Katalog - Satie.pl
Transkrypt
Katalog - Satie.pl
Instrukcja instalacyjna/Installation procedure Czytnik dalekiego zasięgu, UHF reader GAN, read only Oznaczenia produktów / Products references Regulation x: 4 ETSI (Standard Europejski / European standard) 5 FCC ( Standard Amerykański / American standard) 6 Marokański / Morocco Regulation 7 Standard Australijski / Australian standard / New Zealand standard Oznaczenia produktów 8 Standard Nowo- Zelandzki Dane techniczne Characteristics Power supply GAN-E: +9 Vdc up to +36 Vdc (+12 Vdc Typical) Zasilanie GAN-E : +9 Vdc do +36V DC (+12V DC zalecane) Zastosować zasilanie AC/DC typu LPS, Limited Use an AC/DC power supply LPS type, Limited Power Source Power Source (zgodnie z IEC EN 60950-1 Ed2) i PS1 (zgodnie (according to IEC EN 60950-1 Ed2) and PS1 (according to IEC z IEC EN 62368 -1Ed2). EN 62368-1 Ed2). Power supply GAN-F: PSE IEEE 802.3af compatible. Zasilanie GAN-F : PSE zgodnie z normą IEEE 802.3af . Pobór prądu : Consumption: Under +12 Vdc: typ 500mA, max 750mA Przy +12 Vdc : typ 500mA, max 750mA Interfejsy komunikacji : RS485 (L+ & L-) / RS232 (TD & RD) / TTL (Wiegand / Clock & Communication: RS485 (L+ & L-) / RS232 (TD & RD) / TTL (Wiegand / Clock & Data) / Ethernet (RJ45) Data) / Ethernet (RJ45) Sposób przyłączenia : Zaciski śrubowe rozłączne śrubowe 12 punktowe, gwint 3,81mm Pin out: Removal connector 12 points Temperatura Thread 3.81 mm / 0.149 in Temperature: -4.00 °F / +131.00°F pracy : -30 °C / +55°C Stopień ochrony : IP65 Protection: IP65 Standard karty EPC1 Gen2 (ISO 18000-63) 96 bits max. Chip: EPC1 Gen2 (ISO 18000-63) 96 bits max. Sygnał na przekaźnik 1 A max przy 30 VDC gdy odcyt karty lub od LED 2 Relay: 1 A max under 30 Vdc operated on reading or by Led2. Wejście IN : Circuit anti-rebond pour connexion détection de passage. IN input: Anti-bounce circuit for connection crossing detection. diody LED : Dwie linie odpowiadają 2 kolorom LED spośród 7 LEDs: Two colors available among 7 available (default: Led1: red; dostępnych (fabrycznie : LED1: czerwone ; LED2: zielone) Led2: green). Stycznik wewnętrzny pozwala na wykrycie otwarcia obudowy Zabezpieczenie : Tearing: Switch for detecting the opening of the cover(configured with (konfigurowany kartą tag) configuration tag). Zalecane okablowanie Recommended cables Zalecane używanie przewodu skrętki żelowanej Use a multi-conductor cable, pair shielded. Długość max RS485 : 1000 m. do 9600 trans.(SYT2 6/10 ° zalecane) Max length RS485: 1000 m / 3 280.84 ft at 9600 bps (SYT2 AWG24 recommended) Długość max RS232 : 15 m. (SYT2 6/10 ° zalecane) Max length RS232: 15 m / 49.21 ft. (SYT2 AWG24 recommended) Ethernet : . Ethernet: 100m, FTP cat.5E network cable. 100m, kabla sieciowego FTP kategorii 5E Wiegand / Clock & Data : Wiegand / Clock & Data: 1 pair AWG24 - 98,43 ft / 30 m max 1 pair AWG35 - 164,04 ft / 50 m max 1 para 6/10 ° - 30 m max 1 para 9/10 ° - 50 m max 2 pairs AWG24 - 196,85 ft / 60 m max 2 pairs AWG35 - 328,08 ft / 100 m max 2 pary 6/10 ° - 60 m max 2 pary 9/10° - 100 m max 3 pairs AWG24 -328,08 ft / 100 m max 3 pary 6/10 ° - 100 m max GAN-Rx1-E-U04 : TTL GAN-Rx2-E-U04 : RS232 GAN-Rx3-E-U04 : RS485 GAN-Rx4-E-U04 : ETHERNET GAN-Rx4-F-U04 : ETHERNET + PoE Sposób działania Po podłączeniu do sieci instalacja czytnika nie trwa dłużej niż 2 sek,(w tym momencie są rejestrowane wszystkie parametry patrz konfiguracja karty interfejsowej).Zapala się biała LED i buczek nadaje serię sygnałów bip: 2 długie + 1 krótki +2 długie. Po zakończeniu instalacji, miga pomarańczowa LED (ON 1s OFF 200ms) przez 4 sek (czytnik będzie poszukiwał karty konfiguracyjnej tag przed anteną). Jeśli przed anteną znajdzie się karta konfiguracyjna lampka LED da nam wskazania: - 6 razy zacznie szybko migać zielona LED (buczek i LED) co oznacza akceptację karty tag. - 6 razy zacznie szybko migać czerwona LED: karta tag nie odpowiada modelowi czytnika. - 6 razy zacznie szybko migać fioletowa LED: klucz taga nie odpowiada kluczowi czytnika. - 2 razy zacznie migać czerwona LED (2x1 sek. i buczek): moc zdefiniowana na karcie tag nie odpowiada regulacji czytnika: wesja frmware ≥ SZ221A02 jest oznaczona na etykiecie czytnika: Czytnik posiada funkcję antykolizyjną przy max. 4 tagach. . Jeśli w tym samym polu znajdzie się większa ilość tagów kolejne kody są wysyłane jeden po drugim w odstępach ok. 200ms oddzielających kazdy sygnał w TTL oraz . bez odstępu szeregowo. cykl odczytu jest zmienny w zależności od ilości tagów. najszybszy : - 30 ms dla FCC, Australia i Nowa Zelandia - 100 ms dla ETSI i Maroka . Ustaw.fabryczne: przeczytany tag powoduje miganie zielonej LED, sygnału buczka bip + aktywację przekaźnika 1 przez 200ms. Zalecenia Oddalić czytnik najdalej jak to możliwe od przewodów informatycznych i mocy (sektor Wysokich Napięć). Mogą one być źródłem zakłóceń o zmiennym natężeniu w zależności od mocy nadajnika czytnika i odległośći od czytników. Oddalić czytniki od siebie na odległość około 2m i unikać przen ikania się wzajemnego pól kilku czytników. Używać odpowiednich zasilaczy z filtrem i regulowanych. Ustawić odpowiednio antenę tak, aby jej oś pokrywała się z osią identyfikatora. Unikać patrzenia na LED o dużej jasności przy otwartej osłonie. Przy dokręcaniu śrub pokrywy zachować ostrożność aby nie przeciąć paska uszczelniającego Zalecane jest stosowanie minimalnego zasilania 2A. Użytkownik z identyfikatorem powinien być oddalony od anteny czytnika na odległość nie mniejszą niż 25cm (minimalna odległość odczytu). Tryb Boost jedynie dla wersji ETSI Dla polepszenia parametrów mozliwe jest zwiększenie mocy czytnika w zgodzie z obowiązującymi normami. Tryb Boost jest możliwy tylko w wersji ETSI czytnika. . Działanie : - Przy wyłączonym czytniku ustawić przełącznik C-J18 na pozycji 1-2 - Przytrzymac przełącznik zabezp. zamknięty (zamknąć albo przytrzymać obudowę) - Podłączyć czytnik do napięcia. Uwaga: Aby wprowadzić tryb Boost, moc skonfigurowana początkowo przez kartę konfiguracyjną powinna być 100%. Aby powrócić do mocy trybu zwykłego należy, wyłączyć czytnik spod napięcia ustawić C-J18 na pozycji 2-3 i restartować czytnik. SATIE Operating mode When the reader is switched on, the white Led stays lit during initialization of the reader 2 seconds (All parameters are taken at this time § Configuration of the interface board) and the buzzer emits a series of beep: 2 long + 1 short + 2 long. After initialization, blinking of orange LED for 4 seconds (the reader will look for a configuration tag on the antenna). If a configuration tag is detected, the LED indicates: - Green LED blinks quickly 6 times (synchronous buzzer with LED): the tag is taking into account. - Red LED blinks quickly 6 times: the tag doesn’t match with reader model. - Purple LED blinks quickly 6 times: the key of the tag is diiferent to the reader key. - Red LED blinks 2 times (2x1 seconde, synchronous buzzer with LED): the power set in the tag doesn’t match with the reader regulation. Indication available for firmware version ≥ SZ221A02, the firmware version is indicated on the reader label. The reader can manage an anticollision up to 4 tags. If there are several tags in front of the reader, the codes send one by one with a delay of 200 ms in TTL and without delay for serial link. The cycle of a scan varies according the number of tags present in front of the antenna. The fastest is: - 30 ms for FCC, Australia and New-Zealand regulations. - 100 ms for ETSI and Morocco regulations. By default, when the reader reads a tag, green Relay are activated one time for 200 ms. LED of visualization, buzzer and Recommendations Move away as many as possible the cables of power and computer (Ex: RJ45, sector, etc.). Move away the readers between them about two meters and avoid crossing the fields of several readers. Use a filtered and regulated power supply. Adjust the position of the reader in order to be parallel to the tags. Do not look the LED of visualization with the cover opened. Do not clamp strongly the screws of fixation of the cover to not crush the joint of waterproof quality. A power supply which provides 2A min. is required. For a safe exposure, please take care that the distance between the user(s) and the antenna(s) has to be minimum 25cm . Mode Boost optional only ETSI version To improve performance it’s possible to increase the power of the reader, while respecting the currents regulations. The Boost mode is ONLY AVAILABLE for ETSI version . Procedure: Reader power off put the jumper C-J18 on the position 1-2. Maintain the anti-tearing switch closed (by closing the hood or by maintaining it by hand). Power on the reader. Note: to apply this Boost mode, the power initially configured by configuration card must be 100%. Note: to return to the non-boosted mode, power off the reader, put the jumper C-J18 on 2-3 and restart the reader. – NI1090x02 - Ed. 24/07/2016 Instrukcja instalacyjna/Installation procedure Czytnik dalekiego zasięgu, UHF reader GAN, read only Sposób podłączenia TTL / RS232 / RS485 Widok ogólny i sposób podłączenia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 GND Zasilanie IN GND L+/TD/Data/D0 L-/RD/Clock/D1 LED1 LED2 GND COM NO BUZ A B C D E F G TTL / RS232 / RS485 connexion The different components and the connexions are represented below. Przełącznik wyboru wyjscia (J11) Rezystor końca linii RS485 (J13) Przełącznik filtrujacy (J12-F) Buczek (J5) IN (J6) diody LED (D22-D23-D24) Poziom wyjścia TTL 5V lub Vin (J14) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 GND Power Supply IN GND L+/TD/Data/D0 L-/RD/Clock/D1 LED1 LED2 GND COM NO BUZ A B C D E F G Output select Jumper (J11) End of line resistor RS485 (J13) Filtering jumper (J12) Buzzer jumper (J5) IN(J6) Led of visualization(D22-D23-D24) TTL output level 5V or Vin (J14) Nie dotykać przełączników w pozycjach innych niż B, C, D, E i G . Do not touch the position of the jumpers except B, C, D, E and G. Konfiguracja karty interfejsu 1 2 1-2 : ustawić przeł. pomiędzy 1 i 2 3 1 Configuration of the interface board 2 3 2-3 : ustawić przeł. pomiędzy 2 et 3 1 2 3 1-2: put the jumper between 1 and 2 1 2 3 2-3: put the jumper between 2 and 3 Filtrowanie (C-J-12) Jeśli przełącznik jest ustawiony na 1-2 uzywamy trybu filtrującego antykolizyjnego. Czytnik odczyta tylko jeden raz identyfikator obecny wpolu zgodnie z przedziałem czasowym w jakim skonfigurowany jest czytnik (6,9,12,15sek. - 6 ust.fabryczne) Jesłi jest ustawiony na 2-3 (tryb seryjny) czytnik będzie odcytywał ten sam identyfikator co 200ms. Karta interfejsu zapamiętuje 4 tagi na każda antenę, jeśli ich ilość jest wieksza tryb filtrowania nie będzie przebiegał prawidłowo. Filtering ( C-J12): If the jumper is on 1-2 (filtering with anti-collision mode), the reader emits the code of identifier present in the field only once during a time defined in order (6, 9, 12 or 15 seconds – default 6s). If the jumper is on 2-3 (burst mode), the reader emits the same code every 200ms approximately. The interface board stores 4 tags per antenna, if the number of tags is greater, the filter will not work correctly. Rezystancja końca linii (B-J13) : Używana w przypadku RS485 gdy długość przewodu dochodzi lub przekracza 100m i gdy komunikacja ulega pogorszeniu (błędne sygnały itp.) End of line resistor (B-J13): Use it (on RS485 connection) when the distance of the data cable approach or is above 100 meters and the communication is degraded (polluted signals, frame errors etc...). Tryb IN (E -J6) : Kiedy J6 jest ustawiony na 2-3 czytnik nie bedzie dokonywał odczytu jedynie wtedy gdy na wejściu IN będzie 0V DC ( aktywacja nastąpi po okresie 0V DC + x sekund dodatkowych ustawionych poprzez Ultrys, po zmianie stanu na wejściu IN, fabr.x=5) Kiedy J6 jest ustawiony na 1-2 czytnik będzie ponownie dokonywał odczytu. Buczek (D-J5) : Buczek emituje sygnła dźwiekowy przy każdorazowym odczycie. Można go wyłączyć ustawiając przełącznik J5 9znajdujący sie nad buczkiem) w pozycję 2-3. Wybór protokołu komunikacji (A, J11) : Istnieje mozliwość skonfgurowania wyjścia czytnika w różnych formatach (TTL, RS232, RS485 lub OFF). W tym celu należy ustawić 2 przełączniki na numerze odpowiadającym danemu formatowi wyjścia (1-TTL, 2-RS232, 3-RS485, 4-OFF) i przybliżyć kartę konfigura cyjna tag stworzoną dzięki programowi Ultrys podczas startu czytnika. Uwaga: W przypadku wersji Ethernet należy ustawić przełącznik na RS232. Protokoły Protokól można skonfigurowć tylko dzięki programowi Ultrys lub przy zamówieniu czytnika. . Protokoły TTL (Wiegand & ISO2) : - ISO2 (Clock & Data) – Dziesiętny (7 octets max). - Wiegand avec LRC – Hexadecymalny (12 octets max) + LRC . - Wiegand sans LRC – Hexadecymalny (12octets max). Protokoły (RS232 & RS485) : Zapakowanie sekcji 1 bajt STX 0x02 1 bajt + X bajtów Tryb 1 + Dane taga* 0x01 nn…..nn 1 bajt LRC 1 bajt CR 0x0D 1 bajt LF 0x0A 1 bajt ETX 0x03 - STX+ETX : Dodanie jednego 0x02 (STX) i 0x03 (ETX) na pocz. i końcu sekcji. CR/LF : Powrót (0x0D + 0x0A). LRC : Bajt kontrolny (XOR wszytskich poprzednich bajtów poza STX). Dane przesyłane : w systemie dzisiętnym i hexadecymalnym. ASCII : Jeśli ten tryb jest właczony wszystkie dane w sekcji będą w formacie ASCII (rozmiar danych tagów zostanie podwojony). - Zero nieznaczące. Dodanie do sekci zer nieznaczących (na początku sekcji) Możliwe są także inne funkcje konfiguracyjne dzięki programowi Ultrys takie jak: Odczyt odwrotny/ Czas filtrowania/Szybkość komunikacji/ Wyłączenie buczka/ Włączenie przekaźnika w czasie odczytu/Filtrowanie EPC i RSSI. W przypadku Ethernet: DIGICONNECT TCP-IP/RS232 (przez Ultrys w RS232/115200) SATIE Lane IN (E-J6): If J6 is 2-3, the reader will activate the RF field only if there is a 0 Vdc on the input IN (activation during the presence of the 0 Vdc + additional x seconds configurable with Ultrys, after the status change on input IN, default x = 5s). If J6 is 1-2, the RF field will be continuously activated. Buzzer ( D-J5): The buzzer is activated when the reader reads a tag. To turn it off, place the switch J5 located just close to the buzzer on position 2-3. Choice of the communication (A, J11): It is possible to set the output reader between different formats (TTL, RS232, RS485 or OFF). To do this, place the 2 jumpers on the number corresponding to the output format (1: TTL, 2: RS232, 3: RS485 and 4: OFF) and present the configuration tag created with Ultrys software in front of the reader at the initialization. Note: For Ethernet versions, the jumper must be on RS232 format Protocol Communication protocol is configurable with Ultrys application or at the order. TTL Protocol (Wiegand & ISO2): - ISO2 (Clock & Data) – Decimal (7 bytes max). - Wiegand with LRC – Hexadecimal (12 bytes max) + LRC. - Wiegand without LRC – Hexadecimal (12 bytes max). Serials protocol (RS232 & RS485): It’s possible to configure the structure of the frame with the following optional parameters (grayed): 1 byte STX 0x02 - 1 byte + X bytes Voie1 +Tag Data* 0x01 nn…..nn 1 byte LRC 1 byte CR 0x0D 1 byte LF 0x0A 1 byte ETX 0x03 STX+ETX: Add 0x02 (STX) and 0x03 (ETX) at the start /end of frame. CR/LF: Carriage Return (0x0D + 0x0A). LRC: Checksum (XOR off all previously bytes without STX). Data sent in: decimal or hexadecimal. ASCII: if this action is activated, the data will be sent in ASCII mode (data size will be doubled). - Non-significant zero: Complete frame with not significant zero (at the beginning of frame). There are other options available via Ultrys software: Reversed reading / Filtering time / Baudrate / Buzzer on or off / Triggers and maintains relay at the detection of tag / EPC and RSII filter. Ethernet protocol: DIGICONNECT TCP-IP/RS232 (Ultrys setting in RS232/115200) – NI1090x02 - Ed. 24/07/2016 Instrukcja instalacyjna/Installation procedure Czytnik dalekiego zasięgu, UHF reader GAN, read only Podłaczenie do Ethernetu Ethernet connexion Okablowanie : Wiring: - - Poprowadzić goły przewód sieciowy przez przysadkę. - Wyposażyć przewód w złącze RJ45. - Przyłączyć złącze RJ45 w DIGI Connect. - Właczyć zasilanie do zacisku J1. Pass a stripped network cable by the gland. Equip the cable with an RJ45 connector. Connect the RJ45 connector to the DIGI connect. Connect the power supply to J1. DIGI default setting: Baud Rate 115200, Data Bits: 8, Parity: None, Stop Bits: 1. Ustawienie fabryczne DIGI : Baud Rate 115200, bitów danych : 8, Parytet: : Aucune, Bitów Stop: 1 . J1 1 2 3 DIGI GND Zasilanie IN DIGI Podłączenie Ethernet + PoE Wymagania sprzętowe 1 2 3 J1 GND Power Supply IN Ethernet + PoE connexion : Hardware requirements: PSE (Power Sourcing Equipement) zgodny z normą IEEE 802.3af. PSE (Power Sourcing Equipement) IEEE 802.3af compatible. Jeśli do PSE jest podłączonych wiecej czytników, upewnić się że każdy port PSE zasila 9W. If several readers are connected to the PSE, ensure port of the PSE prived 9W. Wiring: - Pass a stripped network cable by the gland. - Equip the cable with an RJ45 connector. - Connect the RJ45 connector to the DIGI connect. Okablowanie : - Poprowadzić goły przewód sieciowy przez przysadkę. - Wyposażyć przewód w złącze RJ45. - Przyłączyć złącze RJ45 w DIGI Connect. Ustawienie fabryczne DIGI : Baud Rate 115200, bitów danych Uwaga : Trybu IN nie ma w wersji PoE that each DIGI default setting: Baud Rate 115200, Data Bits: 8, Parity: None, Stop Bits: 1. : 8, Parytet: : Aucune, Bitów Stop: 1 . Note: Lane IN is not available on PoE model. . Wymiary SATIE (mm) – NI1090x02 - Ed. 24/07/2016 Instrukcja instalacyjna/Installation procedure Czytnik dalekiego zasięgu, UHF reader GAN, read only / Mounting Możliwe są trzy sposoby montażu: 1 - natynkowy prosty dostarczany z czytnikiem, 2 - natynkowy z przegubem (w opcji), 3 - na słupku Three mounting kits available: wall-mounted (1, supplied with the reader), adjustable wall-mounted (2) or pole-mounted (3) kit. 1- Zestaw do montażu natynkowego / Wall-mount ed kit : KFX-GAT_NANO-01 2 x Otwory gwintowane M3 2 x Otwory gwintowane M3 Materiał: Blacha ze stali nierdzewnej, szer=1,5mm - bez skaz - minimalny promień zagięcia 2- Zestaw do montażu natynkowego z przegubem (w opcji) mount ed kit (opt ional): KFX-GAT_NANO-02 + SATIE – NI1090x02 - Ed. 24/07/2016 / Adjustable Wall- Instrukcja instalacyjna/Installation procedure Czytnik dalekiego zasięgu, UHF reader GAN, read only 3 - Zestaw do montażu na słupku (w opcji) / Pole-mount ed kit (opt ional): KFX-GAT_NANO-03 Is mounted on the KFX-GAT_NANO-01 Jest montowany Se fixe surna lezestawie kit KFX-GAT_NANO-01 Deklaracje zgodności Declaration of compliance STid deklaruje że czytniki GAN wykonano zgodnie z wymogami Dyrktywy R&TTE 1999/5/CE . SATIE SATIE declares that the reader GAN- is compliant to the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/5/CE. . – NI1090x02 - Ed. 24/07/2016