Mon ami Dragon - Pupitre Ecoles
Transkrypt
Mon ami Dragon - Pupitre Ecoles
Mon ami Dragon Mój przyjaciel smok. Le conte ecrit et ilustre par les eleves du troisieme classe de l`ecole SP 92 de Gdańsk. Bajka napisana przez uczniów klasy 3c ze szkoły Podstawowej Nr 92 w Gdańsku. Il etait une fois un dragon qui vivait pres d`un petit village, dans une grotte.Tous les habitans de ce village pensaient qu`il etait mechant et tres dangereux. Dawno ,dawno temu w małej wiosce żył smok. Mieszkańcy wioski uważali, że jest niebezpieczny i bardzo zły. Un jour une petite fille Marie ramassait les marguerites dans le bois et tout a coup elle a apercu le dragon mais elle n`avait pas peur et faisait de petits bouquets de fleurs. Pewnego dnia koło jamy smoka pojawiła się mała dziewczynka, która wcale się go nie bała. Dziewczynka zbierała w lesie stokrotki. Elle s`est approchee du dragon et lui a donne une fleur, puis ils ont parle. Depuis ce jour- la Marie venait chaque jour pour dire bonjour au dragon et pour s`amuser avec lui. Marie podeszła do smoka i podarowała mu zebrane kwiatki. Dziewczynka zaprzyjaźniła się ze smokiem i od tej pory codziennie go odwiedzała. Les vacances se sont finis. L`automne est arrive. Marie allait a l`ecole et elle n`avait pas beaucoup de temps pour jouer et pour aller voir son ami dragon. Jednak wakacje się skończyły, nadeszła jesień. Marie musiała chodzić do szkoły, nie mogła już tak często odwiedzać smoka. Pewnego deszczowego dnia dziewczynka chciała odwiedzić swojego przyjaciela jednak rodzice jej nie pozwolili. Postanowiła uciec przez okno. Un jour quand il pleuvait Marie avait envie d`aller voir son ami mais les parents ils n`etaient pas d`accord. Elle a decide d`echapper et elle est sortie par la fenetre. Gdy biegła przez las poślizgnęła się i wpadła do rowu. En courant elle est tombee dans un grand trou. Le petit lapin qui etait la bas, il a essaye a l`aider. Mały króliczek próbował jej pomóc. Le petit herisson et l`ecureille qui vivaient dans la foret et qui ont vu cet accident, ils l`ont raconte au dragon Mały jeżyk i wiewiórka , którzy widzieli wypadek, pobiegli szybko do smoka. Le dragon est venu pour aider son amie. Ils volaient par le village dont les habitants ,ils avaient peur de dragon mais quand ils ont vu qu`il a aide une petite fille ,ils ont constate qu`il etait bon et il ne voulait pas faire du mal aux autres. Smok przyleciał natychmiast pomóc swojej małej przyjaciółce. Lecieli przez wioskę. Mieszkańcy , gdy zobaczyli, że smok pomaga małej Marie zrozumieli, że ma dobre serduszko i nikomu nie zrobi krzywdy.