Podręcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100

Transkrypt

Podręcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
Podręcznik instalacji systemu
Avaya Video Camera 100
Issue 1
May 2010
© 2010 Avaya Inc.
All Rights Reserved.
Notices
While reasonable efforts have been made to ensure that the information in this document is complete and accurate
at the time of printing, Avaya assumes no liability for any errors. Avaya reserves the right to make changes and
corrections to the information in this document without the obligation to notify any person or organization of such
changes.
Documentation disclaimer
Avaya shall not be responsible for any modifications, additions, or deletions to the original published version of this
documentation unless such modifications, additions, or deletions were performed by Avaya. End User agrees to
indemnify and hold harmless Avaya, Avaya's agents, servants and employees against all claims, lawsuits,
demands and judgments arising out of, or in connection with, subsequent modifications, additions or deletions to
this documentation, to the extent made by End User.
Link disclaimer
Avaya is not responsible for the contents or reliability of any linked Web sites referenced within this site or
documentation(s) provided by Avaya. Avaya is not responsible for the accuracy of any information, statement or
content provided on these sites and does not necessarily endorse the products, services, or information described
or offered within them. Avaya does not guarantee that these links will work all the time and has no control over the
availability of the linked pages.
Warranty
Avaya provides a limited warranty on this product. Refer to your sales agreement to establish the terms of the
limited warranty. In addition, Avaya's standard warranty language, as well as information regarding support for this
product, while under warranty, is available to Avaya customers and other parties through the Avaya Support Web
site: http://www.avaya.com/support. Please note that if you acquired the product from an authorized Avaya reseller
outside of the United States and Canada, the warranty is provided to you by said Avaya reseller and not by Avaya.
Licenses
THE SOFTWARE LICENSE TERMS AVAILABLE ON THE AVAYA WEBSITE, http://support.avaya.com/LicenseInfo
ARE APPLICABLE TO ANYONE WHO DOWNLOADS, USES AND/OR INSTALLS AVAYA SOFTWARE,
PURCHASED FROM AVAYA INC., ANY AVAYA AFFILIATE, OR AN AUTHORIZED AVAYA RESELLER (AS
APPLICABLE) UNDER A COMMERCIAL AGREEMENT WITH AVAYA OR AN AUTHORIZED AVAYA RESELLER.
UNLESS OTHERWISE AGREED TO BY AVAYA IN WRITING, AVAYA DOES NOT EXTEND THIS LICENSE IF
THE SOFTWARE WAS OBTAINED FROM ANYONE OTHER THAN AVAYA, AN AVAYA AFFILIATE OR AN AVAYA
AUTHORIZED RESELLER, AND AVAYA RESERVES THE RIGHT TO TAKE LEGAL ACTION AGAINST YOU AND
ANYONE ELSE USING OR SELLING THE SOFTWARE WITHOUT A LICENSE. BY INSTALLING,
DOWNLOADING OR USING THE SOFTWARE, OR AUTHORIZING OTHERS TO DO SO, YOU, ON BEHALF OF
YOURSELF AND THE ENTITY FOR WHOM YOU ARE INSTALLING, DOWNLOADING OR USING THE
SOFTWARE (HEREINAFTER REFERRED TO INTERCHANGEABLY AS "YOU" AND "END USER"), AGREE TO
THESE TERMS AND CONDITIONS AND CREATE A BINDING CONTRACT BETWEEN YOU AND AVAYA INC.
OR THE APPLICABLE AVAYA AFFILIATE ("AVAYA").
Avaya grants End User a license within the scope of the license types described below. The applicable number of
licenses and units of capacity for which the license is granted will be one (1), unless a different number of licenses
or units of capacity is specified in the Documentation or other materials available to End User. "Designated
Processor" means a single stand-alone computing device. "Server" means a Designated Processor that hosts a
software application to be accessed by multiple users. "Software" means the computer programs in object code,
originally licensed by Avaya and ultimately utilized by End User, whether as stand-alone products or pre-installed
on Hardware. "Hardware" means the standard hardware originally sold by Avaya and ultimately utilized by End
User.
License types
Designated System(s) License (DS). End User may install and use each copy of the Software on only one
Designated Processor, unless a different number of Designated Processors is indicated in the Documentation or
other materials available to End User. Avaya may require the Designated Processor(s) to be identified by type,
serial number, feature key, location or other specific designation, or to be provided by End User to Avaya through
electronic means established by Avaya specifically for this purpose.
2
Podręcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
Shrinkwrap License (SR). Customer may install and use the Software in accordance with the terms and conditions
of the applicable license agreements, such as "shrinkwrap" or "clickthrough" license accompanying or applicable to
the Software ("Shrinkwrap License"). (see "Third Party Components" for more information).
Copyright
Except where expressly stated otherwise, no use should be made of materials on this site, the Documentation(s)
and Product(s) provided by Avaya. All content on this site, the documentation(s) and the product(s) provided by
Avaya including the selection, arrangement and design of the content is owned either by Avaya or its licensors and
is protected by copyright and other intellectual property laws including the sui generis rights relating to the
protection of databases. You may not modify, copy, reproduce, republish, upload, post, transmit or distribute in any
way any content, in whole or in part, including any code and software. Unauthorized reproduction, transmission,
dissemination, storage, and or use without the express written consent of Avaya can be a criminal, as well as a civil,
offense under the applicable law.
Third Party Components
Certain software programs or portions thereof included in the Product may contain software distributed under third
party agreements ("Third Party Components"), which may contain terms that expand or limit rights to use certain
portions of the Product ("Third Party Terms"). Information regarding distributed Linux OS source code (for those
Products that have distributed the Linux OS source code), and identifying the copyright holders of the Third Party
Components and the Third Party Terms that apply to them is available on the Avaya Support Web site:
http://support.avaya.com/Copyright
Preventing toll fraud
"Toll fraud" is the unauthorized use of your telecommunications system by an unauthorized party (for example, a
person who is not a corporate employee, agent, subcontractor, or is not working on your company's behalf). Be
aware that there can be a risk of toll fraud associated with your system and that, if toll fraud occurs, it can result in
substantial additional charges for your telecommunications services.
Avaya fraud intervention
If you suspect that you are being victimized by toll fraud and you need technical assistance or support, call
Technical Service Center Toll Fraud Intervention Hotline at +1-800-643-2353 for the United States
and Canada. For additional support telephone numbers, see the Avaya Support Web site:
http://support.avaya.com
Suspected security vulnerabilities with Avaya products should be reported to Avaya by sending mail to:
[email protected].
Trademarks
Avaya and Aura are trademarks of Avaya, Inc.
Avaya is a registered trademark of Avaya Inc.
Avaya Aura is a trademark of Avaya Inc.
All non-Avaya trademarks are the property of their respective owners.
Downloading documents
For the most current versions of documentation, see the Avaya Support Web site:
http://www.avaya.com/support
Contact Avaya Support
Avaya provides a telephone number for you to use to report problems or to ask questions about your product. The
support telephone number is 1-800-242-2121 in the United States. For additional support telephone numbers, see
the Avaya Web site: http://www.avaya.com/support
Patent Notice
For patents covering LifeSize® products, refer to http://www.lifesize.com/support/legal.
Podręcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
3
Przedstawiamy systemy komunikacji wideo firmy Avaya
Systemy komunikacji wideo o wysokiej rozdzielczości firmy Avaya pozwalają na
przystępniejsze i bardziej efektywne prowadzenie interesów oraz pracę z rozproszonymi
kolegami. Każdy z systemów został opracowany, by uczynić komunikację wideo wysoce
wydajnym, prostym i godnym zaufania doświadczeniem.
Niniejszy podręcznik wyjaśnia jak zainstalować Avaya Video Camera 100 do użycia z
systemem komunikacji wideo Avaya. Powiązana dokumentacja dostępna jest na płycie CD
dołączonej do pudełka z produktem oraz na stronie Wsparcia technicznego
support.avaya.com.
Przegląd instalacji
Avaya Video Camera 100 jest kamerą ze stałą ogniskową, zawierającą mikrofony służące
jako wejście audio w trakcie połączeń. Instalacja Avaya Video Camera 100 składa się z
następujących zadań:
1. Przymocowanie kamery do podstawki.
2. Usunięcie osłony obiektywu.
3. Podłączenie kamery do kodeka .
4. Jeżeli jest to konieczne, dopasowanie położenia kamery.
5. Wybranie urządzenia, które ma być używane podczas rozmów jako aktywny mikrofon
dla wejścia audio.
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
4
Wymagania instalacji
Przed instalacją Avaya Video Camera 100 należy wykonać następujące zadania:
•
Wybierz opcję montowania dla kamery:
-
montowanie na biurku — ruchoma podstawka do umieszczenia kamery na biurku
lub stole.
-
montowanie na wyświetlaczu — nieruchoma podstawka do umieszczenia kamery
na górze wyświetlacza podłączonego do systemu komunikacji wideo Avaya.
Podstawka mocowana jest do monitora przy pomocy taśmy klejącej umieszczonej
na dole podstawki. Materiał klejący wymaga 72 godzin w temperaturze pokojowej
by uzyskać całkowitą przyczepność. Zaplanuj instalację w ten sposób, by taśma
miała czas na dokładne przyklejenie się do wyświetlacza.
Taśma klejąca obliczona jest na jednokrotne użycie i zamocowanie na stałe. Firma
Avaya zaleca by przed przymocowaniem podstawki do wyświetlacza określić
optymalne położenie kamery poprzez usunięcie osłony obiektywu i podłączenie
kamery do kodeka tak, jak zostało to opisane w niniejszym dokumencie. W celu
uzyskania informacji o możliwych sposobach usuwania taśmy klejącej i czyszczenia
roztworu klejącego z powierzchni wyświetlacza skontaktuj się z firmą 3M w celu
otrzymania dokumentacji produktowej do taśm 3M VHB. Aby otrzymać zastępczą
podstawkę na monitor skontaktuj się ze swoim sprzedawcą Avaya.
OSTRZEŻENIE: Podstawek na biurko i wyświetlacz należy używać wyłącznie na
powierzchniach poziomych. Użycie dowolnej z tych podstawek na powierzchni pionowej
lub na powierzchni o kącie nachylenia większym niż 10 stopni może spowodować
oderwanie kamery od podstawki, co zaskutkuje uszkodzeniem kamery.
-
gniazdo trójnoga — gniazdo łączące 1/4-20 UNC, służące do podłączenia kamery
do trójnoga. Zapoznaj się z częścią “Używanie gniazda trójnoga” na stronie 12.
Uwaga:
5
Avaya Video Camera 100 nie zawiera trójnoga.
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
•
Jeżeli planujesz podczas połączeń używać kamery jako aktywnego mikrofonu dla
wejścia dźwiękowego, zastosuj się do następujących wskazówek, by zoptymalizować
lokalizację kamery:
-
Unikaj umieszczania kamery w odległości mniejszej niż 0,5 metra od przedniej
ścianki głośników podłączonych do systemu komunikacji wideo Avaya.
-
Unikaj umieszczania urządzeń generujących szumy (takich jak wiatraki lub
komputery osobiste) pomiędzy uczestnikami konferencji wideo a kamerą.
-
Mikrofony kamery wyciszają dźwięk dochodzący z tylnej strony kamery. Umieść
kamerę w miejscu, które zagwarantuje, że uczestnicy konferencji wideo mówią
znajdując się przed kamerą i w odległości większej niż 0,5 metra, ale mniejszej niż
2,5 metra.
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
6
Instalacja systemu Avaya Video Camera 100
Avaya Video Camera 100 zawiera następujące komponenty:
A-1
A-2
A-3
B
C
A
D
7
E
Komponent
Opis
A
kamera z osłoną soczewki (A-1), pierścieniem obrotowym (A-2) i
mikrofonami (A-3)
B
podstawka na biurko
C
podstawka na monitor
D
kabel kamery (3 metry)
E
płyta CD zawierająca dokumentację
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
1. Mocowanie kamery do podstawki.
Postępuj zgodnie z instrukcjami z tej sekcji, by zamocować kamerę na podstawce.
Mocowanie do podstawki na biurko.
Żeby umocować kamerę na podstawce na biurko, nasuń pierścień obrotowy kamery na
trzpień na podstawce.
pierścień obrotowy
trzpień
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
8
Mocowanie do podstawki na wyświetlacz
Aby umocować kamerę na podstawce na wyświetlacz, wykonaj następujące kroki:
1. Upewnij się, że temperatura w pokoju, w którym umieszczony jest wyświetlacz wynosi
co najmniej 60°F (15°C). Idealny zakres temperatur do mocowania taśmy klejącej do
podstawki wynosi 70°F do 100°F (21°C do 38°C).
OSTRZEŻENIE: Przy temperaturze poniżej 60°F (15°C), taśma klejąca może nie
przykleić się do wyświetlacza.
2. Upewnij się, że obszar na górze wyświetlacza, na którym chcesz przymocować kamerę
spełnia następujące warunki:
-
poziomy
-
czysty (wolny od brudu, kurzu, oleju i innych zabrudzeń)
-
suchy i wolny od skondensowanej wilgoci
3. Usuń czerwoną warstwę ochronną z kleju na spodzie podstawki na wyświetlacz.
4. Mocno przyciśnij podstawkę do górnej ścianki wyświetlacza.
5. Pozwól warstwie lepkiej przykleić się do wyświetlacza. Przy temperaturze pokojowej
wiązania tworzone przez klej osiągają pełną wytrzymałość po 72 godzinach.
OSTRZEŻENIE: Przed kontynuowaniem instalacji upewnij się, że podstawka jest
dokładnie przymocowana do wyświetlacza. Niestabilna podstawka może spowodować
uszkodzenie kamery.
6. Umocuj kamerę na podstawce na biurko poprzez nasunięcie pierścienia obrotowego
kamery na trzpień na podstawce.
9
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
pierścień obrotowy
trzpień
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
10
Używanie gniazda trójnoga
Gniazdo trójnoga i śruba zabezpieczają pierścień obrotowy na kamerze. Aby wysunąć
gniazdo trójnoga w celu użycia trójnoga poluzuj śrubę, dopóki pierścień obrotowy nie
odłączy się od kamery.
Uwaga:
Śruba pozostanie umocowana na pierścieniu obrotowym.
gniazdo trójnoga
śruba
pierścień obrotowy
11
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
2. Usuwanie osłony obiektywu
Usuń osłonę obiektywu z kamery.
Usunięcie osłony obiektywu odsłania również diodę LED statusu i czujnik podczerwieni.
Dioda LED statusu
Czujnik podczerwieni (IR)
Czujnik podczerwieni wykrywa sygnały pochodzące z pilota zdalnego sterowania Avaya w
odległości do ośmiu stóp pod warunkiem, że pilot jest używany w granicach dwóch metrów
na lewo lub na prawo od Avaya Video Camera 100. Jeżeli używasz pilota bezpośrednio
przed Avaya Video Camera 100, czujnik podczerwieni wykrywa sygnał z odległości do 14
metrów.
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
12
Dioda statusu LED pokazuje status kamery w sposób następujący:
Kolor diody
Status
Brak koloru
Wyłączone zasilanie.
Fioletowe miganie
Trwa inicjalizacja kamery.
Niebieskie miganie
Trwa aktualizacja kamery.
Przydymiony niebieski
Kamera jest podłączona do źródła prądu i
nieaktywna.
Jaskrawy niebieski
Kamera jest podłączona do źródła prądu i aktywna.
Jaskrawoniebieskie miganie
Otrzymano sygnał z pilota zdalnego sterowania
Avaya.
Mocne czerwone lub fioletowe
Błąd w działaniu kamery.
13
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
3. Podłączanie kamery do kodeka
Aby podłączyć kamerę do kodeka Avaya, wstaw jeden z końców kabla kamery do portu z
tylnej strony kamery, a jego drugi koniec do portu oznaczonego symbolem kamery
na
tylnej ściance kodeka.
Uwaga:
Zależnie od modelu systemu komunikacji wideo Avaya, symbol kamery wystąpi
nad lub pod odpowiednim portem na kodeku.
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
14
4. Dostosowywanie pozycji kamery
Jeżeli korzystasz z podstawki na biurko lub na wyświetlacz, skorzystaj z obrotowego
pierścienia, by ręcznie pochylić i obrócić kamerę. Ten model kamery nie obsługuje
przycisków obrotu, pochylenia, skali i powrotu do predefiniowanych na pilocie zdalnego
sterowania Avaya.
15
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
5. Kontrolowanie mikrofonów kamery
Możesz użyć Avaya Video Camera 100 jako źródła zarówno dźwięku jak i wideo systemu
komunikacji wideo Avaya. Jeżeli nie posiadasz Avaya Video Conference Phone 1000 lub
Avaya Video MicPod 1000 podłączonych do systemu komunikacji wideo Avaya dodatkowo
do Avaya Video Camera 100, a używasz domyślnych ustawień systemu, system będzie
używał Avaya Video Camera 100 jako aktywnego mikrofonu.
Jeżeli Avaya Video Camera 100 jest jednym z kilku podłączonych do systemu urządzeń
wejściowych dźwięku, i jako aktywny mikrofon ma być używany Avaya Video Camera 100,
musisz ręcznie ustawić wartość parametru aktywny mikrofon Ustawienia administratora :
Dźwięk : Aktywny mikrofon. Więcej informacji o ustawianiu aktywnego mikrofonu
znajdziesz w Podręczniku administratora systemów komunikacji wideo Avaya.
Przejdź do strony Informacje o systemie systemu Avaya by sprawdzić, które urządzenie
wejścia dźwięku jest używane jako aktywny mikrofon. Gdy status aktywnego mikrofonu
ustawiony jest na Brak, na pasku stanu wyświetlany jest wskaźnik braku aktywnego
mikrofonu
, sygnalizując, że nie jest dostępny aktywny mikrofon.
Aby dostosować natężenie dźwięku w aktywnym mikrofonie, zmień wartość ustawienia
Natężenie dźwięku w aktywnym mikrofonie w opcji Ustawienia użytkownika lub
Ustawienia administratora : Dźwięk.
Aby w trakcie połączenia wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie mikrofonu kamery, naciśnij
przycisk wyciszenia
na pilocie zdalnego sterowania Avaya. W interfejsie użytkownika
pojawi się ikona wyciszenia. Jeżeli do systemu podłączony jest Avaya Video Conference
Phone 1000 lub Avaya Video MicPod 1000, możesz także wyciszyć mikrofony na kamerze
naciskając przycisk wyciszenia na dowolnym z tych urządzeń.
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100
16
Rozwiązywanie problemów
W poniższej części opisano często występujące problemy podczas instalacji systemu Avaya
Video Camera 100, ich oznaki, prawdopodobne przyczyny oraz potencjalne rozwiązania.
Brak wideo
Jeżeli na wyświetlaczu podłączonym do kamery nie pojawia się obraz:
•
Upewnij się, że kabel kamery jest bezpiecznie podpięty do kamery i do odpowiedniego
wejścia kamery na kodeku, a także nie jest przez nic blokowany.
•
Sprawdź, czy niebieska dioda LED umieszczona z przodu kamery jest zapalona,
pokazując, że urządzenie jest podłączone do zasilania. Jeżeli jest to konieczne, zresetuj
system Avaya w celu sprawdzenia, czy kamera otrzymuje zasilanie.
•
Przejdź do strony Informacje o systemie i znajdź odpowiadające kamerom pola
Kamera HD 1 i Typ. Upewnij się, że status każdej podłączonej kamery ustawiony jest
na Gotowa, a w polu typ podłączonego do systemu Avaya Video Camera 100 widnieje
wartość Nieruchoma + Mikrofon.
•
Upewnij się, że podstawowe źródło systemu Avaya ustawione jest na kamerę o
wysokiej rozdzielczości.
•
Upewnij się, że kabel łączący wyświetlacz z kodekiem jest prawidłowo podpięty i
zabezpieczony, a wyświetlacz podłączony do zasilania.
Zniekształcone lub ciemne wideo
Jeżeli wideo jest zamazane lub ciemne:
•
Upewnij się, że soczewka kamery jest czysta. Przetrzyj soczewkę kamery suchą miękką
ściereczką bez włókien.
•
Dostosuj oświetlenie pokoju lub przejdź do Ustawienia użytkownika : Diagnostyka :
Kamera o wysokiej rozdzielczości i dostosuj parametr Jasność kamery HD.
Odbiorca otrzymuje zniekształcony dźwięk
Jeżeli podczas połączeń używasz kamery jako aktywnego mikrofonu dla wejścia dźwięku i
druga strona rozmowy zgłasza, że dźwięk jest zniekształcony, upewnij się, że kamera
została umieszczona w odległości większej niż 0,5 metra od przedniej ścianki głośników
umocowanych na systemie Avaya. Więcej informacji o umieszczeniu kamery znajdziesz w
“Wymagania instalacji” na stronie 6.
17
Podrêcznik instalacji systemu Avaya Video Camera 100