещениях. Учитывайте диапазон рабочих
hőmérséklettartományra ügyelni kell. Gondoskodni
температур. Обеспечьте достаточное
kell a megfelelő hűtésről.
охлаждение.
 A készüléket a DIN EN 60715-nek megfelelő
 Установите устройство на монтажную рейку
kalapsínre kell felpattintani. A beépítési pozíciót
в соответствии с DIN EN 60715. Монтажное
lásd az 1. ábrán.
положение показано на рис. 1.
 Az ise smart connect KNX Vaillantot az USB С помощью USB-кабеля подключите ise smart
kábellel az USB portra (4) kell csatlakoztatni.
connect KNX Vaillant к USB-порту (4).
(Kérjük, mindig a mellékelt USB-kábelt
(Используйте USB-кабель, входящий
használja.)
в комплект поставки.)
Vegye figyelembe, hogy a csatlakozókábel
Обратите внимание, что соединительный
sarokdugóval van ellátva.
кабель оснащен угловой штепсельной вилкой.
 Az eBUS-t csatlakoztassa a csatlakozókapcsokra
(1) és a Vaillant rendszerrel tetszőleges interface  Подключите eBUS к соединительным
клеммам (1) и соедините с системой Vaillant
segítségével kösse össze.
через любой интерфейс.
Fontos megjegyzés: Az eBUS csatlakozókábel
Важное указание: максимальная длина
maximális hossza 125 m.
соединительного кабеля eBUS составляет
125 м.
A vonatkozó tájékoztatást a Vaillant cég eBUSán történő telepítéshez (eljárásmód a
Обязательно соблюдайте соответствующие
csatlakoztatásnál, a vezeték kiválasztása stb.)
указания по установке на шину eBUS
feltétlenül figyelembe kell venni.
производства компании Vaillant (порядок
подключения, выбор провода и т. д.).
 Przymocować urządzenie do szyny montażowej
zgodnej z DIN EN 60715. Pozycja montażowa
patrz ilustracja 1.
 Podłączyć ise smart connect KNX Vaillant za
pomocą kabla USB do portu USB (4). (Użyć
dołączonego kabla USB).
Zwrócić uwagę na to, aby kabel przyłączeniowy
był wyposażony we wtyczkę kątową.
 Podłączyć eBUS do zacisków przyłączeniowych
(1) i połączyć z dowolnym interfejsem w systemie
Vaillant.
Ważna wskazówka: Maksymalna długość kabla
przyłączeniowego eBUS wynosi 125 metrów.
Należy bezwzględnie przestrzegać
obowiązujących wskazówek dotyczących
instalacji w magistrali eBUS firmy Vaillant
(postępowanie przy podłączaniu, doborze
przewodu itd.).
Монтаж устройства (Рис. 1)
CZ
Montaža naprave (Slika 1)
Montáž přístroje (Obr. 1)
Naprava se lahko namesti samo v zgradbah.
Upoštevajte temperaturno območje delovanja.
Poskrbite za zadostno hlajenje.
Přístroj smí být instalován jen v budovách. Dejte
pozor na rozsah teploty. Zajistěte dostatečné
chlazení.
 Naprava se lahko namesti na tračnico po DIN EN
60715. Za položaj vgradnje glejte sliko 1.
 Enoto ise smart connect KNX Vaillant priključite z
USB kablom na USB priključek (4). (Uporabite
priložen USB kabel).
Upoštevajte, da je priključni kabel opremljen s
kotnim vtičem.
 Enoto eBUS priključite na priključne sponke (1) in
jo s poljubnim vmesnikom povežite s sistemom
Vaillant.
Pomembno navodilo: Največja dolžina
priključnega kabla vodila eBUS je 125 m.
 Přístroj umístěte na montážní lištu podle DIN EN
60715. Montážní poloha viz obr. 1.
 Jednotku ise smart connect KNX Vaillant připojte
pomocí kabelu USB k portu USB (4). (Použijte
dodaný kabel USB).
Pamatujte, že připojovací kabel je opatřen
úhlovým konektorem.
 Sběrnici eBUS připojte k připojovacím svorkám
(1) a propojte se systémem Vaillant na libovolném
rozhraní.
Důležité informace: Maximální délka
připojovacího kabelu sběrnice eBUS je 125
metrů.
Obvezno upoštevajte ustrezna navodila za
namestitev na eBUS podjetja Vaillant (postopki
za priključitev, izbiro kabla itd.).
Je třeba bezpodmínečně dodržovat příslušné
pokyny k instalaci sběrnice eBUS fy. Vaillant
(postup při připojování, výběr vedení atd.).
Uruchomienie
Po podłączeniu do portu USB urządzenia ise smart
connect KNX Vaillant i magistrali eBUS urządzenie
jest gotowe do pracy.
Załącznik
Üzembe helyezés
Az ise smart connect KNX Vaillanton és az eBUS-on
lévő USB port csatlakoztatásával a készülék
üzemkész.
Ввод в эксплуатацию
После подключения к USB-порту ise smart
connect KNX Vaillant и к шине eBUS устройство
готово к работе.
Zagon
S priključitvijo na USB priključek enote ise smart
connect KNX Vaillant in eBUS je naprava
pripravljena za delovanje.
Uvedení do provozu
Po připojení jednotky ise smart connect KNX Vaillant
a sběrnice eBUS k portu USB je přístroj připraven k
provozu.
Dane techniczne
Műszaki adatok
Технические характеристики
Tehnični podatki
Technické údaje
Napięcie robocze
Zasilanie przez eBUS
Üzemi feszültség
Przyłącze eBUS
Zacisk przyłączeniowy
eBUS
Csatlakoztatás eBUS Подключение
csatlakozókapocs
Przyłącze USB
1 x mini USB B
USB csatlakozó
Táp az eBUS-on keresztül
1 x Mini USB B
Подключение USB
Teljesítményfelvétel:
0,1 W DC 24 V-nál
USB типа B
eBUS
Pobór mocy:
eBUS
0,1 W przy 24 V
Pobór mocy:
USB
0,05 W
Teljesítményfelvétel:
USB
Temperatura otoczenia
0° C do +45° C
Környezeti hőmérséklet 0 °C – +45 °C
Temperatura składowania -25 °C do +70 °C
Szerokość montażowa
17,5 mm (1 moduł)
Tárolási hőmérséklet
Beépítési szélesség
0,05 W
-25 °C – +70 °C
17,5 mm (1 egység)
Монтажная ширина
Рабочее напряжение
Питание через eBUS Obratovalna napetost
аншлюс EBUS
Соединительная
Клемма
Napajanje prek vodila
eBUS
Provozní napětí
Napájení po sběrnici
eBUS
аншлюс USB
Один разъем MiniUSB типа B
Priključek eBUS
Priključna sponka
Připojení sběrnice eBUS
Připojovací svorka
USB priključek
1 x mini USB B
Připojení USB
1 x Mini USB B
0,1 W pri 24 V
Příkon:
Sběrnice eBUS
0,1 W při 24 V
Потребляемая мощность
eBUS
0,1 Вт при 24 В
Poraba:
eBUS
Příkon:
USB
0,05 W
0,05 Вт
Poraba:
USB
0,05 W
Потребляемая мощность
USB
Temperatura okolice
0 °C do +45 °C
Температура
окружающей среды
0 °C до +45 °C
Температура хранения
От -25 °C до +70 °C
монтажная ширина
17,5 мм (одна
модульная единица)
Okolní teplota:
0 °C až +45 °C
Temperatura skladiščenja -25 °C do +70 °C
Teplota skladování
-25 °C až +70 °C
Širina vgradnje
Montážní šířka
17,5 mm (1 TE)
17,5 mm (1 TE)
Gwarancja
Garancia
Гарантия
Garancija
Záruka
Udzielamy gwarancji na zasadach określonych
w przepisach ustawowych.
Urządzenie należy przesłać do nas opłaconą
przesyłką wraz z opisem usterki.
Garanciát a törvényi rendeletek keretében nyújtunk.
Kérjük, küldje vissza részünkre a készüléket
portómentesen egy hibaleírással.
Мы предоставляем гарантию в рамках
законодательных положений.
Вышлите нам устройство с описанием
неисправностей отправлением, свободным от
почтовых сборов.
Zagotavljamo jamstvo v okviru zakonsko določenih
predpisov.
Napravo pošljite brez poštnine s priloženim opisom
napake v naše podjetje.
Poskytujeme záruku v rámci zákonných ustanovení.
Odešlete nám přístroj zpět nevyplaceně spolu s
popisem závady.
ise Individuelle Software-Entwicklung GmbH
ise Individuelle Software-Entwicklung GmbH
ise Individuelle Software-Entwicklung GmbH
ise Individuelle Software-Entwicklung GmbH
ise Individuelle Software-Entwicklung GmbH
Osterstraße 15
26122 Oldenburg
Niemcy
Osterstraße 15
26122 Oldenburg
Németország
Osterstraße 15
26122 Oldenburg
Германия
Osterstraße 15
26122 Oldenburg
Nemčija
Osterstraße 15
26122 Oldenburg
Německo