Interplus 356
Transkrypt
Interplus 356
Interplus 356 Epoksyd tolerujący gorsze przygotowanie powierzchni OPIS PRODUKTU Dwuskładnikowy podkład epoksydowy o niskiej zawartości związków lotnych, wewnętrznie uelastyczniony, grubopowłokowy, utwardzający się w niskiej temperaturze (do –5ºC, 23ºF), tolerujący gorsze przygotowanie powierzchni. Pigmentowany aluminium i blaszkowatym tlenkiem Ŝelaza w celu zwiększenia odporności na korozję. ZALECANY ZAKRES STOSOWANIA Wysokiej jakości podkład przemysłowy nadający się do stosowania na róŜnorodne podłoŜa, łącznie z zardzewiałą stalą oczyszczoną ręcznie lub za pomocą elektronarzędzi. Zaprojektowany specjalnie do stosowania w niskich temperaturach lub tam, gdzie istotny jest krótki czas przemalowania. Doskonały w uŜyciu przy czyszczeniu podłoŜa metodą strumieniowo-ścierną na mokro oraz strumieniem wody pod bardzo wysokim ciśnieniem. Interplus 356 jest środkiem szczególnie przydatnym przy konserwacji konstrukcji morskich i obiektów, naraŜonych na działanie agresywnych środowisk, jak rafinerie, zakłady chemiczne, budowle przybrzeŜne, zakłady przemysłu celulozowo-papierniczego czy mosty, gdzie nie jest moŜliwe czyszczenie metodą strumieniowo-ścierną na sucho. INFORMACJE PRAKTYCZNE DLA INTERPLUS 356 Barwa Poziom połysku Objętościowa zawartość substancji stałych Typowa grubość Aluminiowa Matowy 70% 75-125 mikronów (3-5 milicali) na sucho, co jest równowaŜne 107-197 mikronom (4,3-7,1 milicali) na mokro Wydajność teoretyczna 5,6 m2/ litr przy 125 mikronach grubości suchej powłoki i zachowanej objętościowej zawartości substancji stałych 225 stóp kw./ US galon przy 5 milicalach grubości suchej powłoki i zachowanej objętościowej zawartości substancji stałych Wydajność praktyczna NaleŜy uwzględnić orientacyjny współczynnik strat Sposób nakładania farby: Natrysk bezpowietrzny, natrysk konwencjonalny – stal oczyszczana strumieniowo-ściernie Pędzel, wałek – stal przygotowywana ręcznie lub z uŜyciem elektronarzędzi Czasy schnięcia Temperatura pyłosuchość utwardzenie 5ºC (41ºF) 15ºC (59ºF) 25ºC (77ºF) 40ºC (104ºF) 8 godzin 2 godziny 90 minut 45 minut 18 godzin 10 godzin 6 godzin 3 godziny Czas do nałoŜenia następnej rekomendowanej warstwy nawierzchniowej minimalny maksymalny 10 godzin 6 godzin 4 godziny 2 godziny przedłuŜony* przedłuŜony* przedłuŜony* przedłuŜony* * Patrz Definicje i skróty International Protective Coatings DANE OBJĘTE PRZEPISAMI Baza (składnik A) 44°C (111°F) 1,5 kg/l (12,7 lb/gal) CięŜar właściwy Lotne związki organiczne 305 g/l 2,55 lb/gal (305 g/l) 300 g/l, 198 g/kg Temperatura zapłonu C/A (składnik B) 27°C (81°F) Mieszanina 40°C (104°F) UK – PG6/23(92), Załącznik 3 USA – Metoda EPA 24 Dyrektywa EU dot. emisji rozpuszczalnika 1999/13/EC Ecotech jest inicjatywą wprowadzoną przez International Protective Coatings - światowego lidera w technologiach powłok ochronnych, promującą stosowanie na świecie produktów przyjaznych dla środowiska. Strona Nr 1 z 4 Interplus 356 Epoksyd tolerujący gorsze przygotowanie powierzchni PRZYGOTOWANIE POWIERZCHNI Jakość powłoki wykonanej z tego produktu zaleŜy od stopnia przygotowania podłoŜa. Wszystkie powierzchnie przeznaczone do malowania powinny być czyste, suche i pozbawione zanieczyszczeń. Przed nałoŜeniem farby powinny zostać poddane ocenie i potraktowane zgodnie z wymaganiami normy ISO 8504:1992. Nagromadzony brud i sole rozpuszczalne naleŜy usunąć. Zwykle wystarcza uŜyć w tym celu szorstką szczotkę i wyczyścić powierzchnię na sucho. Sole rozpuszczalne usuwa się myjąc powierzchnię słodką wodą. Czyszczenie strumieniowo-ścierne Interplus 356 moŜna nakładać na podłoŜe (stopień skorodowania C lub D) oczyszczone metodą strumieniowościerną do minimum Sa1 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP7. Przygotowanie podłoŜa z uŜyciem elektronarzędzi lub narzędzi ręcznych Czyszczenie z uŜyciem narzędzi ręcznych lub elektronarzędzi do minimum St2 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP2. Usunąć naleŜy zgorzelinę walcowniczą, a miejsca, których nie moŜna właściwie przygotować stosując dłutowanie lub młotki igłowe, powinny być punktowo czyszczone strumieniowo do uzyskania stopnia czystości minimum Sa2 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP6. Typowo nadaje się do aplikacji na powierzchnie skorodowane w stopniu C lub D tejŜe normy. W przypadku stalowych powierzchni, eksploatowanych w temperaturach do 1000C (2120F), oczyszczanie do minimum St3 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP3 jest wymagane w celu osiągnięcia optymalnych właściwości powłoki. Czyszczenie wodą pod bardzo wysokim ciśnieniem/ Czyszczenie strumieniowo-ścierne na mokro Farbę moŜna nanosić na powierzchnie oczyszczone do stopnia czystości Sa 21/2 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP6, wykazujące ślady świeŜej rdzy nalotowej do stopnia nie niŜszego niŜ HB21/2 M (patrz: International Hydroblasting Standards) lub SB21/2 M (patrz: International Slurryblasting Standards). W pewnych okolicznościach moŜliwe jest aplikowanie farby na wilgotne powierzchnie. Bardziej szczegółowych informacji udzieli International Protective Coatings. Aplikacja na stare powłoki Interplus 356 nadaje się do nakładania na większość starych systemów powłokowych. Luźne lub łuszczące się powłoki powinny być usunięte do trwałego podłoŜa. Epoksydy z połyskiem i poliuretany mogą wymagać uszorstnienia. DANE APLIKACYJNE Mieszanie Produkt jest dostarczany w dwóch pojemnikach jako całość. Zawsze wymieszaj całą ilość w dostarczonych proporcjach. Po wymieszaniu produkt naleŜy zuŜyć w ciągu określonego dopuszczalnego okresu uŜytkowania. (1) Wymieszaj Bazę (Składnik A) za pomocą mieszadła mechanicznego (2) Połącz całkowitą ilość Utwardzacza (Składnik B) z Bazą (Składnik A) i dokładnie wymieszaj za pomocą mieszadła mechanicznego Stosunek mieszania 3 części : 1 część objętościowo Okres przydatności do stosowania Natrysk bezpowietrzny 5°C (41°F) 8 godzin Zalecany Natrysk pneumatyczny Zalecany (zbiornik ciśnieniowy) 15°C (59°F) 4 godziny 25°C (77°F) 2 godziny 40°C (104°F) 45 minut - średnica dyszy w zakresie 0,48-0,58 mm (19-23 milicale) - Całkowite wyjściowe ciśnienie cieczy w dyszy natryskującej nie mniej niŜ 211 kg/cm2 (3000 p.s.i.) Pistolet Dysza powietrzna Dysza materiałowa DeVilbiss MBC lub JGA 704 lub 765 E Pędzel Zalecany Typowo osiąga się 75-100 mikronów (3-4 milicale) Wałek Zalecany Typowo osiąga się 50-75 mikronów (2-3 milicale) Rozcieńczalnik International GTA220 (lub GTA415) MoŜe być potrzebny przy niskich temperaturach, patrz: Charakterystyka produktu. Nie rozcieńczać więcej niŜ pozwalają lokalne przepisy dotyczące ochrony środowiska Rozcieńczalnik myjący International GTA822 (lub GTA415) Przerwy w pracy Nie pozostawiaj produktu w węŜach, pistoletach ani urządzeniach natryskowych. Dokładnie spłucz wszystkie urządzenia za pomocą International GTA822. Zmieszane składniki farby nie powinny być z powrotem zamykane w opakowaniach. Zaleca się, aby w przypadku wznowienia prac po przedłuŜonych przerwach zastosować świeŜo zmieszane składniki. Mycie Umyj wszystkie urządzenia natychmiast po uŜyciu, stosując International GTA822. Dobrą praktyką jest okresowe przepłukiwanie urządzeń natryskowych w ciągu dnia pracy. Częstotliwość płukania jest uzaleŜniona od natryskiwanych ilości, temperatury i upływu czasu, włącznie z wszelkimi przestojami. Nie zuŜyty produkt oraz puste pojemniki powinny zostać zutylizowane zgodnie z odpowiednimi regionalnymi przepisami/ aktami prawnymi. Strona Nr 2 z 4 Interplus 356 Epoksyd tolerujący gorsze przygotowanie powierzchni CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU W celu zapewnienia dobrej ochrony antykorozyjnej przez system powłokowy, nakładany w kilku warstwach na ręcznie przygotowane podłoŜe, powinien mieć on grubość na sucho minimum 200 mikronów (8 milicali). Przy nakładaniu farby Interplus 356 za pomocą pędzla lub wałka moŜe być konieczna aplikacja kilku warstw w celu osiągnięcia powłoki o grubości zalecanej w specyfikacji. Czyszczenie strumieniowo-ścierne na mokro (wilgotne powierzchnie) JeŜeli w procesie czyszczenia strumieniowo-ściernego na mokro uŜywana jest słona woda, podłoŜe po czyszczeniu musi być dokładnie zmyte słodką wodą przed aplikacją Interplus 356. Na powierzchniach oczyszczonych metodą strumieniową lekka rdza nalotowa jest dopuszczalna oraz zalecana na powierzchniach wilgotnych. KałuŜe oraz woda zakumulowana na powierzchni muszą być usunięte. Aby zapewnić właściwe pokrycie warstwy Interplus 356 innymi materiałami, powierzchnia musi być czysta, sucha i pozbawiona zanieczyszczeń, szczególnie, gdy profil powierzchni jest szorstki z powodu obecności blaszkowatego tlenku Ŝelaza. Utwardzanie w niskiej temperaturze Interplus 356 posiada zdolność utwardzania się w temperaturach poniŜej 0ºC (32ºF). JednakŜe produkt ten nie powinien być aplikowany w temperaturach poniŜej 0ºC (32ºF) tam, gdzie moŜliwe jest oblodzenie powierzchni. Temperatura pyłosuchość utwardzenie -5ºC (23ºF) 0ºC (32ºF) 24 godziny 16 godzin 60 godzin 36 godzin Czas do nałoŜenia następnej rekomendowanej warstwy nawierzchniowej minimalny maksymalny 60 godzin 36 godzin przedłuŜony* przedłuŜony* * Patrz Definicje i skróty International Protective Coatings Przedstawione powyŜej czasy uzyskania pyłosuchości są rzeczywistymi czasami utwardzania bardziej ze względu na chemiczne utwardzenie niŜ fizyczne zestalenie ze względu na krzepnięcie farby w temperaturach poniŜej 0ºC (32ºF). W niskich temperaturach niezbędne moŜe być rozcieńczanie farby Interplus 356, aby umoŜliwić właściwą aplikację metodami natryskowymi. Zwykle do tego wystarcza dodatek 5% rozcieńczalnika International GTA220. Maksymalna odporność na oddziaływanie wysokich temperatur w warunkach suchych dla Interplus 356 wynosi 100ºC (212ºF). Interplus 356 nie nadaje się do eksploatacji w warunkach ciągłego zanurzenia. KOMPATYBILNE Interplus 356 nakłada się zwykle bezpośrednio na podłoŜe stalowe, lecz farba ta w pełni nadaje ZESTAWY MALARSKIE się do powlekania większości starych oraz do miejscowych napraw warstwy gruntującej wykonanej z następujących farb podkładowych: Intercure 200 Interseal 670HS Intergard 251 Interzinc 12 Intergard 269 Interzinc 22 Intergard 270 Interzinc 42 Interzinc 52 Interzinc 280 Interzinc 315 Inter H20 280 Polecane do stosowania jako powłoki nawierzchniowe/ międzywarstwowe: Intercure 420 Interplus 356 Interthane 990 Interfine 629HS Interplus 770 Interzone 505 Intergard 475HS Interplus 880 Interzone 954 Intergard 740 Interseal 670HS NaleŜy zauwaŜyć, Ŝe Interplus 356 nie nadaje się do pokrycia cienkimi warstwami nawierzchniowych wyrobów alkidowych, chlorokauczukowych, winylowych czy akrylowych. W sprawie innych odpowiednich farb nawierzchniowych/ międzywarstwowych prosimy skonsultować się z International Protective Coatings. Strona Nr 3 z 4 Interplus 356 Epoksyd tolerujący gorsze przygotowanie powierzchni Dalsze informacje dotyczące branŜowych norm, określeń i skrótów zastosowanych w tej specyfikacji moŜna znaleźć w następujących rozdziałach podręcznika danych International Protective Coatings: • Określenia i skróty • Przygotowanie powierzchni • Nakładanie farby • Wydajność praktyczna i teoretyczna Kopie poszczególnych informacji są dostępne na Ŝyczenie. INFORMACJE DODATKOWE ŚRODKI OSTROśNOŚCI Produkt ten jest przeznaczony do stosowania wyłącznie przez profesjonalistów w warunkach przemysłowych, zgodnie z zaleceniami podanymi w tej specyfikacji, Karcie Charakterystyki Niebezpiecznego Preparatu Chemicznego i na opakowaniu(ach) i nie moŜe być stosowany bez odniesienia się do Karty Charakterystyki Niebezpiecznego Preparatu Chemicznego (MSDS), którą International Protective Coatings udostępnia swoim odbiorcom. Wszelkie prace związane z nakładaniem i eksploatacją tego produktu naleŜy wykonywać zgodnie z wszelkimi istotnymi krajowymi normami i przepisami z zakresu zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska. W przypadku spawania lub cięcia płomieniowego metalu pokrytego tym produktem, będą wydzielać się pyły i opary, co wymaga zastosowania środków ochrony osobistej i odpowiedniej lokalnej instalacji wyciągowej systemu wentylacji. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obszaru zastosowania produktu, prosimy skontaktować się z International Protective Coatings. WIELKOŚĆ OPAKOWAŃ Opakowanie 20 l Interplus 356 Baza 15 l w 20 l pojemniku Interplus 356 Utwardzacz 5 l w 5 l pojemniku 3 galony w 5 galonowym pojemniku Opakowanie 5 galonów Interplus 356 Baza Interplus 356 Utwardzacz 1 galon w 1 galonowym pojemniku Aby uzyskać informacje na temat dostępności innych wielkości opakowań, prosimy o kontakt z International Protective Coatings CIĘśAR WYSYŁKOWY Nr transportowy wg wykazu U.N. 1263 Opakowanie 20 l 27,7 kg (61,1 lb) Baza (Składnik A) 5,3 kg (11,7 lb) Utwardzacz (Składnik B) Opakowanie 5 galonów 25,5 (56,3 lb) Baza (Składnik A) 4,0 kg (8,8 lb) Utwardzacz (Składnik B) PRZECHOWYWANIE Czas przydatności 12 miesięcy w temperaturze minimum 25ºC (77ºF). Po upływie tego czasu podlega kontroli. Przechowywać w miejscach suchych, zacienionych z dala od źródeł ciepła i zapłonu Oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności Informacje poddane w tej specyfikacji nie mogą być uznawane za wyczerpujące. KaŜda osoba stosująca produkt w jakimkolwiek celu innych niŜ zalecany w tej specyfikacji bez uprzedniego otrzymania pisemnego potwierdzenia z naszej strony dotyczącego odpowiedniości produktu dla zamierzonego zastosowania, robi to na własne ryzyko. Gwarancja (jeŜeli jest udzielona) lub konkretne terminy i warunki sprzedaŜy są zawarte w „Terminach i warunkach sprzedaŜy” firmy International, których kopia jest dostępna na Ŝyczenie.Wprawdzie dokładamy wszelkich starań, by wszystkie porady udzielane na temat produktu (w tej specyfikacji lub podane w inny sposób) były prawidłowe, zarówno jakość jak i stan podłoŜa, jak i wiele innych czynników wpływających na uŜytkowanie i zastosowanie produktu pozostają poza naszą kontrolą. Dlatego teŜ, jeŜeli nie wyrazimy na to pisemnej zgody, nie przyjmujemy odpowiedzialności za cokolwiek, co wyniknie z działania produktu ani za jakąkolwiek stratę lub zniszczenie (inne niŜ śmierć lub obraŜenia ciała wynikające z naszych zaniedbań) spowodowane uŜyciem naszego produktu. Informacje zawarte w tej specyfikacji podlegają zmianom od czasu do czasu w świetle nowych doświadczeń i naszej polityki ciągłego udoskonalania produktu. Sprawdzenie aktualności specyfikacji przed uŜyciem produktu wchodzi w zakres odpowiedzialności uŜytkownika. Data wydania 10-03-2006. Wszelkie prawa zastrzeŜone ©International Paint Ltd. i International są znakami towarowymi International Protective Coatings Nasze biura na świecie Centrum światowe Rejon Azji Rejon Australazji Rejon Europy Rejon Środkowego Wschodu Rejon Ameryki Północnej Rejon Ameryki Południowej P.O Box 20980 Oriel House 16 Connaught Place Londyn, W2 2ZB Anglia 3 Neythal Road Jurong Town Singapur 628570 115 Hyde Road Yeronga Brisbane Queensland Australia P.O. Box 20980 Oriel House 16 Connaught Place Londyn, W2 2ZB Anglia PO Box 37 Dammam 31411 Arabia Saudyjska 6001 Antoine Drive Houston Teksas 77091 Av Paiva 999 Neves, Sao Goncalo Rio de Janeiro Brazylia Tel: (44) 20 7479 6000 Fax: (44) 20 7479 6500 Tel: (65) 663 3066 Fax: (65) 266 5287 Tel: (61) 7 3892 8888 Fax: (61) 7 3892 4287 H&S (61) 1800 807 001 Tel: (44) 20 7479 6000 Fax: (44) 20 7479 6500 Tel: (966) 3 812 1044 Fax: (966) 3 812 1169 Tel: (1) 713 682 1711 Fax: (1) 713 684 1514 Tel: (55) 21 624 7100 Fax: (55) 21 624 7123 Biuro lokalne: Tel. 0 54 4114 296, Fax 0 54 4114 327 Strona Nr 4 z 4