Napęd Comfort 870

Transkrypt

Napęd Comfort 870
Comfort 870, 871 / Control x.81
PL
Układ napędowy do bram przesuwnych
Instrukcja eksploatacji
1.
Użyte symbole
Symbole sterowania i agregatu silnikowego
Wskazówki
Zapora świetlna i zabezpieczenie krawędzi
zamykającej (ZKZ)
Uwaga!
Niebezpieczeństwo
wystąpienia szkody
na zdrowiu lub życiu!
Położenie bramy OTW
Konieczne jest stosowanie się do
poniższych wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa celem uniknięcia
szkód na zdrowiu lub życiu!
Położenie pośrednie
Położenie bramy ZAM
Kontrola punktu odniesienia
Uwaga!
Niebezpieczeństwo powstania
szkód materialnych!
Bez funkcji
Generowanie impulsów
(zdalne sterowanie, zewnętrzne elementy obsługi)
Konieczne jest stosowanie się do
poniższych wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa celem uniknięcia
powstania szkód rzeczowych!
Praca
Zabezpieczenie krawędzi zamykającej
Wskazówka / Porada
Stop
Zewnętrzne elementy obsługi
Antena modułowa
Kontrola
i
Odniesienie
Tabliczka znamionowa sterowania
Rodzaj: ______________________________________________
Nr artykułu: __________________________________________
Nr produktu:__________________________________________
Tabliczka znamionowa agregatu silnikowego
Rodzaj: ______________________________________________
Nr artykułu:___________________________________________
Nr produktu:__________________________________________
2
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
2.
Spis treści
1.
Użyte symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.
Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.
Opis
4.1
4.2
4.3
5.
Przygotowanie do montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5.2 Kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.3 Plan bramy i fundamentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.4 Schemat okablowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
6.
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Montaż agregatu silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.2 Montaż drążka zębatego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.3 Dostosowanie wysokości agregatu silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.4 Montaż magnesów punktów odniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
6.5 Odblokowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.6 Przyłącza sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
6.7 Ustawienie kierunku obrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.8 Przyłącze kabla sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7.
Nadajnik ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7.1 Obsługa i akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7.2 Kodowanie nadajnika ręcznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
8.
Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8.1 Podłączenie anteny modułowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8.2 Opis sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8.3 Opis wskazań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8.4 Punkt odniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
8.5 Szybkie programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
8.6 Sprawdzenie działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
9.
Rozszerzone funkcje napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9.1 Ogólne informacje dotyczące rozszerzonych funkcji napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
9.2 Schemat przebiegu rozszerzonego programowania (przykład poziomu 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . .40
9.3 Ogólne informacje dotyczące funkcji programowalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
9.4 Przegląd funkcji poziomów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
10.
Meldunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
10.1 Komunikaty o stanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
10.2 Komunikaty o zakłóceniach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
10.3 Usuwanie zakłóceń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
11.
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11.1 Schemat ideowy Comfort 870, 871 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
11.2 Dane techniczne Comfort 870, 871 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
11.3 Zabezpieczenie krawę dzi domykania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
11.4 Deklaracja włączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Zakres dostawy systemu napędu Comfort 870, 871 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modele bramy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
3
3.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Należy je koniecznie przeczytać!
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA:
UWAGA – CELEM ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA PRACOWNIKOM
JEST NIEZWYKLE WAŻNE PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI.
INSTRUKCJE TE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO MONTAŻU:
UWAGA – BŁĘDNY MONTAŻ MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ BARDZO
POWAŻNYCH OKALECZEŃ – NALEŻY ZATEM PRZESTRZEGAĆ
WSZYSTKICH INSTRUKCJI MONTAŻU.
Grupa docelowa
System napędowy może być podłączany i uruchamiany wyłącznie
przez wykwalifikowany i przeszkolony personel specjalistyczny!
W rozumieniu niniejszej instrukcji obsługi, osoby posiadające
odpowiednie kwalifikacje i przeszkolone to osoby
- znające ogólne i specjalistyczne przepisy dotyczące bezpieczeństwa
pracy i zapobiegania wypadkom,
- posiadające wiedzę w zakresie odnośnych przepisów
elektrotechnicznych,
- posiadające wykształcenie w zakresie używania i konserwacji
odpowiedniego wyposażenia zabezpieczającego,
- które otrzymały odpowiednie przeszkolenie ze strony elektryków i
nadzorowane przez nich,
- posiadające umiejętność rozpoznawania potencjalnych
niebezpieczeństw mogących być spowodowanych przez prąd
elektryczny,
- posiadających wiedzę w zakresie zastosowania dokumentu EN
12635 (Wymogi dotyczące instalacji oraz użytkowania).
Gwarancja
Gwarancją funkcjonowania i bezpieczeństwa urządzenia jest
zastosowanie się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
Niestosowanie się do ostrzeżeń może doprowadzić do uszkodzenia
ciała lub powstania szkód rzeczowych. Producent nie odpowiada za
szkody powstałe wskutek niestosowania się do wskazówek.
Gwarancja nie obejmuje baterii, bezpieczników oraz żarówek.
Aby uniknąć błędów montażowych i uszkodzenia bramy i napędu
bramy, należy koniecznie postępować zgodnie ze wskazówkami
montażowymi instrukcji zabudowy! Produkt może być używany
dopiero po zapoznaniu się z odnośną instrukcją montażu i obsługi.
Instrukcję montażu i obsługi należy przekazać na przechowanie osobie
obsługującej bramę. Zawiera ona istotne wskazówki dotyczące
obsługi, kontroli oraz konserwacji bramy.
Produkt został wyprodukowany zgodnie z wymogami norm oraz
wytycznych wymienionych w oświadczeniu producenta oraz
oświadczeniu o zgodności. Produkt przy opuszczaniu zakładu
produkcyjnego był z punktu widzenia techniki bezpieczeństwa w
stanie bez zastrzeżeń.
Używanie zgodnie z przeznaczeniem
Układ napędowy jest przeznaczony wyłącznie do otwierania i
zamykania bram przesuwnych.
Wymagania dla bram
System napędowy Comfort 870 przystosowany jest do:
- Małych i średnich bram przesuwnych, o masie bramy do 400 kg.
System napędowy Comfort 871 przystosowany jest do:
- Małych i średnich bram przesuwnych, o masie bramy do 800 kg.
Brama musi:
- posiada ograniczniki metalowe w obu kierunkach,
- mieć prostą drogę przesuwu, tzn. w żadnym wypadku ze spadkiem.
Wskazówki do montażu układu napędowego
• Sprawdzić, czy brama znajduje się w nienagannym stanie
mechanicznym.
• Upewnić się, że brama zatrzymuje się w każdym położeniu.
• Upewnić się, że brama porusza się lekko w kierunku ZAM i OTW.
• Sprawdzić, czy brama poprawnie otwiera i zamyka się.
• Usunąć wszystkie niepotrzebne elementy konstrukcyjne (np. liny,
łańcuchy, kątowniki itd.).
• Wyłączyć wszystkie urządzenia, które nie są wymagane po montażu
układu napędowego.
• Przed podłączeniem okablowania koniecznie odłączyć napęd od
zasilania elektrycznego.
Upewnić się, że podczas układania kabli zasilanie elektryczne
pozostaje przerwane.
• Przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa.
• Układać przewody sieciowe i sterowania koniecznie oddzielnie.
Napięcie sterownicze wynosi 24 V DC.
• Montować układ napędowy wyłącznie przy zamkniętej bramie.
• Montować wszystkie czujniki impulsowania i urządzenia sterowania
(np. przycisk kodowania radiowego) w zasięgu widzenia bramy,
ale w bezpiecznej odległości do ruchomych elementów bramy.
Zachowana musi być minimalna wysokość montażowa 1,5 metra.
• Upewnić się, czy elementy bramy nie wystają po montażu na
chodniki publiczne lub ulice.
Wskazówki do uruchomienia układu napędowego
Po uruchomieniu bramy osoba obsługująca bramę lub jej zastępca
muszą odbyć szkolenie w zakresie jej obsługi.
• Proszę dopilnować, aby dzieci nie miały możliwości zabawy
sterowaniem bramy.
• Przed uruchomieniem bramy należy się upewnić, iż żadne osoby
ani żadne przedmioty nie znajdują się w obszarze jej działania.
• Proszę sprawdzić wszystkie wyłączniki awaryjne.
• Nigdy nie należy chwytać za bramę będącą w ruchu ani za jej
ruchome elementy.
• Zwrócić uwagę na ewentualne miejsca zgniotu i ścinania na bramie.
Przestrzegać przepisów EN 13241-1.
Uruchamiane mechanicznie okna, drzwi i bramy muszą być
kontrolowane przez rzeczoznawcę przed pierwszym użyciem
i następnie w razie potrzeby, przynajmniej raz w roku
(z sporządzeniem pisemnej dokumentacji).
Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji należy
stosować się do ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących
bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom!
Obowiązują nasze warunki sprzedaży i dostawy.
4
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
3.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Należy je koniecznie przeczytać!
Wskazówki do konserwacji układu napędowego
Aby zapewnić nienaganne działanie, należy regularnie kontrolować
następujące punkty i w razie potrzeby dokonywać ich naprawy.
Przed pracami przy bramie należy wyłączyć napięcie z układu
napędowego.
• Sprawdzać każdego miesiąca, czy napęd zmienia kierunek pracy,
gdy brama natrafia na przeszkodę.
W tym celu na torze ruchu bramy ustawić przeszkodę.
• Należy sprawdzić ustawienia automatycznego wyłączania OTWÓRZ
i ZAMKNIJ.
• Należy sprawdzić wszystkie ruchome części bramy i systemu
napędowego.
• Należy dokonać kontroli zużycia elementów bramy oraz sprawdzić,
czy nie są one uszkodzone.
• Należy sprawdzić ręcznie, czy brama daje się łatwo poruszać.
Wskazówki do czyszczenia układu napędowego
Do czyszczenia nie wolno nigdy używać: bezpośredniego strumienia
wody, wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego, kwasów i
roztworów zasadowych.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
5
4.
Opis produktu
4.1 Zakres dostawy systemu napędu
Comfort 870, 871
Zawartość kompletu
4.1 / 3
!#
4.1 / 1
!¯
3
!”
!Ø
4
10
11
12
13
1
Nadajnik ręczny
Klips do osłony przeciwsłonecznej
Wtyczka do transmisji
Antena modułowa
Oprócz standardowego kompletu do montażu
konieczne są następujące akcesoria:
- Drążek zębaty
2
5
6
Drążki zębate
Napęd może być kombinowany za pomocą różnych
drążków zębatych.
1
2
3
4
5
6
Agregat silnikowy Comfort 870, 871
Wspornik podłogowy
Klucz odryglowujący
Zestaw kołków
Zestaw montażowy agregatu silnikowego
Przycisk uruchamiający
Special 432 (M4)
Stalowy profil osłony
z plastikowym segmentem drążka zębatego
4.1 / 4
!5
!£
4.1 / 2
!^
!˜
7
8
9
!\
Zestaw uchwytów magnetycznych (punkt odniesienia):
7
Uchwyt magnetyczny
8
Magnes punktu odniesienia
9
Materiał montażowy
6
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
4.
Opis produktu
4.2 Wymiary
Special 441 (M4)
Aluminiowy profil osłony
z wbudowanym kanałem kablowym
i plastikowym segmentem drążka zębatego
4.1 / 5
4.2 / 1
90
!£
255
!5
4
!^
!˜
!\
185
30
Special 471
Plastikowy segment drążka zębatego z rdzeniem
stalowym
318
4.1 / 6
!·
W komplecie drążka zębatego zawierają się:
14
Profil osłony
15
plastikowy segment drążka zębatego
16
Amortyzator sprężynowy
(w tym typie napędu nie jest konieczny)
17
Przyrząd zaciskowy
18
Materiał montażowy
19
Plastikowy segment drążka zębatego z rdzeniem
stalowym
Ilość załączonych pojedynczych elementów jest zależna
od długości bramy.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
7
4.
Opis produktu
5.
Przygotowanie do montażu
4.3 Modele bramy
5.1 Informacje ogólne
Wersja standardowa może być używana
w następujących modelach bram.
Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji nie są
sporządzone w skali. Wymiarowanie jest zawsze
podane w milimetrach (mm).
Instalacja bramowa z prowadnicą szynową
Zależnie od kierunku otwierania agregat silnikowy
może być montowany po prawej lub lewej stronie
bramy.
W niniejszej instrukcji przedstawiony jest montaż po
prawej stronie.
4.3 / 1
Do prawidłowego montażu konieczne są następujące
narzędzia:
5.1 / 1
13
2
5
T 20
10*
ø 10
ø 3,5
ø 4,5
ø7
6
Samonośna instalacja bramowa
4.3 / 2
1/1
=
=
* Długość trzpienia min. 160 mm
8
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
5.
Przygotowanie do montażu
5.2 Kontrole
Uwaga!
W celu wykonania prawidłowego
montażu, przed rozpoczęciem prac
należy koniecznie przeprowadzić
następujące kontrole.
Zawartość dostawy
• Sprawdzić, czy komplet układu jest kompletny.
• Sprawdzić, czy dostępne są wszystkie wymagane
akcesoria dla danych warunków zabudowy.
Fundament
• Sprawdzić przewidziane położenie napędu:
- Montaż napędu i drążka zębatego musi być
wykonany na stronie wewnętrznej przy
zamkniętych drzwiach.
- Napęd nie może być montowany na przelocie w
świetle (r)!
- W bramach samonośnych agregat silnikowy musi
być zamontowany między urządzeniami rolek
nośnych.
- Fundament musi nadawać się do montażu kołków
na duże obciążenia.
Instalacja bramowa
• Upewnić się, że brama ma odpowiednie przyłącze
elektryczne oraz wyłącznik sieciowy. Minimalny
przekrój kabla uziemiającego wynosi 3 x 1,5 mm2.
• Upewnić się, że używane są jedynie takie kable, które
nadają się do zastosowania na zewnątrz (odporność
na niskie temperatury, promieniowanie UV).
• Sprawdzić, czy napędzana brama spełnia następujące
warunki:
- Bieg bramy musi być poziomy, tzn. w żadnym
wypadku ze spadkiem.
- Brama powinna wystawać w stanie zamkniętym po
stronie montażowej na co najmniej 250 mm w
przelotu w świetle.
- Brama musi mieć w obu kierunkach mechaniczny
zderzak końcowy.
- Krawędzie domykające muszą być wyposażone w
elastyczny profil kończący bramy.
- Brama musi być prosta tak, aby nie zmienił się
odstęp między agregatem silnikowym i bramą.
• Sprawdzić, czy dostępny jest odpowiedni fundament.
• Sprawdzić ułożenie przewodu zasilającego.
Zwrócić uwagę na wylot kablowy w położeniu
montażowym agregatu silnikowego.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
9
5.
Przygotowanie do montażu
5.3 Plan bramy i fundamentu
5.3 / 1
q
50
≥2
≥
r
0
26
+
x
y
x
s
B
t
A
X
≈140
20
z
A.
B
q
r
s
t
10
Pusta rura do przewodu sterowania
Pusta rura do przewodu zasilającego
Długość bramy
Przejazd w świetle
Kierunek otworu
Głębokość bez ryzyka zamrożenia
x
y
z
X
Grubość bramy + odstęp do bryły budynku
Comfort 870:
≥ 380
Comfort 871:
≥ 430
Comfort 870:
300
Comfort 871:
325
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
5.
Przygotowanie do montażu
5.4 Schemat okablowania
Wskazówka:
Okablowanie jest przedstawione jako przykład i może różnić się zależnie od typu bramy i wyposażenia.
5.4 / 1
2
3 x 1,5 mm2
3
2 x 0,4 mm2
2 x 0,4 mm2
5
4
6
1
3 x 1,5 mm2
230 V / AC
2 x 0,4 mm2
6
1
2
3
Układ transmisji sygnału
Przycisk kluczykowy / przycisk kodowania
Kontrolka sygnalizacyjna
i
4
5
6
Ukad domykania krawędzi (UDK)
Główny przełącznik (wyłącznik sieciowy)
Bramka świetlna
Odniesienie:
Do montażu i okablowania czujników drzwi, elementów obsługi i bezpieczeństwa należy uwzględnić
odpowiednie instrukcje.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
11
6.
Montaż
6.1 Montaż agregatu silnikowego
Uwaga!
Uwaga!
W celu nienagannego montażu należy
przestrzegać koniecznie następujących
punktów:
- Konsola agregatu musi być skierowana
w kierunku bramy, aby koło czołowe
chwytało drążek zębaty w każdym
położeniu bramy.
- Kołki do konsoli obsługi muszą mieć
odstęp co najmniej 80 mm do krawędzi
fundamentu.
- Po zakończeniu montażu i uruchomieniu
należy ponownie zamontować na
agregacie silnikowym wszystkie osłony.
Dla nienagannego montażu agregat
silnikowy musi być zamontowany w
samonośnych bramach pośrodku
między rolkami nośnymi.
C
6.1 / 2
D
E
H
I
60
X
G
50
r
100
6.1 / 1
F
45
≥ 35
C
D
E
F
G
H
I
r
s
t
s
s
45
Mur
Brama
Powierzchnia dokręcenia drążka zębatego
Odesłanie
Konsola podłogowa
Fundament
Przednia krawędź istniejącego drążka zębatego
Przejazd w świetle
Comfort 870:
220
Comfort 871:
270
Comfort 870:
310
Comfort 871:
360
• Zdjąć osłonę agregatu silnikowego.
• Ustalić odległość od powierzchni wkręcenia drążka
zębatego (E) do agregatu silnika. Zwrócić przy tym
uwagę na wymiar X.
Special 432: X = 95
Special 441: X = 95
Special 471: X = 105
i
12
Odniesienie:
Przy ustalaniu powierzchni skręcania
drążka zębatego należy przestrzegać
danych w punkcie 6.2.2.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
6.1.1 Przykręcenie wspornika podłogowego
Wskazówka:
Uwaga!
Przy korzystaniu z istniejącego drążka
zębatego obowiązuje wymiar 60 mm
od pierwszej złączki do przedniej
krawędzi drążka zębatego.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym:
Przed okablowaniem należy upewnić
się, aby przewody były bez napięcia.
Podczas podłączania kabli należy upewnić się, aby przewody pozostały bez
napięcia (np. zapobiec przypadkowemu
włączeniu).
Wspornik podłogowy może być do
wyboru przykręcony do fundamentu
śrubami lub wpuszczony w fundament.
• Sprawdzić przed montażem agregatu silnikowego,
czy możliwa regulacja wysokości wystarcza dla
danego położenia montażowego lub czy należy
podeprzeć agregat silnikowy.
6.1.1 / 1
J
• Wyrównać wspornik podłogowy równolegle do
bramy.
i
Odniesienie:
K
Ustawienie wysokości agregatu
silnikowego jest opisane w punkcie 6.3.
• Wywiercić otwory dla kołków według wyznaczonego
szablonu układ wierconych otworów.
• Wetknąć kołki.
• Przeprowadzić przewód sterowniczy (J) oraz przewód
doprowadzający (K) przez wspornik podłogowy.
• Wyrównać wspornik podłogowy.
• Przykręcić wspornik podłogowy śrubami.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
13
6.
Montaż
6.1.2 Wpuszczenie wspornika podłogowego w
fundament
6.1.3 Montaż agregatu silnikowego na
wsporniku podłogowym
Uwaga!
Uwaga!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym:
Przed okablowaniem należy upewnić
się, aby przewody były bez napięcia.
Podczas podłączania kabli należy
upewnić się, aby przewody pozostały
bez napięcia (np. zapobiec
przypadkowemu włączeniu).
- Dla zapewnienia nienagannego
montażu agregatu silnikowego
fundament musi być utwardzony,
zanim możliwe będzie przykręcenie
agregatu silnikowego na wsporniku
podłogowym.
- Aby zapewnić stopień ochrony
urządzenia sterowniczego, przewody
muszą być poprowadzone poprzez
dopasowaną wkładkę złącza
śrubowego.
6.1.2 / 1
J
6.1.3 / 1
K
• Wypustki na wsporniku podłogowym wygiąć 90°
w dół.
• Przeprowadzić przewód sterowniczy (J) oraz przewód
doprowadzający (K) przez wspornik podłogowy.
• Wyrównać wspornik podłogowy.
• Osadzić wspornik podłogowy na fundamencie.
• Przewód doprowadzający wprowadzić do agregatu
silnikowego przez zatyczkę gumową.
• Wprowadzić przewód sterowniczy do agregatu
silnikowego.
• Przewody sterownicze wyprowadzić z agregatu
silnikowego pod urządzeniem sterowniczym.
• Agregat silnikowy połączyć śrubami ze wspornikiem
podłogowym.
14
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
6.2 Montaż drążka zębatego
6.2.1 Informacje ogólne
Uwaga!
Uwaga!
W celu nienagannego montażu należy
przestrzegać koniecznie następujących
punktów:
- Agregat silnikowy jest zamontowany.
- Agregat silnikowy jest odblokowany.
W celu nienagannego biegu bramy
należy przestrzegać koniecznie
następujących punktów:
- Âruby (A) nie mogą wpływać
negatywnie na działanie bramy
(np. wsunąć w tor rolek bramy (B).
- Koło czołowe (C) nie może przylegać
do bramy.
- Koło czołowe (C) nie może stać w
dolnym położeniu (Koło czołowe musi
opuszczać się 1 - 2 mm po montażu
drążka zębatego).
Odniesienie:
- Przy istniejącym drążku zębatym
montaż zaczyna się od punktu 6.3.
- Odblokowanie agregatu silnika jest
opisane w punkcie 6.5.
Drążki zębate są dostarczane w dwóch długościach
standardowych: 2.000 mm i 4.000 mm.
Drążki zębate mogą być skracane lub składane do
wymaganej długości.
D
6.2.2 / 1
A
Special 432, Special 441
Drążek zębaty składa się z profilu osłaniającego,
segmentów drążka zębatego i dwóch zacisków.
B
Special 471
Drążek zębaty składa się z kilku segmentów drążka
zębatego.
Minimalna długość drążka zębatego
Minimalna długość drążka zębatego odpowiada
skokowi ruchu bramy między położeniem bramy ZAM
i OTW + 180 mm.
C
90 – 110
i
6.2.2 Określenie wysokości montażowej
• Ustalić wysokość montażową drążka na bramie.
• Ustawić koło czołowe na odpowiednią wysokość.
Maksymalna długość drążka zębatego
Maksymalna długość drążka zębatego odpowiada
szerokości bramy.
i
Odniesienie:
Ustawienie wysokości agregatu
silnikowego jest opisane w punkcie 6.3.
Wskazówka:
Drążek zębaty może być dostosowany
do bramy poprzez podłożenie klina (D).
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
15
6.
Montaż
6.2.3 Określanie długości drążków zębatych i
położenia montażowego
Maksymalna długość drążka zębatego
Przy montażu drążka zębatego przez całą długość
bramy musi być określone położenie montażowe.
Długość i położenie montażowe drążka zębatego
odpowiada szerokości bramy.
Minimalna długość drążka zębatego
Minimalna długość drążka zębatego musi być ustalona
na bramie.
6.2.3 / 1
Uwaga!
Aby zapewnić nienaganne działanie,
drążek zębaty musi pokryć co najmniej
zakres (E) między oznakowaniami.
6.2.3 / 3
E
90
Dostosowanie długości drążka zębatego
• Przesunąć bramę w położenie bramy ZAM.
Uwaga!
• Zaznaczyć na bramie:
90 mm od środka koła czołowego w kierunku
bramy OTW.
Aby uniknąć uszkodzeń segmentów
drążka zębatego, w skracanych
miejscach na profilu osłony nie
mogą znajdować się segmenty
drążka zębatego.
6.2.3 / 2
90
• Zmierzyć wymaganą długość drążka zębatego na
bramie.
Długość standardowa odpowiada wymaganej
długości drążka zębatego:
Drążek zębaty nie musi być dopasowywany.
• Przesunąć bramę w położenie bramy OTW.
• Zaznaczyć na bramie:
90 mm od środka koła czołowego w kierunku
bramy ZAM.
16
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
6.2.4 Przygotować drążek zębaty
(tylko Special 432 i 441)
Długość standardowa jest dłuższa niż wymagana
długość drążka zębatego:
Ostrożnie!
Celem uniknięcia wypadku i skaleczenia,
nie wolno dostarczonego przez nas
amortyzatora sprężynowego montować
do zębatki.
6.2.3 / 4
6.2.4 / 1
• Skrócić nadmiar profilu osłony za pomocą piłki do
metalu.
Długość standardowa jest krótsza niż wymagana
długość drążka zębatego:
6.2.3 / 5
• Przesunąć bramę w położenie bramy OTW.
• Wetknąć pierwszy zacisk na boku agregatu
silnikowego w profil osłaniający.
• Zaznaczyć otwory do wiercenia.
• Âciągnąć zacisk z profilu osłaniającego.
• Wywiercić dwa otwory pod złączkę zacisku w
uprzednio zaznaczonych miejscach.
• Przykręcić zacisk.
• Przyłożyć wymaganą ilość profili osłaniających.
• Skrócić ewentualny nadmiar ostatniego profilu osłony
za pomocą piłki do metalu.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
17
6.
Montaż
6.2.5 Montaż drążka zębatego
Uwaga!
Aby zapewnić nienaganny bieg bramy,
należy dociągnąć śruby wpuszczane i
wpuścić je do poziomu powierzchni.
Special 471
Wersja plastikowa
6.2.5 / 3
Prowadnic drążków zębatych wymagają różnych
punktów połączenia na bramie:
240
Special 441
Wersja aluminiowa
6.2.5 / 1
100
i
360
360
100
Special 432
Wersja stalowa
100
240
100
240
Odniesienie:
Przed montażem drążka zębatego
Special 471 należy dokonać montażu
magnesów punktu odniesienia przed
montażem szyny.
Montaż punktu odniesienia jest opisany
w punkcie 6.4.
6.2.5 / 4
6.2.5 / 2
100
360
360
100
• Przytrzymać drążek zębaty na boku agregatu
silnikowego w zaznaczonym miejscu na bramie.
Wskazówka:
Przy montażu drążka zębatego
przez całą długość bramy musi być
zamontowany profil osłaniający na
początku bramy.
• Ułożyć drążek zębaty w taki sposób na kole
czołowym, aby znalazł się on na zazębieniu.
• Wypoziomować drążek zębaty.
• Zacisnąć mocno drążek zębaty za pomocą ścisku na
drugiej stronie.
18
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
6.2.6 Montaż drążków zębatych
Special 432, Special 441
6.2.5 / 5
6.2.6 / 1
G
• Przykręcić szynę w pierwszym punkcie skręcenia
zgodnie z odpowiednim szablonem otworów.
G
F
• Poluzować ścisk.
Uwaga!
Aby zapewnić nienaganne działanie,
drążek zębaty musi podczas dosuwania
być zawsze dociskany do koła
czołowego.
• Wyciągnąć segmenty drążka zębatego (F) z profili
osłaniających (G).
• Zmontować segmenty drążka zębatego (F).
6.2.6 / 2
6.2.5 / 6
G
F
G
• Zamknąć bramę o dalsze 500 mm.
• Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na
zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim
szablonem otworów.
• Wsunąć segmenty drążka zębatego (F) przed
pierwszy zacisk.
• Zsunąć profile (G).
• Zamknąć bramę o dalsze 500 mm.
• Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na
zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim
szablonem otworów.
• Przedłużyć drążek zębaty o tyle profili, aż osiągnięta
zostanie odpowiednia długość.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
19
6.
Montaż
6.2.7 Zamocowanie segmentów drążków
zębatych (tylko Special 432 i 441)
Special 471
6.2.7 / 1
6.2.6 / 3
G
F
• Wcisnąć segmenty drążka zębatego (F) w pierwszy
zacisk.
• Złożyć segmenty drążka zębatego.
• Zamknąć bramę o dalsze 500 mm.
• Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na
zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim
szablonem otworów.
• Skrócić segmenty drążka zębatego (F) na tyle,
w pierwszy zacisk mógł być wsunięty w profil
osłaniający (G).
6.2.7 / 2
• Przedłużyć drążek zębaty o tyle segmentów, aż
osiągnięta zostanie odpowiednia długość.
• Zamocować zacisk przed segmentem drążka
zębatego w profil osłaniający.
• Zaznaczyć otwory do wiercenia.
• Âciągnąć zacisk z profilu osłaniającego.
• Wywiercić dwa otwory pod złączkę zacisku w
uprzednio zaznaczonych miejscach.
• Przykręcić zacisk.
20
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
6.3 Dostosowanie wysokości agregatu
silnikowego
6.2.8 Dostosowanie agregatu silnikowego
Uwaga!
Dla nienagannego biegu bramy ważne
jest, aby pomiędzy drążkiem zębatym i
kołem czołowym zachowany był odstęp
1 - 2 mm.
Można dopasować wysokość montażu agregatu
silnikowego poprzez zamocowanie za pomocą
wspornika podłogowego.
Uwaga!
Dla bezzakłóceniowego ruchu bramy
ważne jest, aby wszystkie złącza
śrubowe przestawione były o ten sam
wymiar.
1–2
6.2.8 / 1
6.3 / 1
Do dostosowania wymagane jest ponowne ustawienie
wysokości.
i
Odniesienie:
Ustawienie wysokości agregatu
silnikowego jest opisane w punkcie 6.3.
< 30
• Opuścić koło czołowe 1 - 2 mm.
Kontrola:
• Poluzować połączenia śrubowe
Aby sprawdzić, czy szyna znajduje się
na całej długości w chwycie z kołem
czołowym, należy przesunąć bramę raz
w położenie OTW i raz w położenie ZAM.
• Ustawić agregat silnikowy na odpowiedniej
wysokości.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
• Dokręcić mocno połączenia śrubowe.
21
6.
Montaż
6.4 Montaż magnesów punktów
odniesienia
Uwaga!
Uwaga!
Aby uniknąć doznania obrażeń, brama
musi mieć mechaniczny ogranicznik w
obu kierunkach, ponieważ w przeciwnym
wypadku może ona spaść z prowadnic.
Aby uniknąć awarii, należy przestrzegać
koniecznie następujących punktów:
- Odstęp pomiędzy magnesami punktu
odniesienia (A) i agregatem silnika (B)
musi wynosić 7 - 9 mm.
- Odstęp pomiędzy środkiem
magnesów (A) i środkiem koła czołowego (C) musi wynosić 70 mm.
Uwaga!
Aby zapewnić poprawne działanie,
należy usunąć ewentualny magnes
(np. przy montażu drążka zębatego).
6.4 / 2
6.4 / 1
7–9
B
0
.00
-1
500
A
70
Napęd rejestruje elektronicznie drogę przesuwu i
zatrzymuje położenia bramy. W tym celu wymagany
jest punkt odniesienia (referencyjny) na bramie lub na
drążku zębatym. Jako punkt odniesienia używany jest
specjalny magnes punktu referencyjnego.
C
Montaż magnesów punktu odniesienia jest zależny od
zastosowanego drążka zębatego.
• Przesunąć bramę w położenie bramy ZAM.
• Ustalić położenie dla magnesów punktów
odniesienia.
Wskazówka:
Magnes punktu odniesienia jest
dwubarwny.
Magnes musi być montowany zawsze
w taki sposób, aby był on skierowany
zieloną stroną w kierunku napędu.
22
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
Special 432
Wersja stalowa
Special 471
Wersja plastikowego drążek zębatego z rdzeniem
stalowym
6.4 / 3
6.4 / 5
D
B4,2 x 19
B4,2 x 25
B4,2 x 16
A
Special 441
Wersja aluminiowa z kanałem kablowym
6.4 / 4
6.4 / 6
D
B4,2 x 19
B4,2 x 9,5
D
A
B4,2 x 19
B4,2 x 25
A
• Zamontować magnesy punktu odniesienia (A) na
uchwytach magnesowych (D).
• Zamontować magnesy punktu odniesienia (A) na
uchwytach magnesowych (D).
• Zamontować uchwyt magnetyczny (D) w ustalonym
położeniu na listwie zębatej.
• Zamontować uchwyt magnesu (D) w ustalonej
pozycji na drążkach zębatych.
• Skontrolować położenie magnesu punktów
odniesienia (A).
• Skontrolować odstęp magnesów punktu
odniesienia (A) do agregatu silnikowego (B).
• Skontrolować odstęp magnesów punktu
odniesienia (A) do agregatu silnikowego (B).
• Skontrolować odstęp od środka magnesów punktu
odniesienia (A) do środka koła czołowego (C).
• Skontrolować odstęp od środka magnesów punktu
odniesienia (A) do środka koła czołowego (C).
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
23
6.
Montaż
6.6 Przyłącza sterowania
6.5 Odblokowanie
Odblokowanie
6.5 / 1
Uwaga!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym:
Przed okablowaniem należy upewnić
się, aby przewody były bez napięcia.
Podczas podłączania kabli należy
upewnić się, aby przewody pozostały
bez napięcia (np. zapobiec
przypadkowemu włączeniu).
B
A
C
Uwaga!
Aby uniknąć uszkodzenia sterowania:
- Przestrzegać w każdej chwili miejscowych przepisów bezpieczeństwa.
- Przewody sieciowe i sterowania należy
układać koniecznie oddzielnie.
- Napięcie sterownicze wynosi 24 V DC.
- Napięcie zakłócające na przyłączach
XM70A, XV51A, XM70B, XV51B,
XB99, XP54B, XP54A, XP62B, XP62A
i XB70 prowadzi do uszkodzenia całego układu elektronicznego.
- Do zacisków B9, 5, 34, 3 i 8 (XB99)
wolno podłączać tylko styki
bezpotencjałowe.
- Nie wolno używać przyłączy XM70B
i XV51B!
• Wetknąć kluczyk (A) w zamek (B).
• Przekręcić kluczyk (A) o ok. 90° w lewo, do oporu.
• Przekręcić przycisk odryglowujący (C) o ok. 180°
w prawo, do oporu.
• Prosimy poruszać ręcznie bramę w kierunku GÓRA i
ZAMKN.
Przekładnia jest teraz oddzielona mechanicznie od
wału napędowego. Brama daje się poruszać ręcznie.
Blokowanie
6.5 / 2
B
6.6 / 1
8 1 2
7
3
6 54
A
1
P
2
XH01
XN81
L
C
• Przekręcić przycisk odryglowujący (C) o ok. 180°
w lewo, do oporu.
• Przekręcić kluczyk (A) o ok. 90° w prawo, do oporu.
N
PE
15
16
17
XB99
XV51B
XP54B
XM70B
XB70
XM70A
XP54A
XV51A
XN70
XP62A
XP62B
• Wyjąć kluczyk (A) z zamka (B).
Przekładnia jest teraz połączona mechanicznie z wałem
napędowym. Brama daje się teraz poruszać silnikiem.
24
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
Oznaczenie
Rodzaj / funkcja
XB70
Przyłącze anteny modułowej
XB99
Przyłącze zewnętrznych
elementów sterowniczych
i
i
8.1
6.6
6.6
6.6
6.6
/
/
/
/
2
3
4
5
Odniesienie:
Do montażu zewnętrznych elementów
obsługi, urządzenia zabezpieczające
i sygnalizacyjne należy uwzględnić
odpowiednie instrukcje.
Przyłącze XB99
XH01
Przyłącze do wyjścia
programowanego 16/17
(np.lampka sygnalizacyjna
24 V DC, 0,5 A, maks. 10 W)
6.6 / 6
6.6 / 7
6.6 / 8
Impuls przelotowy 15/16
(24 V DC, 0,5)
Ustawienie fabryczne w momencie dostawy:
B9 i 5 zmostkowane
6.6 / 2
M06E039
B9
XM70A
Przyłącze silnika
XM70B
Przyłącze bez funkcji
-
XN70
Przyłącze Battery Backup
(o ile występuje)
-
XN81
Przyłącze przewodu zasilania
sieciowego
5
34
3
8
- XB99
6.7
6.6 / 6
6.8
Możliwość podłączenia 1:
Przyłącze zabezpieczenia
krawędzi zamykającej kierunek
ruchu bramy OTWIERANIE
6.6 / 9
XP62A
Przyłącze zapory świetlnej
kierunek ruchu bramy
ZAMYKANIE
6.6 / 10
XP62B
Przyłącze zapory świetlnej
kierunek ruchu bramy
OTWIERANIE
6.6 / 10
XV51A
Przyłącze czujnika prędkości
obrotowej / punktu odniesienia
-
XV51B
Przyłącze bez funkcji
-
B9
5
-SB5
12
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
34
3
8
- XB99
11
M06E039
13
XP54B
6.6 / 3
14
6.6 / 9
-SB8
Przyłącze zabezpieczenia
krawędzi zamykającej kierunek
ruchu bramy ZAMYKANIE
XP54A
25
6.
Montaż
Możliwość podłączenia 2:
Wskazówka:
Podłączony do XB99 system zapobiegania
zamykaniu (zapory świetlne, zegar
sterujący, …) zostanie automatycznie
rozpoznany po realizacji polecenia
”włącz do sieci” (stycznik SB34 musi
być zamknięty).
Zaporę świetlną można póêniej
dezaktywować (poziom 8 / menu 1).
6.6 / 4
B9
5
34
3
8
14
13
Jeżeli styki układu zapobiegającego
zamknięciu są otwarte, nie można już
zamknąć bramy.
-SB8
14
11
-SB3
-SB3 4
12
-SB5
12
13
- XB99
11
M06E039
Oznaczenie
Rodzaj / funkcja
3
Przyłącze pozycji pośredniej
5
Przyłącze zatrzymania
8
Przyłącze impulsowe
34
Przyłącze zapobiegania zamykaniu
B9
Przyłącze +24 V DC
Dodatkowe zewnętrzne elementy
sterownicze, urządzenia zabezpieczające
i sygnalizacyjne z przyłączem 24 V
muszą być podłączone do XB99 i
XH01.
Możliwość podłączenia 3:
- Zewnętrzne odbiorniki radiowe
6.6 / 5
M07E027
B9
5 34
3
8
- XB99
SB3
Przycisk pozycji pośredniej
SB5
Przycisk zatrzymania
SB8
Przycisk impulsowy
SB34
Przycisk zapobiegania zamykaniu/
System napędowy zatrzymuje się i działa w
drugą stronę.
- X1
26
+
-
Przyporządkowanie przyłączy zależne jest
od zaprogramowania funkcji specjalnych.
W zależności od zaprogramowania
możliwe jest podłączenie przycisków
impulsowych lub kierunkowych.
Programowanie funkcji specjalnych zostało
opisane w punkcie 9.4 (poziom 5).
2
13
Odniesienie:
1
- S1
14
i
15 16 17
- XH01
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
Montaż
Oznaczenie
Rodzaj / funkcja
XB99
Przyłącze zewnętrznych elementów
sterowania
3
Przyłącze pozycji pośredniej
5
Przyłącze zatrzymania
8
Przyłącze impulsowe
34
Przyłącze zapobiegania zamykaniu
B9
Przyłącze + 24 V DC
X1
Przyłacze do odbiorników zewnętrznych
1
Przyłącze bezpotencjałowego zestyku
zwiernego
Przyłącze XN81/XH01
6.6 / 6
M07E039
M07E038
- XN81
L
N PE
N
15
16
- KH15
N PE
L
- XH01
L
17
- HH17
6.
PE
- X0
- F0
2
Przyłącze bezpotencjałowego zestyku
zwiernego
+
Przyłącze + 24 V DC
Oznaczenie
Rodzaj / funkcja
-
Przyłącze GND
L
Przyłącze fazowe
S1
Bezpotencjałowy zestyk zwierny odbiornika
N
Przyłącze przewodu zerowego
XH01
Przyłącze do wyjścia sterującego
PE
Przyłącze przewodu ochronnego
15
Przyłącze impulsu przelotowy 24 V
15 / 16
Przyłącze impulsu przelotowy 24 V
16
Przyłącze GND
16
Przyłącze GND
17
Przyłącze do wyjścia programowanego
16 / 17
Przyłącze do wyjścia programowanego
(24 V DC / 0,5 A)
HH14
Lampka sygnalizacyjna
HH17
Lampka sygnalizacyjna 24 V (maks. 10 W)
KH14
Istniejący przekaźnik czasowy
KH15
Istniejący przekaźnik impulsu przelotowy
KH17
Istniejący przekaźnik 24 V
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
27
6.
Montaż
Możliwość podłączenia 1:
- Przyłącze do lampki sygnalizacyjnej z przekaźnikiem
zewnętrznym
6.6 / 7
Przyłącze XP54A / XP54B
6.6 / 9
- XP54A
P5
47
- XP54B
46
- P5
XP54B
P5
46
M07E037
- XH01
M07E038
15
16
17
A2
A1
11
14
- KH17
12
8K2
8K2
8K2
L
- HH14
N
Możliwość podłączenia 2:
- Impuls przelotowy oświetlenia wykonywanego przez
inwestora
Oznaczenie
Rodzaj / funkcja
P5
Przyłącze GND
46
Przyłącze sygnału zabezpieczenia krawędzi
zamykającej
Kierunek jazdy bramy OTW (XP54B)
47
Przyłącze sygnału zabezpieczenia krawędzi
zamykającej
Kierunek jazdy bramy ZAM (XP 54A)
6.6 / 8
M07E038a
Uwaga!
W przypadku podłączenia zabezpieczenia
krawędzi zamykającej z listwą stykową
8,2 kΩ należy usunąć oporniki 8,2 kΩ
zastosowane na przyłączach XP54B krawędê zamykająca OTWIERANIE
oraz XP54A krawędê zamykająca
ZAMYKANIE.
28
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
Przyłącze XP62A / XP62B
Wskazówka:
6.6 / 10
- XP62A
P6
Jednotorowa zapora świetlna
podłączona do XP62B / XP62A rozpoznawana jest przez urządzenie sterownicze automatycznie po włączeniu zasilania.
Zaporę świetlną można póêniej
dezaktywować (poziom 8 / menu 1).
27
M07E036
- W1
- W2
2
- W1
2 1
1
- W2
2 1
-
- AP27
TX
RX
- XP62B
- W1
2 1
Jeżeli styki układu zapobiegającego
zamknięciu są otwarte, nie można już
zamknąć bramy.
P6
26
- W2
2 1
- AP26
TX
RX
Oznaczenie
Rodzaj / funkcja
P6
Przyłącze GND
26
Przyłącze sygnału zapór świetlnych
Kierunek jazdy bramy OTW (XP62B)
27
Przyłącze sygnalizacyjne zapór świetlnych,
kierunek jazdy bramy ZAM (XP62A)
RX
Odbiornik dwutorowych zapór świetlnych
TX
Nadajnik dwutorowych zapór świetlnych
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
29
6.
Montaż
6.7 Ustawienie kierunku obrotu
Montaż agregatu silnikowego od środka z prawej
strony (stan kompletu)
Zacisk
Obsadzenie
A1
żyła brązowa
A2
żyła zielona
Montaż agregatu silnikowego od środka z lewej
strony
Przy montażu na lewej stronie należy zmienić kierunek
obrotów silnika.
6.7 / 1
6.7 / 2
A
A1 2
A
• Zmienić położenie żył na wtyczce silnika (A).
Zacisk
Obsadzenie
A1
żyła zielona
A2
żyła brązowa
6.7 / 3
XM70A
XM70A
• Wyjąć wtyczkę silnikową z gniazda (XM70A).
• Podłączyć wtyczkę silnikową (A) do gniazda (XM70A).
30
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
6.
Montaż
6.8 Przyłącze kabla sieciowego
7.
Nadajnik ręczny
7.1 Obsługa i akcesoria
Uwaga!
Uwaga!
- Podczas prac związanych z
okablowaniem należy wyłączyć
przewody zasilające z prądu.
Należy upewnić się, że zasilanie
elektryczne pozostaje przerwane
podczas prac związanych okablowaniem.
- Przy stałym przyłączu przewodu
sieciowego wymagany jest wyłącznik
główny na wszystkich przewodach.
Nadajniki ręczne należy trzymać z dala
od dzieci.
Uwaga!
Nadajnik ręczny może być uruchomiony
tylko i wyłącznie wtedy, gdy jest
pewne, iż w obszarze poruszania się
bramy nie ma ani ludzi ani żadnych
przedmiotów.
Opis
7.1 / 1
Celem zapewnienia klasy ochrony
sterowania należy przeprowadzić przewód
przez odpowiednio przystosowany do
tego śrubunek kablowy.
D
C
A
B
D
6.8 / 1
A
B
C
D
Klawisz duży
Klawisz mały
Kontrolka baterii nadajnika ręcznego
Puszka transmisyjna
Za pomocą drugiego przycisku obsługi można
obsługiwać inny układ napędowy.
i
• Upewnić się, że brama znajduje się w położeniu
bramy ZAM.
Odniesienie:
Programowanie nadajnika ręcznego
(zdalne sterowanie) na układzie
napędowym jest opisane w
punkcie 8.5.3.
• Podłączyć żyły do zasilania elektryczne w sterowaniu.
• Podłączyć sterowanie do zasilania elektrycznego.
Wskazówka:
Przez ok. 3 sekundy świecą się
wszystkie kontrolki. Następnie włącza
się dioda 8. Inne diody mogą zaświecić
się dodatkowo.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
31
7.
Nadajnik ręczny
7.2 Kodowanie nadajnika ręcznego
7.2.1 Transmisja kodowania
Wymiana baterii
Funkcja ta służy do przenoszenia kodu już zaprogramowanego na układzie napędowym nadajnika ręcznego
(master) na dodatkowy nadajnik ręczny.
7.1 / 2
1
E
Uwaga!
Nadajnik ręczny może być uruchomiony
tylko i wyłącznie wtedy, gdy się
upewnimy, iż w obszarze poruszania
się bramy nie ma ani ludzi ani żadnych
przedmiotów.
F
7.2.1 / 1
E
F
Strona tylna nadajnika
Bateria 3 V CR 2032
• Proszę otworzyć tył nadajnika (E) przy użyciu
np. monety.
• Proszę wymienić baterię (F) zwracając uwagę
na właściwe położenie biegunów.
Akcesoria
• Proszę połączyć obydwa nadajniki przy pomocy
wtyczki transmisyjnej.
7.1 / 3
Wskazówka:
Przyłącza na obydwu stronach
nadajnika ręcznego są identyczne.
Zacisk do przysłony przeciwsłonecznej umożliwiający
umocowanie nadajnika ręcznego do przysłony
przeciwsłonecznej w samochodzie.
32
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
7.
Nadajnik ręczny
7.2.2 Zmiana kodowania
Funkcja ta służy do zmiany kodu sterowania radiowego
w razie utraty nadajnika ręcznego.
7.2.1 / 2
7.2.2 / 1
• Proszę włączyć nadajnik “Master” i przytrzymać
przycisk.
Dioda LED nadajnika świeci się.
• Podłączyć wtyczkę do przenoszenia w nadajnik ręczny.
7.2.1 / 3
• Połączyć jeden z dwóch bolców wtyczki
programowania za pomocą środkowego bolca
(np. za pomocą wkrętaka).
• Wcisnąć pożądany przycisk nadajnika ręcznego.
Poprzez wbudowany moduł kodowania losowego
ustalany jest nowy kod.
Dioda LED miga szybko.
• Wcisnąć pożądany przycisk nowego nadajnika ręcznego, przytrzymując wciśnięty przycisk nadajnika
głównego (master).
Dioda LED miga.
Po 1 - 2 sekundach dioda nowego nadajnika świeci się
światłem ciągłym.
Kodowanie jest zakończone.
Nowy nadajnik ręczny przejął teraz kod z nadajnika
głównego.
• Proszę zdjąć wtyczkę transmisyjną.
Gdy dioda zacznie się świecić światłem stałym, nadajnik
ręczny wyuczył się nowego kodu.
Można puścić przycisk i wyjąć wtyczkę przenoszenia.
Wskazówka:
Po ponownym kodowaniu nadajnika
ręcznego należy przeprogramować
również napęd bramy przesuwnej na
nowy kod.
W przypadku używania nadajników
wielokanałowych procesu kodowania
musi być wykonany odrębnie dla każdego przycisku.
Wskazówka:
W przypadku używania nadajników
wielokanałowych procesu kodowania
musi być wykonany odrębnie dla każdego przycisku.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
33
8.
Uruchomienie
8.1 Podłączenie anteny modułowej
8.2 Opis sterowania
8.2 / 1
8.1 / 1
A
A
B
8 1 2
7
3
6 54
B D
1
2
P
C
• Wetknąć antenę modułową (A) w otwór (B)
urządzenia sterowniczego.
34
Elementy obsługi
i
Oznaczenie
Rodzaj / funkcja
A
Sygnalizacja karuzelowa
8.3
B
Przycisk OTW (+)
(np. podjechanie bramą
w OTW lub podwyższenie
parametrów w
programowaniu)
-
C
Przycisk ZAM (-)
(np. opuszczenie bramy
w ZAM lub obniżenie
parametrów w
programowaniu)
-
D
Przycisk STOP (P)
(np. zmiana trybu
programowania lub
skasować parametry)
-
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
8.
Uruchomienie
8.3 Opis wskazań
8.4 Punkt odniesienia
Kontrolki LED w trybie pracy
W trybie pracy podczas przekraczania
punktu referencyjnego na krótko zapala
się kontrolka LED 5.
Zapora świetlna lub zabezpieczenie
krawędzi zamykającej (ZKZ) przerwane
Wskazówka:
W ustawieniu fabrycznym i po resecie
sterowanie znajduje się w położeniu
bramy ZAM.
Aby zapewnić nienaganne
programowanie, przed szybkim
programowaniem oraz resetem
fabrycznym brama i układ napędowy
muszą znajdować się w położeniu
bramy ZAM.
Brama przesuwa się w kierunku OTW
Brama w położeniu krańcowym OTW
Brama w położeniu pośrednim
Brama przesuwa się w kierunku ZAM
Brama w położeniu bramy ZAM
Element peryferyjny włączony na stałe
Awaria
Uruchomienie zdalnego sterowania
Gotów do działania
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
–
35
8.
Uruchomienie
8.5 Szybkie programowanie
8.5.1 Ogólne wskazówki dotyczące szybkiego
programowania
Wskazówka:
W celu przepisowego uruchomienia
napędu należy przeprowadzić szybkie
programowanie.
Bieg próbny (wymagany jedynie po resecie)
Przed szybkim programowaniem układ napędowy z
podłączoną bramą musi być przesunięty w fabryczne
położenia krańcowe OTW i ZAM poprzez wciśnięcie
przycisków (+) i (-).
• Teraz przeprowadzić bieg próbny.
8.5.2
Przyciski do programowania
Programowanie odbywa się za pomocą przycisków
Plus (+), Minus (-) i (P).
Jeśli w trybie programowania w ciągu 120 sekund nie
zostanie wciśnięty żaden przycisk, sterowanie przeskakuje
z powrotem do stanu roboczego.
Wskazywany jest odpowiedni komunikat.
i
Odniesienie:
Objaśnienie komunikatów jest opisane
w punkcie 10.
• Przeprowadzić szybkie programowanie na podstawie
poniższego schematu.
Warunki
Przed szybkim programowaniem muszą być spełnione
następujące warunki:
- Brama znajduje się w położeniu bramy ZAM.
- Napęd jest zablokowany.
Szybkie programowanie
- Położenie bramy OTW
- Położenie bramy ZAM
- Zdalne sterowanie
Programowanie to jest ciągłe i musi być koniecznie
przeprowadzone.
Po szybkim programowaniu i przesuwie programowania
dla automatycznego wyłączania w kierunku OTW i
ZAM, układ napędowy jest gotowy do pracy.
Wskazówka:
Podczas programowania położeń bramy
OTW i ZAM musi być przekroczony
punkt odniesienia.
Uwaga!
Celem zapewnienia prawidłowego
działania mechanizmu odryglowania
należy pozycję bramy GÓRA oraz DÓŁ
zaprogramować w ten sposób, aby na
profile wykańczające nie był wywierany
nacisk.
36
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
8.
8.5.3
Uruchomienie
Przebieg szybkiego programowania
1x >2s <10s
1.
P
Tryb pracy
Start szybkiego
programowania /
Programowanie
położenia bramy OTW
2.
Przesuw bramy do położenia
OTW
3.
Korekta położenia bramy
OTW za pomocą (+) i (-)
1x <1s
4.
P
Zapisywanie położenia
bramy OTW /
Programowanie
położenia bramy ZAM
5.
Przesuw bramy do
położenia ZAM
6.
Korekta położenia bramy
ZAM za pomocą (+) i (-)
1x <1s
7.
P
Zapisywanie położenia
bramy ZAM /
Programowanie
zdalnego sterowania
8.
Wcisnąć przycisk na
nadajniku ręcznym
9.
Puścić przycisk na nadajniku
ręcznym
1x <1s
10.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
P
Zapisywanie zdalnego
sterowania /
Koniec szybkiego
programowania
37
8.
Uruchomienie
8.6 Sprawdzenie działania
8.6.1 Przesuw próbny dla siły napędu
8.6.2 Kontrola automatycznego wyłączania
Kontrola:
Uwaga!
Po szybkim programowaniu i po
zmianach w menu programowania
należy przeprowadzić następujące
przesuwy próbne i kontrole.
Automatyczne wyłączanie ZAM i OTW
musi być ustawione poprawnie,
aby uniknąć doznania obrażeń lub
wystąpienia szkód materialnych.
Układ napędowy uczy się maksymalnie wymaganej siły
napędu podczas obu pierwszych przesuwów po
ustawieniu położeń bramy.
• Ustawić przeszkodę na drodze bramy w kierunku
ZAM i OTW.
• Włączyć bramę, aby natrafiła na przeszkodę.
• Przesunąć układ napędowy (z podłączoną bramą) bez
przerwy dwukrotnie z położenia bramy ZAM do
położenia bramy OTW i na odwrót.
Napęd musi zatrzymać się i zmienić kierunek po
natrafieniu na przeszkodę.
Układ napędowy ustala podczas tego przesuwu
programowania maksymalną siłę pociągową i
dociskową, która jest niezbędna do poruszania bramy.
Wskazówka:
Ustawienia parametrów pozostaną
zapisane po przerwaniu zasilania
napięciem.
Siły napędu OTW i ZAM zostaną
wyzerowane do ustawień fabrycznych
jedynie po resecie napędu.
Kontrola:
1.
Po wciśnięciu na przycisk (+):
Brama musi otwierać się i przesuwać w
zapisane położenie bramy OTW.
2.
Po wciśnięciu na przycisk (-):
Brama musi zamykać się i przesuwać w
zapisane położenie bramy ZAM.
3.
Po wciśnięciu na przycisk nadajnika
ręcznego:
Układ napędowy musi poruszać bramę
w kierunku ZAM lub OTW.
4.
Po wciśnięciu na przycisk nadajnika
ręcznego podczas pracy układu
napędowego:
Układ napędowy musi zatrzymać się.
5.
Po następnym wciśnięciu układ
napędowy będzie pracować w
odwrotnym kierunku.
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
38
–
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
9.
Rozszerzone funkcje napędu
9.1 Ogólne informacje dotyczące
rozszerzonych funkcji napędu
W rozszerzonych funkcjach napędu programowane są
funkcje dodatkowe układu napędowego.
Uwaga!
W rozszerzonych funkcjach napędu
można zmienić istotne ustawienia
fabryczne.
Poszczególne parametry muszą być
ustawione poprawnie, aby uniknąć
doznania obrażeń lub wystąpienia
szkód materialnych.
Programowanie napędu jest podzielone na dwa zakresy:
1. Zakres: Poziom
1. Na 8 poziomach regulowane funkcje zebrane są w
grupy funkcyjne.
Każdy poziom może obejmować do 8 funkcji (menu).
Za pomocą przycisków (+) i (–) odbywa się wybór w
obrębie poziomów.
Nieobsadzone poziomy są wskazywane, ale nie
mogą być otworzone.
Przez wyjście z poziomu można przejść z
programowania do trybu pracy.
Zakończenie programowania
Programowanie można zakończyć w dwojaki sposób:
1. Przez wyjście z poziomów wciśnięciem przycisku (P).
Sterowanie przechodzi do poziomu roboczego.
2. W każdym punkcie czasowym i z każdego zakresu,
poprzez wciśnięcie przycisku (P) dłużej niż 5 sekund.
Sterowanie przechodzi do poziomu roboczego.
Ewentualnie zmieniany parametr jest przy tym
zapisywany.
Przy zakończeniu programowania włączają się wszystkie
diody i gasną w kolejności od 8 do 1.
Jeśli w trybie programowania w ciągu 120 sekund nie
zostanie wciśnięty żaden przycisk, sterowanie przeskakuje
z powrotem do stanu roboczego.
Wskazywany jest odpowiedni komunikat.
i
Odniesienie:
- Dostępne poziomy i menu są opisane na
ogólnym przeglądzie programowanych
funkcji (punkt 9.3).
- Objaśnienie komunikatów jest opisane
w punkcie 10.
2. Zakres: Menu
1. Każde menu zawiera funkcję.
Za pomocą przycisków (+) i (–) odbywa się wybór w
obrębie obsadzonych menu.
Nieobsadzone menu są ignorowane i nie są
wskazywane.
Przez wyjście z poziomu można powrócić do
poziomu wyjściowego.
3. Zakres: Parametry
1. Każda funkcja ma maks. 16 stopni.
Za pomocą przycisków (+) i (–) odbywa się wybór w
obrębie ustawionych parametrów.
Nieustawione parametry są ignorowane i nie są
wskazywane.
Przechodzenie za pomocą przycisków (+) i (–) nie
jest możliwe.
Wciśnięciem przycisku (P) zapisywane są ustawione
parametry.
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
–
39
9.
Rozszerzone funkcje napędu
9.2 Schemat przebiegu rozszerzonego programowania
(przykład poziomu 2, menu 2)
Poziom
Menu
+
Parametry
-
+
+
Zakończenie
programowania
Tryb pracy
Poziom 4
Zwiększona
wartość
Menu 3
-
+
+
Poziom 3
Menu 2
+
Parametry
+
Zmniejszona
wartość
Menu 1
+
Poziom 1
Wyjście z
poziomów
(Poziom 2)
+
-
-
+
> 10 s
>5s
-
+
Poziom 2
+
+
+
Wyjście z
poziomów
+
>5s
Menu 8
+
Poziom 8
>5s
+
40
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
9.
Rozszerzone funkcje napędu
9.3 Ogólne informacje dotyczące funkcji programowalnych
Poziom
Ustawienia dokonane
przez producenta
Menu
Menu 3: Położenie pośrednie OTW
–
Menu 4: Położenie pośrednie ZAM
–
Menu 7: Przekaênik - wyjście
A7
Menu 8: RESET
Brak reset
Menu 1: Wymagana siła napędu OTW
Stopień 5
Menu 2: Wymagana siła napędu ZAM
Stopień 5
Menu 3: Automatyczny wyłącznik OTW
Stopień 8
Menu 4: Automatyczny wyłącznik ZAM
Stopień 8
Menu 1: Automatycznie zamykanie
Wyłączone
Menu 3: Czas otwarcia bramy
15 s
Menu 4: Czas ostrzegania
5s
Menu 5: Ostrzeżenie rozruchu
0s
Menu 7: Sygnalizacja świetlna
A7
Menu 2: Położenie pośrednie
–
Menu 1: Programowane wejście impulsów
A1
Menu 4: Czas oświetlenia
180 s
Menu 1: Prędkość OTW
Stopień 16
Menu 2: Prędkość łagodnego biegu OTW
Stopień 8
Menu 3: Pozycja łagodnego domykania OTW
–
Menu 4: Prędkość ZAM
Stopień 16
Menu 5: Prędkość w trybie prędkości zredukowanej
ZAM
Stopień 16
Menu 6: Prędkość łagodnego biegu ZAM
Stopień 8
Menu 7: Pozycja w trybie prędkości zredukowanej ZAM
–
Menu 8: Pozycja łagodnego domykania ZAM
–
Poziom 1 – Funkcje podstawowe
Poziom 2 – Ustawienia napędu
Poziom 3 – Automatyczne zamykanie
Poziom 4 – Programowanie radiowe
Poziom 5 – Funkcja specjalna
Poziom 6 – Prędkość zmienna
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
41
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Poziom
Ustawienia dokonane
przez producenta
Menu
Menu 1: Bramka świetlna
Praca bez bramki świetlnej
Menu 2: Ukad domykania krawędzi
Brama zmienia na krótko
kierunek ruchu
(OTWIERANIE/ZAMYKANIE)
Menu 4: Tryby pracy
Samozatrzymanie
(OTWIERANIE/ZAMYKANIE)
Menu 5: Funkcja nadajników sterujących kierunkiem
Nieaktywny
Menu 6: Funkcja impulsowych nadajników sterujących
Funkcja zatrzymania aktywna
Poziom 8 – Ustawienia systemowe
42
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
9.
Rozszerzone funkcje napędu
9.4 Przegląd funkcji poziomów
Poziom 1 – Funkcje podstawowe
1
Menu 3:
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Położenie pośrednie OTW
Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM)
”Położenie pośrednie OTW” – funkcja zamykania jest możliwa z automatycznym zamykaniem
Menu 4:
Położenie pośrednie ZAM
Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM)
Menu 7:
Przekaênik - wyjście – Zacisk 16/17
A7
Menu 8:
B7
C7
D7
E7
F7
G7
H7
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RESET
Nie
Tak
Uwaga!
Po resecie wszystkie parametry są cofane do ustawienia fabrycznego.
Aby zapewnić nienaganną pracę sterowania:
- należy na nowo zaprogramować wszystkie pożądane funkcje,
- zdalne sterowanie musi być zaprogramowane,
- system napędowy musi być raz przesunięty w położenia bramy OTW i ZAM.
Wskazówka:
- Używana może być wyłącznie ostatnio zaprogramowana pozycja pośrednia.
- Przy włączonym automatycznym zamykaniu (poziom 3 / menu 1) przekaênik wyjścia
(poziom 1 / menu 7) nie jest programowany.
i
Menu 7:
Odniesienie:
- Po zmianie w menu 3 oraz 4 poziomu 1 należy przeprowadzić ponowną kontrolę działania (punkt 8.6).
- Funkcja sygnalizacji świetlnej (A7) zostanie ustawiona na poziomie 3, menu 7.
- Funkcja oświetlenia (H7) zostanie ustawiona na poziomie 5, menu 4.
Przekaênik - wyjście
A7
Sygnalizacja świetlna
B7
Pozycja bramy ZAM
C7
Pozycja bramy OTW
D7
Pozycja pośrednia ZAM
E7
Pozycja pośrednia OTW
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
F7
G7
H7
Uruchomienie silnika
(impuls na styku – 1 sekunda)
Zakłócenie
Oświetlenie
43
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Poziom 2 – Ustawienia napędu
1
Menu 1:
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
10
11
12
13
14
15
16
9
Automatyczne wyłączenie ZAM (czułość w stopniach**)
WYŁ
*
**
5
Automatyczne wyłączenie OTW (czułość w stopniach**)
WYŁ
Menu 4:
4
Wymagana siła napędu ZAM (czułość w stopniach*)
WYŁ
Menu 3:
3
Wymagana siła napędu OTW (czułość w stopniach*)
WYŁ
Menu 2:
2
2
3
4
5
6
7
8
9
im wyższy jest stopień, tym wyższa jest siła napędu.
im niższy jest stopień, tym bardziej czuła jest automatyka wyłączania.
Uwaga!
Aby wykluczyć niebezpieczeństwo zranienia, automatyczne wyłączanie (menu 3 i 4) może być
programowane tylko na WY¸, gdy podłączone są przelotowa bramka świetlna lub układ domykania
krawędzi.
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
44
–
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Poziom 3 – Automatyczne zamykanie
1
Menu 1:
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
F1
G1
H1
–
–
–
–
–
–
–
–
30
35
40
50
80
100
120
150
180
255
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
Automatyczne zamykanie
A1
Menu 3:
B1
C1
D1
E1
Czas otwarcia bramy (w sekundach)
2
Menu 4:
5
10
15
20
25
Czas ostrzegania (w sekundach)
1
Menu 5:
2
5
10
15
20
Ostrzeżenie rozruchu (w sekundach)
0
Menu 7:
3
1
2
3
4
5
6
7
–
–
–
–
–
–
–
–
E7
F7
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
sSygnalizacja świetlna
A7
B7
C7
D7
Wskazówka:
- Automatyczne domykanie może być programowane tylko wówczas, kiedy podłączona jest
zapora świetlna.
- Funkcje z menu 1 mogą być dowolnie zmieniane przez wartości czasowe w menu 3 i 4.
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
–
45
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Menu 1:
Automatyczne zamykanie
Stopień
Czas
podnoszenia
bramy
(sekundach)
Czas
ostrzegania
(sekundach)
Automat.
zamknięcie
pozostałe funkcje
A1
-
-
dezaktywowano
-
B1
15
5
aktywowano
C1
30
5
aktywowano
D1
60
8
aktywowano
E1
15
5
aktywowano
F1
30
5
aktywowano
G1
60
8
aktywowano
H1
nieskończenie
3
aktywowano
Przedłużenie czasu otwarcia bramy tylko poprzez emisję impulsu
(przycisk, pilot ręczny)
Przerwanie procesu podnoszenia bramy po przejechaniu przez
zapory świetlne na fotokomórkę.
Zamknięcie po przejechaniu przez zapory świetlne /
blokady zamykania
Wskazówka:
Bez podłączonych zapór świetlnych lub blokady zamykania można ustawiać tylko parametr A1.
Menu 7:
Stopień
Ruch bramy / ostrzeżenie
Unieruchomienie bramy
A7
miganie
Wyłączenie (oszczędność energii)
B7
światło ciągłe
Wyłączenie (oszczędność energii)
C7
miganie
miganie
D7
światło ciągłe
światło ciągłe
E7
miganie
światło ciągłe
F7
światło ciągłe
miganie
i
46
Sygnalizacja świetlna
Odniesienie:
Podłączenie sygnalizacji świetlnej możliwe jest do ustawienia na poziomie 1, menu 7.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Poziom 4 – Programowanie radiowe
Menu 2:
Położenie pośrednie
Dioda 7 miga powoli -> Wcisnąć przycisk na pilocie -> dioda 7 miga szybko
Poziom 5 – Funkcja specjalna
1
Menu 1:
2
Menu 4:
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
B1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
40
50
80
100
120
150
180
255
Czas oświetlenia (w sekundach) – Zacisk 16/17
2
i
4
Programowane wejście impulsów – XB99
A1
Menu 1:
3
5
10
15
20
25
30
35
Programowalne wejście impulsowe
A1
Możliwość podłączenia 1
Zacisk B9/3:
Pozycja pośrednia
Zacisk B9/8:
Impuls (OTWIERANIE/ZATRZYMANIE/ZAMYKANIE)
B1
Możliwość podłączenia 2
Zacisk B9/3:
Nadajnik sterujący kierunkiem ZAMYKANIE
Zacisk B9/8:
Nadajnik sterujący kierunkiem OTWIERANIE
Odniesienie:
Programowanie funkcji specjalnych zależne jest od przyłącza XB99.
Przyłącze XB99 zostało opisane w punkcie 6.6.
Nastawiony czas oświetlenia jest aktywny tylko wówczas, gdy wyjście przekaênikowe
(poziom 1 / menu 7) zaprogramowane jest na światło.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
47
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Poziom 6 – Prędkość zmienna
1
Menu 1:
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
–
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
9
10
11
12
13
14
15
16
11
12
13
14
15
16
Prędkość OTW (w stopniach)
–
Menu 2:
–
–
–
–
Prędkość łagodnego biegu OTW (w stopniach)
1
Menu 3:
2
3
4
5
6
7
8
Pozycja łagodnego domykania OTW
Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM)
Menu 4:
Prędkość ZAM (w stopniach)
–
Menu 5:
–
–
–
–
7
8
9
10
Prędkość w trybie prędkości zredukowanej ZAM (w stopniach)
1
Menu 6:
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
9
10
11
12
13
14
15
16
Prędkość łagodnego biegu ZAM (w stopniach)
1
Menu 7:
–
2
3
4
5
6
7
8
Pozycja w trybie prędkości zredukowanej ZAM
Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM)
Menu 8:
Pozycja łagodnego domykania ZAM
Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM)
i
48
Odniesienie:
Po zmianie w menu 1, 2, 3, 4, 6 oraz 8 poziomu 6 należy przeprowadzić ponowną kontrolę działania
(punkt 8.6).
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Poziom 8 – Ustawienia systemowe
1
Menu 1:
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
B1
C1
D1
E1
F1
G1
H1
I1
J1
K1
–
–
–
–
–
B2
C2
D2
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
B4
C4
D4
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Funkcja nadajników sterujących kierunkiem
A5
Menu 6:
6
Tryby pracy
A4
Menu 5:
5
Ukad domykania krawędzi
A2
Menu 4:
4
Bramka świetlna
A1
Menu 2:
3
B5
–
–
–
–
–
Funkcja impulsowych nadajników sterujących
A6
B6
–
–
–
–
–
Uwaga!
Podłączona jednotorowa zapora świetlna rozpoznawana jest przez urządzenie sterownicze
automatycznie po włączeniu zasilania. Zapora świetlna może być póêniej przeprogramowana.
Wskazówka:
Niepotrzebne zapory świetlne i zabezpieczenia krawędzi zamykającej muszą zostać odłączone z
zacisków, gdyż w przeciwnym razie nastąpi rozpoznanie sterowania. Odłączone zabezpieczenia
krawędzi zamykającej należy zastąpić opornikami 8,2 kΩ.
Przy podłączaniu obcych zapór świetlnych do zacisków B9 oraz 34 należy przed programowaniem
pracy w trybie automatycznym wyłączyć, a następnie ponownie włączyć napięcie.
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
–
49
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Menu 1:
Bramka świetlna
Zapory świetlne
Ruch bramy OTWIERANIE
Ruch bramy ZAMYKANIE
Dwutorowe zapory świetlne
A1
A
B
C
D
Praca bez zapory świetlnej
B1
A
B
C
D
Brama zatrzymuje się
C1
A
B
C
D
nieaktywne
D1
A
B
C
D
Brama zatrzymuje się
E1
A
B
C
D
nieaktywne
nieaktywne
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
Dwutorowe zapory świetlne i zapory świetlne z bezpotencjałowym stykiem przekaźnikowym
F1
A
B
C
D
nieaktywne
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
G1
A
B
C
D
Brama zatrzymuje się
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
H1
A
B
C
D
nieaktywne
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
I1
A
B
C
D
Brama zatrzymuje się
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
J1
A
B
C
D
nieaktywne
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
Dwutorowe zapory świetlne
K1
A
B
C
D
50
A
Zapora
Zapora
Zapora
Zapora
Zapora
Zapora
B
świetlna
świetlna
świetlna
świetlna
świetlna
świetlna
C
D
Brama zatrzymuje się
Brama zmienia kierunek
ruchu na długo2
OTWIERANIE (zacisk XP62B)
ZAMYKANIE1 (zacisk XP62A)
na zacisku B9 i 34 (tylko w kierunku ZAMYKANIA) (tylko stycznik rozwierany)
ZAMYKANIE2 (zacisk XP62B)
aktywna
nieaktywna
1
Brama zmienia kierunek ruchu na krótko:
Układ napędowy porusza bramę krótko w przeciwnym
kierunku, aby uwolnić przeszkodę.
2
Brama zmienia kierunek ruchu na długo:
Układ napędowy przemieszcza bramę do przeciwległego
położenia bramy.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
9.
Rozszerzone funkcje napędu
Menu 2:
Ukad domykania krawędzi
Ruch bramy OTWIERANIE
Menu 4:
A2
Brama zmienia kierunek ruchu na krótko1
Brama zmienia kierunek ruchu na krótko1
B2
Brama zmienia kierunek ruchu na krótko1
Brama zmienia kierunek ruchu na długo2
C2
Brama zmienia kierunek ruchu na długo2
Brama zmienia kierunek ruchu na krótko1
D2
Brama zmienia kierunek ruchu na długo2
Brama zmienia kierunek ruchu na długo2
1
Brama zmienia kierunek ruchu na krótko:
Układ napędowy porusza bramę krótko w przeciwnym
kierunku, aby uwolnić przeszkodę.
2
Brama zmienia kierunek ruchu na długo:
Układ napędowy przemieszcza bramę do przeciwległego
położenia bramy.
Tryby pracy
OTWIERANIE
Menu 5:
ZAMYKANIE
A4
Czuwak
Czuwak
B4
Samozatrzymanie
Czuwak
C4
Czuwak
Samozatrzymanie
D4
Samozatrzymanie
Samozatrzymanie
Funkcja nadajników sterujących kierunkiem
Nadajniki sterujące kierunkiem
Menu 6:
Ruch bramy ZAMYKANIE
Objaśnienia
A5
nieaktywne
Nadajniki sterujące kierunkiem generują polecenie tylko przy
nieruchomej bramie.
B5
tylko ZATRZYMANIE
Brama znajdująca się w ruchu zatrzymywana jest przez każdy
nadajnik sterujący kierunkiem.
Funkcja impulsowych nadajników sterujących
Impulsowe nadajniki sterujące
Objaśnienia
A6
nieaktywne
Impulsowe nadajniki sterujące generują polecenie tylko przy
nieruchomej bramie.
B6
tylko ZATRZYMANIE, następnie
normalna kolejność
Brama znajdująca się w ruchu zatrzymywana jest przez każdy
impulsowy nadajnik sterujący. Następne polecenie uruchamia
układ napędowy w przeciwnym kierunku (OTWIERANIE ZATRZYMANIE - ZAMYKANIE - ZATRZYMANIE - OTWIERANIE).
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
51
10. Meldunki
10.1 Komunikaty o stanie
10.2 Komunikaty o zakłóceniach
Komunikaty o stanie przekazują dodatkowo do
komunikatów o położeniu bramy podczas pracy
informację o stanie układu napędowego.
Zakłócenia urządzenia są wskazywane odpowiednim
numerem komunikatu.
Sterowanie przechodzi do trybu komunikatów.
Elementy bezpieczeństwa:
Dioda LED 1 służy jako wskazanie stanu
podłączonych elementów bezpieczeństwa w
bieżącej pracy (układ domykania krawędzi,
bramka świetlna).
Jeśli element bezpieczeństwa zostanie
uruchomiony, dioda LED 1 świeci się w
czasie wciśnięcia.
Elementy obsługi / zdalne sterowanie:
Dioda LED 7 służy jako wskazanie stanu i
test podzespołów podłączonych elementów
obsługi (OTW, ZAM, STOP, półOTW, itd...).
Jeśli element bezpieczeństwa zostanie
uruchomiony, dioda LED 7 świeci się w
czasie wciśnięcia.
Przy wejściu sygnału radiowego dioda LED 7
miga szybko.
1.
Wskazanie numeru komunikatu na ok.
3 sekundy (przykład: komunikat 15).
2.
Przerwa we wskazaniu na ok.
1 sekundę.
3.
Wskazanie trybu pracy na ok. 3 sekundy
(Przykład: napięcie robocze).
4.
Przerwa we wskazaniu na ok.
1 sekundę.
5.
Powtórzenie wskazań 1 - 4.
Wskazówka:
- Sterowanie wskazuje numery
komunikatów przez rytmiczne
miganie jednej lub kilku wskazań.
Dodaniem odpowiednich cyfr można
ustalić numer komunikatu.
- Podczas programowania komunikaty
o stanie i/lub inne komunikaty są
kasowane. Wskazania w trybie
programowania są zawsze
jednoznaczne.
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
52
–
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
10. Meldunki
Numery komunikatów mają dwie funkcje:
1.
Dają one wskazówkę o tym, dlaczego sterowanie
nie mogło poprawnie wykonać aktywnego
polecenia przesuwu.
2.
Wskazują one błędne komponenty, aby można
było osiągnąć lepszy serwis na miejscu i wymienić
rzeczywiście uszkodzone elementy sterowania.
Sterowanie znajduje się tak długo w trybie komunikatów,
aż przejdzie do trybu roboczego lub diagnostycznego.
Przejście do trybu pracy
Sterowanie przechodzi do trybu roboczego, gdy otrzyma
impuls ruchu.
Przejście do trybu diagnozy
Przejście do trybu diagnozy może odbywać się z trybu
komunikatów i z trybu pracy.
• Wcisnąć krótko przycisk (P).
Sterowanie przechodzi do trybu diagnozy i wskazuje
ostatni błąd.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
53
10. Meldunki
10.3 Usuwanie zakłóceń
10.3.1 Zakłócenia bez wskazań zakłóceń
Awaria
Przyczyna
Naprawa
Kontrolka 8 nie świeci się.
- Brak napięcia.
- Sprawdzić, czy dostępne jest napięcie sieciowe.
- Sprawdzić przyłącze elektryczne.
- Zadziałała ochrona termiczna w
transformatorze sieciowym.
- Pozostawić transformator do schłodzenia.
- Uszkodzona jednostka sterowania.
- Sprawdzić układ napędowy.
Brak reakcji po podaniu
impulsu.
- Zaciski przyłączeniowe dla przycisków
“Impuls”, z mostkowane np. przez
zwarcie przewodów lub zaciski
płaskie.
- Odłączyć ewentualnie na próbę okablowane przyciski
kluczykowe lub wewnętrzne przyciski od jednostki
sterowania (punkt 6.6). Wyciągnąć przewód z gniazdka
XB99 i zmostkować zaciski B9 i 5, wetknąć wtyczkę
zwierającą i szukać błędu okablowania.
Brak reakcji po podaniu
impulsu przez nadajnik
ręczny.
- Antena modułowa niepodłączona.
- Połączyć antenę modułową z jednostką sterowania
(punkt 8.1).
- Kod nadajnika ręcznie nie zgadza się z
kodem odbiornika.
- Ponownie włączyć nadajnik ręczny (punkt 8.5.3).
- Wyładowana bateria nadajnika
ręcznego.
- Włożyć nową baterię (punkt 7.1).
- Uszkodzony nadajnik ręczny lub
elektronika sterowania lub antena
modułowa.
- Sprawdzić wszystkie 3 komponenty.
54
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
10. Meldunki
10.3.2 Zakłócenia ze wskazaniami zakłóceń
Awaria
Przyczyna
Naprawa
Komunikat 3
- Odezwało się zabezpieczenie krawędzi
zabezpieczającej w pozycji OTW.
- Usunąć przeszkodę lub sprawdzić zabezpieczenie krawędzi
zamykającej.
- Dezaktywować zabezpieczenie krawędzi zamykającej lub
podłączyć.
Komunikat 5
- Odezwało się zabezpieczenie krawędzi
zabezpieczającej w pozycji ZAM.
- Usunąć przeszkodę lub sprawdzić zabezpieczenie krawędzi
zamykającej.
- Dezaktywować zabezpieczenie krawędzi zamykającej lub
podłączyć.
Komunikat 7
- Po 120 sekundach bez wciśnięcia przycisku tryb programowania samoczynnie kończy się.
- Programowanie położeń bramy OTW i ZAM bez przekraczania punktu odniesienia.
Komunikat 8
- Przełącznik punktu odniesienia
uszkodzony.
- Sprawdzić układ napędowy.
Komunikat 9
- Brak impulsów prędkości obrotowej.
System napędowy zablokowany.
- Sprawdzić układ napędowy.
Komunikat 10
- Brama przesuwa się zbyt ciężko.
- Brama zablokowana.
- Odblokować bramę.
- Maksymalna siła napędu ustawiona na
za niską wartość.
- Zlecić sprawdzenie maks. siły napędu (punkt 9.4 / poziom 2 /
menu 1+2) przez specjalistycznego sprzedawcę.
Komunikat 11
- Ograniczenie czasu biegu.
- Sprawdzić układ napędowy.
Komunikat 12
- Testowanie UDK w kierunku OTW
niepomyślne.
- Sprawdzić zabezpieczenie krawędzi zamykania.
- Wyprogramować zabezpieczenie krawędzi zamykania przy
niedostępnym UDK (punkt 9.4 / poziom 8 / menu 2).
- Podłączyć ponownie rezystancję 8,2 kΩ.
Komunikat 13
- Testowanie UDK w kierunku ZAM
niepomyślne.
- Sprawdzić zabezpieczenie krawędzi zamykania.
- Wyprogramować zabezpieczenie krawędzi zamykania przy
niedostępnym UDK (punkt 9.4 / poziom 8 / menu 2).
- Podłączyć ponownie rezystancję 8,2 kΩ.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
55
10. Meldunki
Awaria
Przyczyna
Naprawa
Komunikat 15
- Zewnętrzna bramka świetlna
uszkodzona lub przerwana.
- Usunąć przeszkodę lub sprawdzić bramkę świetlną.
- Bramka świetlna zaprogramowana,
ale niepodłączona.
- Wyłączyć lub podłączyć bramkę świetlną.
Komunikat 16
- Uszkodzony czujnik elektryczny
automatycznego wyłącznika.
- Zlecić sprawdzenie agregatu silnikowego.
Komunikat 26
- Niedomiar napięcia, przeciążony układ
napędowy przy ustawieniu maks.
siły – stopień 16.
- Zlecić sprawdzenie zewnętrznego zasilania napięciem.
Komunikat 28
- Brama przesuwa się zbyt ciężko lub
nieregularnie.
- Brama zablokowana.
- Sprawdzić bieg bramy i odblokować bramę.
- Automatyczne wyłączanie ustawione
na zbyt wrażliwą wartość.
- Zlecić sprawdzenie wyłącznika automatycznego przez
specjalistycznego sprzedawcę (punkt 9.4 / poziom 2 /
menu 3+4).
Komunikat 33
- Nadmierna temperatura na skutek
przegrzania.
- Pozostawić agregat do ochłodzenia.
Komunikat 35
- Elektronika uszkodzona.
- Sprawdzić układ napędowy.
Komunikat 36
- Mostek z drutu usunięty, ale przycisk
Stop niepodłączony.
- Podłączyć przycisk Stop lub mostek z drutu B9/5
(punkt 6.6).
- Przerwany obwód prądu
spoczynkowego.
- Zamknąć obwód prądu spoczynkowego.
Legenda:
kontrolka LED wyłączona
kontrolka LED świeci się
kontrolka LED świeci się wolno
kontrolka LED pulsuje rytmicznie
kontrolka LED pulsuje szybko
W wersji dostarczonej przez producenta
Nie jest możliwe
56
–
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
11. Dodatek
11.1 Schemat ideowy Comfort 870, 871
Moduł rozszerzający
11.1 / 1
B
A
C
Legenda do modułu rozszerzającego
Oznaczenie
Opis
A
Przełącznik dwupozycyjny WŁ/WYŁ do obwodu podtrzymywania, wtyczka B
(obwód podtrzymywania bramy przesuwnej OFF)
B
Przyłącze odryglowania - tylko bramy przesuwne
C
Bezpotencjałowy stycznik krańcowy przyłącza modułu rozszerzającego
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
57
11. Dodatek
11.2 Dane techniczne Comfort 870, 871
Dane elektryczne
Napięcie znamionowe *)
Częstotliwość znamionowa
Pobór prądu
Pobór mocy w czasie pracy
Pobór mocy w stanie gotowości
V
Hz
A
KW
W
120 / 230 / 260
50 / 60
1,0
0,2
3,7
Tryb pracy (czas włączenia)
Min.
KB 5
Napięcie sterujące
V DC
24
Stopień ochrony agregat
IP 44
silnikowy
Klasa ochrony
II
*) Wersja właściwa dla danego kraju – patrz tabliczka
znamionowa
Dane mechaniczne
Maks. siła ciągu i nacisku
- Comfort 870
- Comfort 871
Prędkość ruchu
- Comfort 870
- Comfort 871
Czas otwarcia
(zależny od typu bramy)
Zawartość kompletu **)
Agregat silnikowy Comfort 870, 871
z wbudowanym sterowaniem elektronicznym Control x.81
separate Steuerung Control x.51
Multibitowe zdalne sterowanie, 315 / 433 / 868 MHz,
z mininadajnikiem ręcznym Digital 304, 4-kanałowym *)
Klucz do odblokowywania
Zestaw uchwytów magnetycznych
Moduł z kołem czołowym 4
Materiał montażowy
Wspornik podłogowy
*) Wersja właściwa dla danego kraju – patrz tabliczka zna
mionowa
**) możliwe odstępstwa w zależności od warunków
krajowych
Zastosowanie
N
N
400
800
mm/s
mm/s
180
160
s
ok. 15–25
Uniwersalne zastosowanie do bram o szerokości maks. 8 m i
maks. ciężar 400 kg (Comfort 870) lub
800 kg ciężar (Comfort 871)
Dane dotyczące środowiska
Wymiary agregatu silnikowego
- Comfort 870
- Comfort 871
mm
mm
255x318x185
315x368x185
Ciężar
- Comfort 870
- Comfort 871
kg
kg
10,0
11,0
db (A)
< 70
Poziom ciśnienia
akustycznego
-20
Zakres temperatur
°C
+60
58
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
11. Dodatek
Właściwości / funkcje bezpieczeństwa
Technika oszczędzania prądu
x
Technika związana z punktem odniesienia
x
Elektroniczne wyłączanie krańcowe
x
Łagodny start / łagodne zatrzymanie
x
Ochrona przed blokadą
x
Ograniczenie czasowe ruchu
x
Odblokowanie
x
Przyłącze do przelączników ciśnieniowych, kodu i kluczowych x
Przyłącze do zapór świetlnych OTW i ZAM
x
Przyłącze lampek sygnalizacyjnych + 24 V DC
x
Przyłącze sygnalizacji pozycji bramy
x
Przyłącze modułu rozszerzającego sygnalizacji pozycji bramy x
Przyłącze zabezpieczenia krawędzi zamykającej w pozycji
OTW i ZAM na 8,2 kΩ
x
Zintegrowane rozpoznanie 8,2 kΩ
x
Automatyka wyłączania w pozycji OTW i ZAM z osobnym
programowaniem
x
Programowanie otwieranie częściowe
x
Programowana prędkość ruchu bramy
x
Pozycje łagodnego startu i zatrzymania OTW i ZAM z osobnym
programowaniem
x
Łagodne zatrzymania i uruchomienia z dopasowaniem prędkości
ruchu w pozycji OTW i ZAM z osobnym programowaniem
x
Automatyczna funkcja domykania
x
Możliwe dozbrojenie dla bezpotencjałowego przekaźnika
sygnalizacyjnego - Lampka sygnalizacyjna
- Impuls zestykowy
- Oświetlenie na 3 minuty
- Sygnalizacja położeń krańcowych
- Sygnalizacja zakłóceń
x
Sygnalizacja błędów
Funkcja resetowania
x
x
Akcesoria
Multibitowe zdalne sterowanie
Oddzielna antena modułowa, 868 MHz, IP 65
Kontrolka sygnalizacyjna 24 V DC
Zabezpieczenie krawędzi zamykania 8,2 kΩ
Bramka świetlna
Układy transponderów
Przycisk kluczykowy
Przycisk kodowania
Drążek zębaty
Zestaw wyposażenia dodatkowego - przekaźnik lampki
sygnalizacyjnej 24 V DC
Moduł rozszerzający
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
59
11. Dodatek
11.3 Zabezpieczenie krawe
̨dzi domykania
Napędy bram Comfort 870, 871 mogą być stosowane do bram przesuwnych o masie maksymalnej 400 kg
(Comfort 870) i 800 kg (Comfort 871).
Bierne zabezpieczenie głównej i pobocznej krawędzi domykania do maks. dopuszczalnego ciężaru bramy jest
wystarczające, jeśli zachowane zostaną następujące kombinacje.
Comfort 870: bierne zabezpieczenie krawędzi domykani
Ciężar bramy
Profil gumowy
głównej
krawędzi
domykania
Główna krawędź domykania
Prędkość
maks.
łagodny bieg
maks.
Profil gumowy
pobocznej
krawędzi
domykania
Poboczna krawędź domykania
Prędkość
maks.
łagodny bieg
maks.
250 kg
art. nr 61885
150 mm/s.
80 mm/s.*
art. nr 63823
150 mm/s.
80 mm/s.*
300 kg
art. nr 61885
150 mm/s.
70 mm/s.
art. nr 63823
150 mm/s.
70 mm/s.
400 kg
art. nr 63823
180 mm/s.*
80 mm/s.*
art. nr 63823
180 mm/s.*
80 mm/s.*
Comfort 871: bierne zabezpieczenie krawędzi domykani
Ciężar bramy
Profil gumowy
głównej
krawędzi
domykania
Główna krawędź domykania
Prędkość
maks.
łagodny bieg
maks.
Profil gumowy
pobocznej
krawędzi
domykania
Poboczna krawędź domykania
Prędkość
maks.
łagodny bieg
maks.
400 kg
art. nr 63823
180 mm/Sek.*
80 mm/s.*
art. nr 63823
180 mm/s.*
80 mm/s.*
600 kg
art. nr 63823
140 mm/s.
80 mm/s.*
art. nr 63823
140 mm/s.
80 mm/s.*
800 kg
art. nr 63823
80 mm/s.
80 mm/s.*
art. nr 63823
80 mm/s.
80 mm/s.*
Comfort 871: aktywne zabezpieczenie krawędzi domykania
Ciężar bramy
Profil gumowy
głównej
krawędzi
domykania
Główna krawędź domykania
Prędkość
maks.
łagodny bieg
maks.
Profil gumowy
pobocznej
krawędzi
domykania
Poboczna krawędź domykania
Prędkość
maks.
łagodny bieg
maks..
600 kg
art. nr 65290
180 mm/s.*
80 mm/s.*
art. nr 65290
180 mm/s.*
80 mm/s.*
800 kg
art. nr 65290
160 mm/s.
80 mm/s.*
art. nr 65291
160 mm/s.
80 mm/s.*
Wskazówka:
Pozycję łagodnego dojazdu ZAM przy głównej krawędzi zamykającej należy zaprogramować 500 mm
przed pozycją krańcową ZAM (punkt 9.4 / szint 6 / menu 8).
* ustawienie fabryczne
60
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
11. Dodatek
11.4 Deklaracja włączenia
Niniejszym oświadczamy, że opisany poniżej wyrób w
swej koncepcji, konstrukcji i przekazanym do obrotu
wykonaniu odpowiada podstawowym normom
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia według unijnej
Dyrektywy Maszynowej (2006/42/EG).
W przypadku nieuzgodnionych z nami zmian
konstrukcyjnych w wyrobie niniejsze oświadczenie staje
się nieważne.
Produkt: Napęd bram przesuwnych
Comfort 870, 871
Rozruchu maszyny niekompletnej można dokonać
dopiero wtedy, gdy zostanie stwierdzone, że maszyna
do której ma zostać wmontowana niniejsza maszyna
niekompletna, spełnia wymagania określone w unijnej
Dyrektywie Maszynowej (2006/42/EG).
Zakres ważności niniejszej instrukcji eksploatacji:
Data produkcji 01.01.2012 - 31.01.2013
Ta maszyna niekompletna odpowiada wymaganiom dla
Dyrektywy dla Wyrobów Budowlanych (89/106/EWG),
Dyrektywie o Kompatybilności Elektromagnetycznej
(2004/108/EG) oraz Dyrektywie dla Urządzeń i Instalacji
Niskiego Napięcia (2006/95/EG).
– Dyrektywa Maszynowa 2006/42/EG
Zastosowane wymagania odnośnie bezpieczeństwa i
ochrony zdrowia według Załącznika 1:
Zasady ogólne Nr.1 Nr. 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8,
1.3.9, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.15, 1.6.1,
1.6.3, 1.7
EN 60204-1:2007
EN ISO 12100-1:2003
EN ISO 13849-1:2008
Kat.2 / PLc dla funkcji ograniczenia siły, rozpoznawania położenia krańcowego
EN 61508:2001
02.01.2012
ppa. K. Goldstein
Kierownictwo Przedsiębiorstwa
Za skompletowanie dokumentacji technicznej
odpowiedzialny jest:
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik
GmbH & Co. KG
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany
Tel.
+49 (5247) 705-0
– Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/EG
EN 55014-1
EN 61000-3-2:2006 (2008)
EN 61000-3-3:2009
EN 61000-6-2:2006
EN 61000-6-3:2007
– Dyrektywa o urządzeniach niskiego napięcia
2006/95/EG
EN 60335-1:2002
EN 60335-2-103:2004
Sporządzono specjalistyczną dokumentację techniczną
zgodnie z Załącznikiem VII, część B unijnej Dyrektywy
Maszynowej 2006/42/EG. Zobowiązujemy się do
przekazania w formie elektronicznej w określonym
czasie niniejszej dokumentacji na uzasadnione żądanie
urzędów ds. monitorowania rynku.
Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673)
61
Oryginalna instrukcja eksploatacji, chroniona prawami autorskimi.
Przy wykonywaniu przedruku, także fragmentów, konieczne jest uzyskanie naszej zgody.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian wynikających z postępu technicznego.
91673
Stan: 01.2012
#91673
1 - PL 360262 - M - 0.5 - 0906
Polski