Interplus 356

Transkrypt

Interplus 356
Interplus 356
Epoksyd tolerujący gorsze
przygotowanie powierzchni
OPIS PRODUKTU
Dwuskładnikowy podkład epoksydowy o niskiej zawartości związków lotnych, wewnętrznie
uelastyczniony, grubopowłokowy, utwardzający się w niskiej temperaturze (do –5ºC, 23ºF),
tolerujący gorsze przygotowanie powierzchni. Pigmentowany aluminium i blaszkowatym tlenkiem
Ŝelaza w celu zwiększenia odporności na korozję.
ZALECANY ZAKRES
STOSOWANIA
Wysokiej jakości podkład przemysłowy nadający się do stosowania na róŜnorodne podłoŜa, łącznie z
zardzewiałą stalą oczyszczoną ręcznie lub za pomocą elektronarzędzi.
Zaprojektowany specjalnie do stosowania w niskich temperaturach lub tam, gdzie istotny jest krótki
czas przemalowania.
Doskonały w uŜyciu przy czyszczeniu podłoŜa metodą strumieniowo-ścierną na mokro oraz
strumieniem wody pod bardzo wysokim ciśnieniem.
Interplus 356 jest środkiem szczególnie przydatnym przy konserwacji konstrukcji morskich i
obiektów, naraŜonych na działanie agresywnych środowisk, jak rafinerie, zakłady chemiczne,
budowle przybrzeŜne, zakłady przemysłu celulozowo-papierniczego czy mosty, gdzie nie jest
moŜliwe czyszczenie metodą strumieniowo-ścierną na sucho.
INFORMACJE
PRAKTYCZNE DLA
INTERPLUS 356
Barwa
Poziom połysku
Objętościowa zawartość
substancji stałych
Typowa grubość
Aluminiowa
Matowy
70%
75-125 mikronów (3-5 milicali) na sucho, co jest równowaŜne
107-197 mikronom (4,3-7,1 milicali) na mokro
Wydajność teoretyczna 5,6 m2/ litr przy 125 mikronach grubości suchej powłoki i
zachowanej objętościowej zawartości substancji stałych
225 stóp kw./ US galon przy 5 milicalach grubości suchej
powłoki i zachowanej objętościowej zawartości substancji
stałych
Wydajność praktyczna NaleŜy uwzględnić orientacyjny współczynnik strat
Sposób nakładania farby: Natrysk bezpowietrzny, natrysk konwencjonalny – stal
oczyszczana strumieniowo-ściernie
Pędzel, wałek – stal przygotowywana ręcznie lub z uŜyciem
elektronarzędzi
Czasy schnięcia
Temperatura
pyłosuchość
utwardzenie
5ºC (41ºF)
15ºC (59ºF)
25ºC (77ºF)
40ºC (104ºF)
8 godzin
2 godziny
90 minut
45 minut
18 godzin
10 godzin
6 godzin
3 godziny
Czas do nałoŜenia następnej
rekomendowanej warstwy
nawierzchniowej
minimalny
maksymalny
10 godzin
6 godzin
4 godziny
2 godziny
przedłuŜony*
przedłuŜony*
przedłuŜony*
przedłuŜony*
* Patrz Definicje i skróty International Protective Coatings
DANE OBJĘTE
PRZEPISAMI
Baza (składnik A)
44°C (111°F)
1,5 kg/l (12,7 lb/gal)
CięŜar właściwy
Lotne związki organiczne 305 g/l
2,55 lb/gal (305 g/l)
300 g/l, 198 g/kg
Temperatura zapłonu
C/A (składnik B)
27°C (81°F)
Mieszanina
40°C (104°F)
UK – PG6/23(92), Załącznik 3
USA – Metoda EPA 24
Dyrektywa EU dot. emisji
rozpuszczalnika 1999/13/EC
Ecotech jest inicjatywą wprowadzoną przez International Protective Coatings - światowego lidera
w technologiach powłok ochronnych, promującą stosowanie na świecie produktów przyjaznych dla środowiska.
Strona Nr 1 z 4
Interplus 356
Epoksyd tolerujący gorsze
przygotowanie powierzchni
PRZYGOTOWANIE
POWIERZCHNI
Jakość powłoki wykonanej z tego produktu zaleŜy od stopnia przygotowania podłoŜa. Wszystkie powierzchnie
przeznaczone do malowania powinny być czyste, suche i pozbawione zanieczyszczeń. Przed nałoŜeniem farby
powinny zostać poddane ocenie i potraktowane zgodnie z wymaganiami normy ISO 8504:1992.
Nagromadzony brud i sole rozpuszczalne naleŜy usunąć. Zwykle wystarcza uŜyć w tym celu szorstką szczotkę i
wyczyścić powierzchnię na sucho. Sole rozpuszczalne usuwa się myjąc powierzchnię słodką wodą.
Czyszczenie strumieniowo-ścierne
Interplus 356 moŜna nakładać na podłoŜe (stopień skorodowania C lub D) oczyszczone metodą strumieniowościerną do minimum Sa1 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP7.
Przygotowanie podłoŜa z uŜyciem elektronarzędzi lub narzędzi ręcznych
Czyszczenie z uŜyciem narzędzi ręcznych lub elektronarzędzi do minimum St2 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP2.
Usunąć naleŜy zgorzelinę walcowniczą, a miejsca, których nie moŜna właściwie przygotować stosując dłutowanie
lub młotki igłowe, powinny być punktowo czyszczone strumieniowo do uzyskania stopnia czystości minimum Sa2
(ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP6. Typowo nadaje się do aplikacji na powierzchnie skorodowane w stopniu C lub
D tejŜe normy.
W przypadku stalowych powierzchni, eksploatowanych w temperaturach do 1000C (2120F), oczyszczanie do
minimum St3 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP3 jest wymagane w celu osiągnięcia optymalnych właściwości
powłoki.
Czyszczenie wodą pod bardzo wysokim ciśnieniem/ Czyszczenie strumieniowo-ścierne na mokro
Farbę moŜna nanosić na powierzchnie oczyszczone do stopnia czystości Sa 21/2 (ISO 8501-1:1988) lub SSPC-SP6,
wykazujące ślady świeŜej rdzy nalotowej do stopnia nie niŜszego niŜ HB21/2 M (patrz: International Hydroblasting
Standards) lub SB21/2 M (patrz: International Slurryblasting Standards). W pewnych okolicznościach moŜliwe jest
aplikowanie farby na wilgotne powierzchnie. Bardziej szczegółowych informacji udzieli International Protective
Coatings.
Aplikacja na stare powłoki
Interplus 356 nadaje się do nakładania na większość starych systemów powłokowych. Luźne lub łuszczące się
powłoki powinny być usunięte do trwałego podłoŜa. Epoksydy z połyskiem i poliuretany mogą wymagać
uszorstnienia.
DANE APLIKACYJNE
Mieszanie
Produkt jest dostarczany w dwóch pojemnikach jako całość. Zawsze wymieszaj całą
ilość w dostarczonych proporcjach. Po wymieszaniu produkt naleŜy zuŜyć w ciągu
określonego dopuszczalnego okresu uŜytkowania.
(1) Wymieszaj Bazę (Składnik A) za pomocą mieszadła mechanicznego
(2) Połącz całkowitą ilość Utwardzacza (Składnik B) z Bazą (Składnik A) i dokładnie
wymieszaj za pomocą mieszadła mechanicznego
Stosunek mieszania
3 części : 1 część objętościowo
Okres przydatności
do stosowania
Natrysk
bezpowietrzny
5°C (41°F)
8 godzin
Zalecany
Natrysk pneumatyczny Zalecany
(zbiornik ciśnieniowy)
15°C (59°F)
4 godziny
25°C (77°F)
2 godziny
40°C (104°F)
45 minut
- średnica dyszy w zakresie 0,48-0,58 mm (19-23 milicale)
- Całkowite wyjściowe ciśnienie cieczy w dyszy
natryskującej nie mniej niŜ 211 kg/cm2 (3000 p.s.i.)
Pistolet
Dysza powietrzna
Dysza materiałowa
DeVilbiss MBC lub JGA
704 lub 765
E
Pędzel
Zalecany
Typowo osiąga się 75-100 mikronów (3-4 milicale)
Wałek
Zalecany
Typowo osiąga się 50-75 mikronów (2-3 milicale)
Rozcieńczalnik
International GTA220
(lub GTA415)
MoŜe być potrzebny przy niskich temperaturach, patrz:
Charakterystyka produktu.
Nie rozcieńczać więcej niŜ pozwalają lokalne
przepisy dotyczące ochrony środowiska
Rozcieńczalnik
myjący
International GTA822
(lub GTA415)
Przerwy w pracy
Nie pozostawiaj produktu w węŜach, pistoletach ani urządzeniach natryskowych.
Dokładnie spłucz wszystkie urządzenia za pomocą International GTA822. Zmieszane
składniki farby nie powinny być z powrotem zamykane w opakowaniach. Zaleca się,
aby w przypadku wznowienia prac po przedłuŜonych przerwach zastosować świeŜo
zmieszane składniki.
Mycie
Umyj wszystkie urządzenia natychmiast po uŜyciu, stosując International GTA822.
Dobrą praktyką jest okresowe przepłukiwanie urządzeń natryskowych w ciągu dnia
pracy. Częstotliwość płukania jest uzaleŜniona od natryskiwanych ilości, temperatury i
upływu czasu, włącznie z wszelkimi przestojami.
Nie zuŜyty produkt oraz puste pojemniki powinny zostać zutylizowane zgodnie z
odpowiednimi regionalnymi przepisami/ aktami prawnymi.
Strona Nr 2 z 4
Interplus 356
Epoksyd tolerujący gorsze
przygotowanie powierzchni
CHARAKTERYSTYKA
PRODUKTU
W celu zapewnienia dobrej ochrony antykorozyjnej przez system powłokowy, nakładany w
kilku warstwach na ręcznie przygotowane podłoŜe, powinien mieć on grubość na sucho
minimum 200 mikronów (8 milicali).
Przy nakładaniu farby Interplus 356 za pomocą pędzla lub wałka moŜe być konieczna aplikacja
kilku warstw w celu osiągnięcia powłoki o grubości zalecanej w specyfikacji.
Czyszczenie strumieniowo-ścierne na mokro (wilgotne powierzchnie)
JeŜeli w procesie czyszczenia strumieniowo-ściernego na mokro uŜywana jest słona woda,
podłoŜe po czyszczeniu musi być dokładnie zmyte słodką wodą przed aplikacją Interplus 356.
Na powierzchniach oczyszczonych metodą strumieniową lekka rdza nalotowa jest dopuszczalna
oraz zalecana na powierzchniach wilgotnych. KałuŜe oraz woda zakumulowana na powierzchni
muszą być usunięte.
Aby zapewnić właściwe pokrycie warstwy Interplus 356 innymi materiałami, powierzchnia musi
być czysta, sucha i pozbawiona zanieczyszczeń, szczególnie, gdy profil powierzchni jest szorstki
z powodu obecności blaszkowatego tlenku Ŝelaza.
Utwardzanie w niskiej temperaturze
Interplus 356 posiada zdolność utwardzania się w temperaturach poniŜej 0ºC (32ºF). JednakŜe
produkt ten nie powinien być aplikowany w temperaturach poniŜej 0ºC (32ºF) tam, gdzie
moŜliwe jest oblodzenie powierzchni.
Temperatura
pyłosuchość
utwardzenie
-5ºC (23ºF)
0ºC (32ºF)
24 godziny
16 godzin
60 godzin
36 godzin
Czas do nałoŜenia następnej
rekomendowanej warstwy
nawierzchniowej
minimalny
maksymalny
60 godzin
36 godzin
przedłuŜony*
przedłuŜony*
* Patrz Definicje i skróty International Protective Coatings
Przedstawione powyŜej czasy uzyskania pyłosuchości są rzeczywistymi czasami utwardzania
bardziej ze względu na chemiczne utwardzenie niŜ fizyczne zestalenie ze względu na
krzepnięcie farby w temperaturach poniŜej 0ºC (32ºF).
W niskich temperaturach niezbędne moŜe być rozcieńczanie farby Interplus 356, aby umoŜliwić
właściwą aplikację metodami natryskowymi. Zwykle do tego wystarcza dodatek 5%
rozcieńczalnika International GTA220.
Maksymalna odporność na oddziaływanie wysokich temperatur w warunkach suchych dla
Interplus 356 wynosi 100ºC (212ºF).
Interplus 356 nie nadaje się do eksploatacji w warunkach ciągłego zanurzenia.
KOMPATYBILNE
Interplus 356 nakłada się zwykle bezpośrednio na podłoŜe stalowe, lecz farba ta w pełni nadaje
ZESTAWY MALARSKIE się do powlekania większości starych oraz do miejscowych napraw warstwy gruntującej
wykonanej z następujących farb podkładowych:
Intercure 200
Interseal 670HS
Intergard 251
Interzinc 12
Intergard 269
Interzinc 22
Intergard 270
Interzinc 42
Interzinc 52
Interzinc 280
Interzinc 315
Inter H20 280
Polecane do stosowania jako powłoki nawierzchniowe/ międzywarstwowe:
Intercure 420
Interplus 356
Interthane 990
Interfine 629HS
Interplus 770
Interzone 505
Intergard 475HS
Interplus 880
Interzone 954
Intergard 740
Interseal 670HS
NaleŜy zauwaŜyć, Ŝe Interplus 356 nie nadaje się do pokrycia cienkimi warstwami
nawierzchniowych wyrobów alkidowych, chlorokauczukowych, winylowych czy akrylowych.
W sprawie innych odpowiednich farb nawierzchniowych/ międzywarstwowych prosimy
skonsultować się z International Protective Coatings.
Strona Nr 3 z 4
Interplus 356
Epoksyd tolerujący gorsze
przygotowanie powierzchni
Dalsze informacje dotyczące branŜowych norm, określeń i skrótów zastosowanych w tej
specyfikacji moŜna znaleźć w następujących rozdziałach podręcznika danych International
Protective Coatings:
• Określenia i skróty
• Przygotowanie powierzchni
• Nakładanie farby
• Wydajność praktyczna i teoretyczna
Kopie poszczególnych informacji są dostępne na Ŝyczenie.
INFORMACJE
DODATKOWE
ŚRODKI OSTROśNOŚCI Produkt ten jest przeznaczony do stosowania wyłącznie przez profesjonalistów w
warunkach przemysłowych, zgodnie z zaleceniami podanymi w tej specyfikacji, Karcie
Charakterystyki Niebezpiecznego Preparatu Chemicznego i na opakowaniu(ach) i nie moŜe
być stosowany bez odniesienia się do Karty Charakterystyki Niebezpiecznego Preparatu
Chemicznego (MSDS), którą International Protective Coatings udostępnia swoim
odbiorcom.
Wszelkie prace związane z nakładaniem i eksploatacją tego produktu naleŜy wykonywać
zgodnie z wszelkimi istotnymi krajowymi normami i przepisami z zakresu zdrowia,
bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
W przypadku spawania lub cięcia płomieniowego metalu pokrytego tym produktem, będą
wydzielać się pyły i opary, co wymaga zastosowania środków ochrony osobistej i
odpowiedniej lokalnej instalacji wyciągowej systemu wentylacji.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obszaru zastosowania produktu,
prosimy skontaktować się z International Protective Coatings.
WIELKOŚĆ OPAKOWAŃ Opakowanie 20 l
Interplus 356 Baza
15 l w 20 l pojemniku
Interplus 356 Utwardzacz
5 l w 5 l pojemniku
3 galony w 5 galonowym pojemniku
Opakowanie 5 galonów Interplus 356 Baza
Interplus 356 Utwardzacz
1 galon w 1 galonowym pojemniku
Aby uzyskać informacje na temat dostępności innych wielkości opakowań, prosimy o kontakt
z International Protective Coatings
CIĘśAR WYSYŁKOWY
Nr transportowy wg wykazu U.N. 1263
Opakowanie 20 l
27,7 kg (61,1 lb) Baza (Składnik A) 5,3 kg (11,7 lb) Utwardzacz
(Składnik B)
Opakowanie 5 galonów 25,5 (56,3 lb) Baza (Składnik A) 4,0 kg (8,8 lb) Utwardzacz
(Składnik B)
PRZECHOWYWANIE
Czas przydatności
12 miesięcy w temperaturze minimum 25ºC (77ºF). Po upływie tego
czasu podlega kontroli. Przechowywać w miejscach suchych,
zacienionych z dala od źródeł ciepła i zapłonu
Oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności
Informacje poddane w tej specyfikacji nie mogą być uznawane za wyczerpujące. KaŜda osoba stosująca produkt w jakimkolwiek celu innych niŜ zalecany w tej specyfikacji
bez uprzedniego otrzymania pisemnego potwierdzenia z naszej strony dotyczącego odpowiedniości produktu dla zamierzonego zastosowania, robi to na własne ryzyko.
Gwarancja (jeŜeli jest udzielona) lub konkretne terminy i warunki sprzedaŜy są zawarte w „Terminach i warunkach sprzedaŜy” firmy International, których kopia jest
dostępna na Ŝyczenie.Wprawdzie dokładamy wszelkich starań, by wszystkie porady udzielane na temat produktu (w tej specyfikacji lub podane w inny sposób) były
prawidłowe, zarówno jakość jak i stan podłoŜa, jak i wiele innych czynników wpływających na uŜytkowanie i zastosowanie produktu pozostają poza naszą kontrolą.
Dlatego teŜ, jeŜeli nie wyrazimy na to pisemnej zgody, nie przyjmujemy odpowiedzialności za cokolwiek, co wyniknie z działania produktu ani za jakąkolwiek stratę lub
zniszczenie (inne niŜ śmierć lub obraŜenia ciała wynikające z naszych zaniedbań) spowodowane uŜyciem naszego produktu. Informacje zawarte w tej specyfikacji
podlegają zmianom od czasu do czasu w świetle nowych doświadczeń i naszej polityki ciągłego udoskonalania produktu.
Sprawdzenie aktualności specyfikacji przed uŜyciem produktu wchodzi w zakres odpowiedzialności uŜytkownika. Data wydania 10-03-2006.
Wszelkie prawa zastrzeŜone ©International Paint Ltd.
i International są znakami towarowymi
International Protective Coatings
Nasze biura na świecie
Centrum światowe
Rejon Azji
Rejon Australazji
Rejon Europy
Rejon Środkowego Wschodu
Rejon Ameryki Północnej
Rejon Ameryki Południowej
P.O Box 20980
Oriel House
16 Connaught Place
Londyn, W2 2ZB
Anglia
3 Neythal Road
Jurong Town
Singapur 628570
115 Hyde Road
Yeronga
Brisbane
Queensland
Australia
P.O. Box 20980
Oriel House
16 Connaught Place
Londyn, W2 2ZB
Anglia
PO Box 37
Dammam 31411
Arabia Saudyjska
6001 Antoine Drive
Houston
Teksas 77091
Av Paiva 999
Neves, Sao Goncalo
Rio de Janeiro
Brazylia
Tel: (44) 20 7479 6000
Fax: (44) 20 7479 6500
Tel: (65) 663 3066
Fax: (65) 266 5287
Tel: (61) 7 3892 8888
Fax: (61) 7 3892 4287
H&S (61) 1800 807 001
Tel: (44) 20 7479 6000
Fax: (44) 20 7479 6500
Tel: (966) 3 812 1044
Fax: (966) 3 812 1169
Tel: (1) 713 682 1711
Fax: (1) 713 684 1514
Tel: (55) 21 624 7100
Fax: (55) 21 624 7123
Biuro lokalne:
Tel. 0 54 4114 296, Fax 0 54 4114 327
Strona Nr 4 z 4