Napęd Comfort 870
Transkrypt
Napęd Comfort 870
Comfort 870, 871 / Control x.81 PL Układ napędowy do bram przesuwnych Instrukcja eksploatacji 1. Użyte symbole Symbole sterowania i agregatu silnikowego Wskazówki Zapora świetlna i zabezpieczenie krawędzi zamykającej (ZKZ) Uwaga! Niebezpieczeństwo wystąpienia szkody na zdrowiu lub życiu! Położenie bramy OTW Konieczne jest stosowanie się do poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa celem uniknięcia szkód na zdrowiu lub życiu! Położenie pośrednie Położenie bramy ZAM Kontrola punktu odniesienia Uwaga! Niebezpieczeństwo powstania szkód materialnych! Bez funkcji Generowanie impulsów (zdalne sterowanie, zewnętrzne elementy obsługi) Konieczne jest stosowanie się do poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa celem uniknięcia powstania szkód rzeczowych! Praca Zabezpieczenie krawędzi zamykającej Wskazówka / Porada Stop Zewnętrzne elementy obsługi Antena modułowa Kontrola i Odniesienie Tabliczka znamionowa sterowania Rodzaj: ______________________________________________ Nr artykułu: __________________________________________ Nr produktu:__________________________________________ Tabliczka znamionowa agregatu silnikowego Rodzaj: ______________________________________________ Nr artykułu:___________________________________________ Nr produktu:__________________________________________ 2 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 2. Spis treści 1. Użyte symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. Spis treści . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4. Opis 4.1 4.2 4.3 5. Przygotowanie do montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.1 Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.2 Kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.3 Plan bramy i fundamentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.4 Schemat okablowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 6. Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6.1 Montaż agregatu silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6.2 Montaż drążka zębatego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.3 Dostosowanie wysokości agregatu silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6.4 Montaż magnesów punktów odniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 6.5 Odblokowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 6.6 Przyłącza sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 6.7 Ustawienie kierunku obrotu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 6.8 Przyłącze kabla sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 7. Nadajnik ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 7.1 Obsługa i akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 7.2 Kodowanie nadajnika ręcznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 8. Uruchomienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 8.1 Podłączenie anteny modułowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 8.2 Opis sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 8.3 Opis wskazań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 8.4 Punkt odniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 8.5 Szybkie programowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 8.6 Sprawdzenie działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 9. Rozszerzone funkcje napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 9.1 Ogólne informacje dotyczące rozszerzonych funkcji napędu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 9.2 Schemat przebiegu rozszerzonego programowania (przykład poziomu 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . .40 9.3 Ogólne informacje dotyczące funkcji programowalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 9.4 Przegląd funkcji poziomów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 10. Meldunki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 10.1 Komunikaty o stanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 10.2 Komunikaty o zakłóceniach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 10.3 Usuwanie zakłóceń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 11. Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 11.1 Schemat ideowy Comfort 870, 871 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 11.2 Dane techniczne Comfort 870, 871 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 11.3 Zabezpieczenie krawę dzi domykania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 11.4 Deklaracja włączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Zakres dostawy systemu napędu Comfort 870, 871 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Modele bramy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 3 3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Należy je koniecznie przeczytać! WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: UWAGA – CELEM ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA PRACOWNIKOM JEST NIEZWYKLE WAŻNE PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI. INSTRUKCJE TE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZNEGO MONTAŻU: UWAGA – BŁĘDNY MONTAŻ MOŻE BYĆ PRZYCZYNĄ BARDZO POWAŻNYCH OKALECZEŃ – NALEŻY ZATEM PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH INSTRUKCJI MONTAŻU. Grupa docelowa System napędowy może być podłączany i uruchamiany wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel specjalistyczny! W rozumieniu niniejszej instrukcji obsługi, osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje i przeszkolone to osoby - znające ogólne i specjalistyczne przepisy dotyczące bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom, - posiadające wiedzę w zakresie odnośnych przepisów elektrotechnicznych, - posiadające wykształcenie w zakresie używania i konserwacji odpowiedniego wyposażenia zabezpieczającego, - które otrzymały odpowiednie przeszkolenie ze strony elektryków i nadzorowane przez nich, - posiadające umiejętność rozpoznawania potencjalnych niebezpieczeństw mogących być spowodowanych przez prąd elektryczny, - posiadających wiedzę w zakresie zastosowania dokumentu EN 12635 (Wymogi dotyczące instalacji oraz użytkowania). Gwarancja Gwarancją funkcjonowania i bezpieczeństwa urządzenia jest zastosowanie się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Niestosowanie się do ostrzeżeń może doprowadzić do uszkodzenia ciała lub powstania szkód rzeczowych. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niestosowania się do wskazówek. Gwarancja nie obejmuje baterii, bezpieczników oraz żarówek. Aby uniknąć błędów montażowych i uszkodzenia bramy i napędu bramy, należy koniecznie postępować zgodnie ze wskazówkami montażowymi instrukcji zabudowy! Produkt może być używany dopiero po zapoznaniu się z odnośną instrukcją montażu i obsługi. Instrukcję montażu i obsługi należy przekazać na przechowanie osobie obsługującej bramę. Zawiera ona istotne wskazówki dotyczące obsługi, kontroli oraz konserwacji bramy. Produkt został wyprodukowany zgodnie z wymogami norm oraz wytycznych wymienionych w oświadczeniu producenta oraz oświadczeniu o zgodności. Produkt przy opuszczaniu zakładu produkcyjnego był z punktu widzenia techniki bezpieczeństwa w stanie bez zastrzeżeń. Używanie zgodnie z przeznaczeniem Układ napędowy jest przeznaczony wyłącznie do otwierania i zamykania bram przesuwnych. Wymagania dla bram System napędowy Comfort 870 przystosowany jest do: - Małych i średnich bram przesuwnych, o masie bramy do 400 kg. System napędowy Comfort 871 przystosowany jest do: - Małych i średnich bram przesuwnych, o masie bramy do 800 kg. Brama musi: - posiada ograniczniki metalowe w obu kierunkach, - mieć prostą drogę przesuwu, tzn. w żadnym wypadku ze spadkiem. Wskazówki do montażu układu napędowego • Sprawdzić, czy brama znajduje się w nienagannym stanie mechanicznym. • Upewnić się, że brama zatrzymuje się w każdym położeniu. • Upewnić się, że brama porusza się lekko w kierunku ZAM i OTW. • Sprawdzić, czy brama poprawnie otwiera i zamyka się. • Usunąć wszystkie niepotrzebne elementy konstrukcyjne (np. liny, łańcuchy, kątowniki itd.). • Wyłączyć wszystkie urządzenia, które nie są wymagane po montażu układu napędowego. • Przed podłączeniem okablowania koniecznie odłączyć napęd od zasilania elektrycznego. Upewnić się, że podczas układania kabli zasilanie elektryczne pozostaje przerwane. • Przestrzegać miejscowych przepisów bezpieczeństwa. • Układać przewody sieciowe i sterowania koniecznie oddzielnie. Napięcie sterownicze wynosi 24 V DC. • Montować układ napędowy wyłącznie przy zamkniętej bramie. • Montować wszystkie czujniki impulsowania i urządzenia sterowania (np. przycisk kodowania radiowego) w zasięgu widzenia bramy, ale w bezpiecznej odległości do ruchomych elementów bramy. Zachowana musi być minimalna wysokość montażowa 1,5 metra. • Upewnić się, czy elementy bramy nie wystają po montażu na chodniki publiczne lub ulice. Wskazówki do uruchomienia układu napędowego Po uruchomieniu bramy osoba obsługująca bramę lub jej zastępca muszą odbyć szkolenie w zakresie jej obsługi. • Proszę dopilnować, aby dzieci nie miały możliwości zabawy sterowaniem bramy. • Przed uruchomieniem bramy należy się upewnić, iż żadne osoby ani żadne przedmioty nie znajdują się w obszarze jej działania. • Proszę sprawdzić wszystkie wyłączniki awaryjne. • Nigdy nie należy chwytać za bramę będącą w ruchu ani za jej ruchome elementy. • Zwrócić uwagę na ewentualne miejsca zgniotu i ścinania na bramie. Przestrzegać przepisów EN 13241-1. Uruchamiane mechanicznie okna, drzwi i bramy muszą być kontrolowane przez rzeczoznawcę przed pierwszym użyciem i następnie w razie potrzeby, przynajmniej raz w roku (z sporządzeniem pisemnej dokumentacji). Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji należy stosować się do ogólnie obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom! Obowiązują nasze warunki sprzedaży i dostawy. 4 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 3. Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Należy je koniecznie przeczytać! Wskazówki do konserwacji układu napędowego Aby zapewnić nienaganne działanie, należy regularnie kontrolować następujące punkty i w razie potrzeby dokonywać ich naprawy. Przed pracami przy bramie należy wyłączyć napięcie z układu napędowego. • Sprawdzać każdego miesiąca, czy napęd zmienia kierunek pracy, gdy brama natrafia na przeszkodę. W tym celu na torze ruchu bramy ustawić przeszkodę. • Należy sprawdzić ustawienia automatycznego wyłączania OTWÓRZ i ZAMKNIJ. • Należy sprawdzić wszystkie ruchome części bramy i systemu napędowego. • Należy dokonać kontroli zużycia elementów bramy oraz sprawdzić, czy nie są one uszkodzone. • Należy sprawdzić ręcznie, czy brama daje się łatwo poruszać. Wskazówki do czyszczenia układu napędowego Do czyszczenia nie wolno nigdy używać: bezpośredniego strumienia wody, wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego, kwasów i roztworów zasadowych. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 5 4. Opis produktu 4.1 Zakres dostawy systemu napędu Comfort 870, 871 Zawartość kompletu 4.1 / 3 !# 4.1 / 1 !¯ 3 !” !Ø 4 10 11 12 13 1 Nadajnik ręczny Klips do osłony przeciwsłonecznej Wtyczka do transmisji Antena modułowa Oprócz standardowego kompletu do montażu konieczne są następujące akcesoria: - Drążek zębaty 2 5 6 Drążki zębate Napęd może być kombinowany za pomocą różnych drążków zębatych. 1 2 3 4 5 6 Agregat silnikowy Comfort 870, 871 Wspornik podłogowy Klucz odryglowujący Zestaw kołków Zestaw montażowy agregatu silnikowego Przycisk uruchamiający Special 432 (M4) Stalowy profil osłony z plastikowym segmentem drążka zębatego 4.1 / 4 !5 !£ 4.1 / 2 !^ !˜ 7 8 9 !\ Zestaw uchwytów magnetycznych (punkt odniesienia): 7 Uchwyt magnetyczny 8 Magnes punktu odniesienia 9 Materiał montażowy 6 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 4. Opis produktu 4.2 Wymiary Special 441 (M4) Aluminiowy profil osłony z wbudowanym kanałem kablowym i plastikowym segmentem drążka zębatego 4.1 / 5 4.2 / 1 90 !£ 255 !5 4 !^ !˜ !\ 185 30 Special 471 Plastikowy segment drążka zębatego z rdzeniem stalowym 318 4.1 / 6 !· W komplecie drążka zębatego zawierają się: 14 Profil osłony 15 plastikowy segment drążka zębatego 16 Amortyzator sprężynowy (w tym typie napędu nie jest konieczny) 17 Przyrząd zaciskowy 18 Materiał montażowy 19 Plastikowy segment drążka zębatego z rdzeniem stalowym Ilość załączonych pojedynczych elementów jest zależna od długości bramy. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 7 4. Opis produktu 5. Przygotowanie do montażu 4.3 Modele bramy 5.1 Informacje ogólne Wersja standardowa może być używana w następujących modelach bram. Rysunki zawarte w niniejszej instrukcji nie są sporządzone w skali. Wymiarowanie jest zawsze podane w milimetrach (mm). Instalacja bramowa z prowadnicą szynową Zależnie od kierunku otwierania agregat silnikowy może być montowany po prawej lub lewej stronie bramy. W niniejszej instrukcji przedstawiony jest montaż po prawej stronie. 4.3 / 1 Do prawidłowego montażu konieczne są następujące narzędzia: 5.1 / 1 13 2 5 T 20 10* ø 10 ø 3,5 ø 4,5 ø7 6 Samonośna instalacja bramowa 4.3 / 2 1/1 = = * Długość trzpienia min. 160 mm 8 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 5. Przygotowanie do montażu 5.2 Kontrole Uwaga! W celu wykonania prawidłowego montażu, przed rozpoczęciem prac należy koniecznie przeprowadzić następujące kontrole. Zawartość dostawy • Sprawdzić, czy komplet układu jest kompletny. • Sprawdzić, czy dostępne są wszystkie wymagane akcesoria dla danych warunków zabudowy. Fundament • Sprawdzić przewidziane położenie napędu: - Montaż napędu i drążka zębatego musi być wykonany na stronie wewnętrznej przy zamkniętych drzwiach. - Napęd nie może być montowany na przelocie w świetle (r)! - W bramach samonośnych agregat silnikowy musi być zamontowany między urządzeniami rolek nośnych. - Fundament musi nadawać się do montażu kołków na duże obciążenia. Instalacja bramowa • Upewnić się, że brama ma odpowiednie przyłącze elektryczne oraz wyłącznik sieciowy. Minimalny przekrój kabla uziemiającego wynosi 3 x 1,5 mm2. • Upewnić się, że używane są jedynie takie kable, które nadają się do zastosowania na zewnątrz (odporność na niskie temperatury, promieniowanie UV). • Sprawdzić, czy napędzana brama spełnia następujące warunki: - Bieg bramy musi być poziomy, tzn. w żadnym wypadku ze spadkiem. - Brama powinna wystawać w stanie zamkniętym po stronie montażowej na co najmniej 250 mm w przelotu w świetle. - Brama musi mieć w obu kierunkach mechaniczny zderzak końcowy. - Krawędzie domykające muszą być wyposażone w elastyczny profil kończący bramy. - Brama musi być prosta tak, aby nie zmienił się odstęp między agregatem silnikowym i bramą. • Sprawdzić, czy dostępny jest odpowiedni fundament. • Sprawdzić ułożenie przewodu zasilającego. Zwrócić uwagę na wylot kablowy w położeniu montażowym agregatu silnikowego. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 9 5. Przygotowanie do montażu 5.3 Plan bramy i fundamentu 5.3 / 1 q 50 ≥2 ≥ r 0 26 + x y x s B t A X ≈140 20 z A. B q r s t 10 Pusta rura do przewodu sterowania Pusta rura do przewodu zasilającego Długość bramy Przejazd w świetle Kierunek otworu Głębokość bez ryzyka zamrożenia x y z X Grubość bramy + odstęp do bryły budynku Comfort 870: ≥ 380 Comfort 871: ≥ 430 Comfort 870: 300 Comfort 871: 325 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 5. Przygotowanie do montażu 5.4 Schemat okablowania Wskazówka: Okablowanie jest przedstawione jako przykład i może różnić się zależnie od typu bramy i wyposażenia. 5.4 / 1 2 3 x 1,5 mm2 3 2 x 0,4 mm2 2 x 0,4 mm2 5 4 6 1 3 x 1,5 mm2 230 V / AC 2 x 0,4 mm2 6 1 2 3 Układ transmisji sygnału Przycisk kluczykowy / przycisk kodowania Kontrolka sygnalizacyjna i 4 5 6 Ukad domykania krawędzi (UDK) Główny przełącznik (wyłącznik sieciowy) Bramka świetlna Odniesienie: Do montażu i okablowania czujników drzwi, elementów obsługi i bezpieczeństwa należy uwzględnić odpowiednie instrukcje. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 11 6. Montaż 6.1 Montaż agregatu silnikowego Uwaga! Uwaga! W celu nienagannego montażu należy przestrzegać koniecznie następujących punktów: - Konsola agregatu musi być skierowana w kierunku bramy, aby koło czołowe chwytało drążek zębaty w każdym położeniu bramy. - Kołki do konsoli obsługi muszą mieć odstęp co najmniej 80 mm do krawędzi fundamentu. - Po zakończeniu montażu i uruchomieniu należy ponownie zamontować na agregacie silnikowym wszystkie osłony. Dla nienagannego montażu agregat silnikowy musi być zamontowany w samonośnych bramach pośrodku między rolkami nośnymi. C 6.1 / 2 D E H I 60 X G 50 r 100 6.1 / 1 F 45 ≥ 35 C D E F G H I r s t s s 45 Mur Brama Powierzchnia dokręcenia drążka zębatego Odesłanie Konsola podłogowa Fundament Przednia krawędź istniejącego drążka zębatego Przejazd w świetle Comfort 870: 220 Comfort 871: 270 Comfort 870: 310 Comfort 871: 360 • Zdjąć osłonę agregatu silnikowego. • Ustalić odległość od powierzchni wkręcenia drążka zębatego (E) do agregatu silnika. Zwrócić przy tym uwagę na wymiar X. Special 432: X = 95 Special 441: X = 95 Special 471: X = 105 i 12 Odniesienie: Przy ustalaniu powierzchni skręcania drążka zębatego należy przestrzegać danych w punkcie 6.2.2. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż 6.1.1 Przykręcenie wspornika podłogowego Wskazówka: Uwaga! Przy korzystaniu z istniejącego drążka zębatego obowiązuje wymiar 60 mm od pierwszej złączki do przedniej krawędzi drążka zębatego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym: Przed okablowaniem należy upewnić się, aby przewody były bez napięcia. Podczas podłączania kabli należy upewnić się, aby przewody pozostały bez napięcia (np. zapobiec przypadkowemu włączeniu). Wspornik podłogowy może być do wyboru przykręcony do fundamentu śrubami lub wpuszczony w fundament. • Sprawdzić przed montażem agregatu silnikowego, czy możliwa regulacja wysokości wystarcza dla danego położenia montażowego lub czy należy podeprzeć agregat silnikowy. 6.1.1 / 1 J • Wyrównać wspornik podłogowy równolegle do bramy. i Odniesienie: K Ustawienie wysokości agregatu silnikowego jest opisane w punkcie 6.3. • Wywiercić otwory dla kołków według wyznaczonego szablonu układ wierconych otworów. • Wetknąć kołki. • Przeprowadzić przewód sterowniczy (J) oraz przewód doprowadzający (K) przez wspornik podłogowy. • Wyrównać wspornik podłogowy. • Przykręcić wspornik podłogowy śrubami. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 13 6. Montaż 6.1.2 Wpuszczenie wspornika podłogowego w fundament 6.1.3 Montaż agregatu silnikowego na wsporniku podłogowym Uwaga! Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym: Przed okablowaniem należy upewnić się, aby przewody były bez napięcia. Podczas podłączania kabli należy upewnić się, aby przewody pozostały bez napięcia (np. zapobiec przypadkowemu włączeniu). - Dla zapewnienia nienagannego montażu agregatu silnikowego fundament musi być utwardzony, zanim możliwe będzie przykręcenie agregatu silnikowego na wsporniku podłogowym. - Aby zapewnić stopień ochrony urządzenia sterowniczego, przewody muszą być poprowadzone poprzez dopasowaną wkładkę złącza śrubowego. 6.1.2 / 1 J 6.1.3 / 1 K • Wypustki na wsporniku podłogowym wygiąć 90° w dół. • Przeprowadzić przewód sterowniczy (J) oraz przewód doprowadzający (K) przez wspornik podłogowy. • Wyrównać wspornik podłogowy. • Osadzić wspornik podłogowy na fundamencie. • Przewód doprowadzający wprowadzić do agregatu silnikowego przez zatyczkę gumową. • Wprowadzić przewód sterowniczy do agregatu silnikowego. • Przewody sterownicze wyprowadzić z agregatu silnikowego pod urządzeniem sterowniczym. • Agregat silnikowy połączyć śrubami ze wspornikiem podłogowym. 14 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż 6.2 Montaż drążka zębatego 6.2.1 Informacje ogólne Uwaga! Uwaga! W celu nienagannego montażu należy przestrzegać koniecznie następujących punktów: - Agregat silnikowy jest zamontowany. - Agregat silnikowy jest odblokowany. W celu nienagannego biegu bramy należy przestrzegać koniecznie następujących punktów: - Âruby (A) nie mogą wpływać negatywnie na działanie bramy (np. wsunąć w tor rolek bramy (B). - Koło czołowe (C) nie może przylegać do bramy. - Koło czołowe (C) nie może stać w dolnym położeniu (Koło czołowe musi opuszczać się 1 - 2 mm po montażu drążka zębatego). Odniesienie: - Przy istniejącym drążku zębatym montaż zaczyna się od punktu 6.3. - Odblokowanie agregatu silnika jest opisane w punkcie 6.5. Drążki zębate są dostarczane w dwóch długościach standardowych: 2.000 mm i 4.000 mm. Drążki zębate mogą być skracane lub składane do wymaganej długości. D 6.2.2 / 1 A Special 432, Special 441 Drążek zębaty składa się z profilu osłaniającego, segmentów drążka zębatego i dwóch zacisków. B Special 471 Drążek zębaty składa się z kilku segmentów drążka zębatego. Minimalna długość drążka zębatego Minimalna długość drążka zębatego odpowiada skokowi ruchu bramy między położeniem bramy ZAM i OTW + 180 mm. C 90 – 110 i 6.2.2 Określenie wysokości montażowej • Ustalić wysokość montażową drążka na bramie. • Ustawić koło czołowe na odpowiednią wysokość. Maksymalna długość drążka zębatego Maksymalna długość drążka zębatego odpowiada szerokości bramy. i Odniesienie: Ustawienie wysokości agregatu silnikowego jest opisane w punkcie 6.3. Wskazówka: Drążek zębaty może być dostosowany do bramy poprzez podłożenie klina (D). Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 15 6. Montaż 6.2.3 Określanie długości drążków zębatych i położenia montażowego Maksymalna długość drążka zębatego Przy montażu drążka zębatego przez całą długość bramy musi być określone położenie montażowe. Długość i położenie montażowe drążka zębatego odpowiada szerokości bramy. Minimalna długość drążka zębatego Minimalna długość drążka zębatego musi być ustalona na bramie. 6.2.3 / 1 Uwaga! Aby zapewnić nienaganne działanie, drążek zębaty musi pokryć co najmniej zakres (E) między oznakowaniami. 6.2.3 / 3 E 90 Dostosowanie długości drążka zębatego • Przesunąć bramę w położenie bramy ZAM. Uwaga! • Zaznaczyć na bramie: 90 mm od środka koła czołowego w kierunku bramy OTW. Aby uniknąć uszkodzeń segmentów drążka zębatego, w skracanych miejscach na profilu osłony nie mogą znajdować się segmenty drążka zębatego. 6.2.3 / 2 90 • Zmierzyć wymaganą długość drążka zębatego na bramie. Długość standardowa odpowiada wymaganej długości drążka zębatego: Drążek zębaty nie musi być dopasowywany. • Przesunąć bramę w położenie bramy OTW. • Zaznaczyć na bramie: 90 mm od środka koła czołowego w kierunku bramy ZAM. 16 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż 6.2.4 Przygotować drążek zębaty (tylko Special 432 i 441) Długość standardowa jest dłuższa niż wymagana długość drążka zębatego: Ostrożnie! Celem uniknięcia wypadku i skaleczenia, nie wolno dostarczonego przez nas amortyzatora sprężynowego montować do zębatki. 6.2.3 / 4 6.2.4 / 1 • Skrócić nadmiar profilu osłony za pomocą piłki do metalu. Długość standardowa jest krótsza niż wymagana długość drążka zębatego: 6.2.3 / 5 • Przesunąć bramę w położenie bramy OTW. • Wetknąć pierwszy zacisk na boku agregatu silnikowego w profil osłaniający. • Zaznaczyć otwory do wiercenia. • Âciągnąć zacisk z profilu osłaniającego. • Wywiercić dwa otwory pod złączkę zacisku w uprzednio zaznaczonych miejscach. • Przykręcić zacisk. • Przyłożyć wymaganą ilość profili osłaniających. • Skrócić ewentualny nadmiar ostatniego profilu osłony za pomocą piłki do metalu. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 17 6. Montaż 6.2.5 Montaż drążka zębatego Uwaga! Aby zapewnić nienaganny bieg bramy, należy dociągnąć śruby wpuszczane i wpuścić je do poziomu powierzchni. Special 471 Wersja plastikowa 6.2.5 / 3 Prowadnic drążków zębatych wymagają różnych punktów połączenia na bramie: 240 Special 441 Wersja aluminiowa 6.2.5 / 1 100 i 360 360 100 Special 432 Wersja stalowa 100 240 100 240 Odniesienie: Przed montażem drążka zębatego Special 471 należy dokonać montażu magnesów punktu odniesienia przed montażem szyny. Montaż punktu odniesienia jest opisany w punkcie 6.4. 6.2.5 / 4 6.2.5 / 2 100 360 360 100 • Przytrzymać drążek zębaty na boku agregatu silnikowego w zaznaczonym miejscu na bramie. Wskazówka: Przy montażu drążka zębatego przez całą długość bramy musi być zamontowany profil osłaniający na początku bramy. • Ułożyć drążek zębaty w taki sposób na kole czołowym, aby znalazł się on na zazębieniu. • Wypoziomować drążek zębaty. • Zacisnąć mocno drążek zębaty za pomocą ścisku na drugiej stronie. 18 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż 6.2.6 Montaż drążków zębatych Special 432, Special 441 6.2.5 / 5 6.2.6 / 1 G • Przykręcić szynę w pierwszym punkcie skręcenia zgodnie z odpowiednim szablonem otworów. G F • Poluzować ścisk. Uwaga! Aby zapewnić nienaganne działanie, drążek zębaty musi podczas dosuwania być zawsze dociskany do koła czołowego. • Wyciągnąć segmenty drążka zębatego (F) z profili osłaniających (G). • Zmontować segmenty drążka zębatego (F). 6.2.6 / 2 6.2.5 / 6 G F G • Zamknąć bramę o dalsze 500 mm. • Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim szablonem otworów. • Wsunąć segmenty drążka zębatego (F) przed pierwszy zacisk. • Zsunąć profile (G). • Zamknąć bramę o dalsze 500 mm. • Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim szablonem otworów. • Przedłużyć drążek zębaty o tyle profili, aż osiągnięta zostanie odpowiednia długość. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 19 6. Montaż 6.2.7 Zamocowanie segmentów drążków zębatych (tylko Special 432 i 441) Special 471 6.2.7 / 1 6.2.6 / 3 G F • Wcisnąć segmenty drążka zębatego (F) w pierwszy zacisk. • Złożyć segmenty drążka zębatego. • Zamknąć bramę o dalsze 500 mm. • Przykręcić drążek zębaty odpowiednio na zamkniętym elemencie zgodnie z odpowiednim szablonem otworów. • Skrócić segmenty drążka zębatego (F) na tyle, w pierwszy zacisk mógł być wsunięty w profil osłaniający (G). 6.2.7 / 2 • Przedłużyć drążek zębaty o tyle segmentów, aż osiągnięta zostanie odpowiednia długość. • Zamocować zacisk przed segmentem drążka zębatego w profil osłaniający. • Zaznaczyć otwory do wiercenia. • Âciągnąć zacisk z profilu osłaniającego. • Wywiercić dwa otwory pod złączkę zacisku w uprzednio zaznaczonych miejscach. • Przykręcić zacisk. 20 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż 6.3 Dostosowanie wysokości agregatu silnikowego 6.2.8 Dostosowanie agregatu silnikowego Uwaga! Dla nienagannego biegu bramy ważne jest, aby pomiędzy drążkiem zębatym i kołem czołowym zachowany był odstęp 1 - 2 mm. Można dopasować wysokość montażu agregatu silnikowego poprzez zamocowanie za pomocą wspornika podłogowego. Uwaga! Dla bezzakłóceniowego ruchu bramy ważne jest, aby wszystkie złącza śrubowe przestawione były o ten sam wymiar. 1–2 6.2.8 / 1 6.3 / 1 Do dostosowania wymagane jest ponowne ustawienie wysokości. i Odniesienie: Ustawienie wysokości agregatu silnikowego jest opisane w punkcie 6.3. < 30 • Opuścić koło czołowe 1 - 2 mm. Kontrola: • Poluzować połączenia śrubowe Aby sprawdzić, czy szyna znajduje się na całej długości w chwycie z kołem czołowym, należy przesunąć bramę raz w położenie OTW i raz w położenie ZAM. • Ustawić agregat silnikowy na odpowiedniej wysokości. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) • Dokręcić mocno połączenia śrubowe. 21 6. Montaż 6.4 Montaż magnesów punktów odniesienia Uwaga! Uwaga! Aby uniknąć doznania obrażeń, brama musi mieć mechaniczny ogranicznik w obu kierunkach, ponieważ w przeciwnym wypadku może ona spaść z prowadnic. Aby uniknąć awarii, należy przestrzegać koniecznie następujących punktów: - Odstęp pomiędzy magnesami punktu odniesienia (A) i agregatem silnika (B) musi wynosić 7 - 9 mm. - Odstęp pomiędzy środkiem magnesów (A) i środkiem koła czołowego (C) musi wynosić 70 mm. Uwaga! Aby zapewnić poprawne działanie, należy usunąć ewentualny magnes (np. przy montażu drążka zębatego). 6.4 / 2 6.4 / 1 7–9 B 0 .00 -1 500 A 70 Napęd rejestruje elektronicznie drogę przesuwu i zatrzymuje położenia bramy. W tym celu wymagany jest punkt odniesienia (referencyjny) na bramie lub na drążku zębatym. Jako punkt odniesienia używany jest specjalny magnes punktu referencyjnego. C Montaż magnesów punktu odniesienia jest zależny od zastosowanego drążka zębatego. • Przesunąć bramę w położenie bramy ZAM. • Ustalić położenie dla magnesów punktów odniesienia. Wskazówka: Magnes punktu odniesienia jest dwubarwny. Magnes musi być montowany zawsze w taki sposób, aby był on skierowany zieloną stroną w kierunku napędu. 22 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż Special 432 Wersja stalowa Special 471 Wersja plastikowego drążek zębatego z rdzeniem stalowym 6.4 / 3 6.4 / 5 D B4,2 x 19 B4,2 x 25 B4,2 x 16 A Special 441 Wersja aluminiowa z kanałem kablowym 6.4 / 4 6.4 / 6 D B4,2 x 19 B4,2 x 9,5 D A B4,2 x 19 B4,2 x 25 A • Zamontować magnesy punktu odniesienia (A) na uchwytach magnesowych (D). • Zamontować magnesy punktu odniesienia (A) na uchwytach magnesowych (D). • Zamontować uchwyt magnetyczny (D) w ustalonym położeniu na listwie zębatej. • Zamontować uchwyt magnesu (D) w ustalonej pozycji na drążkach zębatych. • Skontrolować położenie magnesu punktów odniesienia (A). • Skontrolować odstęp magnesów punktu odniesienia (A) do agregatu silnikowego (B). • Skontrolować odstęp magnesów punktu odniesienia (A) do agregatu silnikowego (B). • Skontrolować odstęp od środka magnesów punktu odniesienia (A) do środka koła czołowego (C). • Skontrolować odstęp od środka magnesów punktu odniesienia (A) do środka koła czołowego (C). Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 23 6. Montaż 6.6 Przyłącza sterowania 6.5 Odblokowanie Odblokowanie 6.5 / 1 Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym: Przed okablowaniem należy upewnić się, aby przewody były bez napięcia. Podczas podłączania kabli należy upewnić się, aby przewody pozostały bez napięcia (np. zapobiec przypadkowemu włączeniu). B A C Uwaga! Aby uniknąć uszkodzenia sterowania: - Przestrzegać w każdej chwili miejscowych przepisów bezpieczeństwa. - Przewody sieciowe i sterowania należy układać koniecznie oddzielnie. - Napięcie sterownicze wynosi 24 V DC. - Napięcie zakłócające na przyłączach XM70A, XV51A, XM70B, XV51B, XB99, XP54B, XP54A, XP62B, XP62A i XB70 prowadzi do uszkodzenia całego układu elektronicznego. - Do zacisków B9, 5, 34, 3 i 8 (XB99) wolno podłączać tylko styki bezpotencjałowe. - Nie wolno używać przyłączy XM70B i XV51B! • Wetknąć kluczyk (A) w zamek (B). • Przekręcić kluczyk (A) o ok. 90° w lewo, do oporu. • Przekręcić przycisk odryglowujący (C) o ok. 180° w prawo, do oporu. • Prosimy poruszać ręcznie bramę w kierunku GÓRA i ZAMKN. Przekładnia jest teraz oddzielona mechanicznie od wału napędowego. Brama daje się poruszać ręcznie. Blokowanie 6.5 / 2 B 6.6 / 1 8 1 2 7 3 6 54 A 1 P 2 XH01 XN81 L C • Przekręcić przycisk odryglowujący (C) o ok. 180° w lewo, do oporu. • Przekręcić kluczyk (A) o ok. 90° w prawo, do oporu. N PE 15 16 17 XB99 XV51B XP54B XM70B XB70 XM70A XP54A XV51A XN70 XP62A XP62B • Wyjąć kluczyk (A) z zamka (B). Przekładnia jest teraz połączona mechanicznie z wałem napędowym. Brama daje się teraz poruszać silnikiem. 24 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż Oznaczenie Rodzaj / funkcja XB70 Przyłącze anteny modułowej XB99 Przyłącze zewnętrznych elementów sterowniczych i i 8.1 6.6 6.6 6.6 6.6 / / / / 2 3 4 5 Odniesienie: Do montażu zewnętrznych elementów obsługi, urządzenia zabezpieczające i sygnalizacyjne należy uwzględnić odpowiednie instrukcje. Przyłącze XB99 XH01 Przyłącze do wyjścia programowanego 16/17 (np.lampka sygnalizacyjna 24 V DC, 0,5 A, maks. 10 W) 6.6 / 6 6.6 / 7 6.6 / 8 Impuls przelotowy 15/16 (24 V DC, 0,5) Ustawienie fabryczne w momencie dostawy: B9 i 5 zmostkowane 6.6 / 2 M06E039 B9 XM70A Przyłącze silnika XM70B Przyłącze bez funkcji - XN70 Przyłącze Battery Backup (o ile występuje) - XN81 Przyłącze przewodu zasilania sieciowego 5 34 3 8 - XB99 6.7 6.6 / 6 6.8 Możliwość podłączenia 1: Przyłącze zabezpieczenia krawędzi zamykającej kierunek ruchu bramy OTWIERANIE 6.6 / 9 XP62A Przyłącze zapory świetlnej kierunek ruchu bramy ZAMYKANIE 6.6 / 10 XP62B Przyłącze zapory świetlnej kierunek ruchu bramy OTWIERANIE 6.6 / 10 XV51A Przyłącze czujnika prędkości obrotowej / punktu odniesienia - XV51B Przyłącze bez funkcji - B9 5 -SB5 12 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 34 3 8 - XB99 11 M06E039 13 XP54B 6.6 / 3 14 6.6 / 9 -SB8 Przyłącze zabezpieczenia krawędzi zamykającej kierunek ruchu bramy ZAMYKANIE XP54A 25 6. Montaż Możliwość podłączenia 2: Wskazówka: Podłączony do XB99 system zapobiegania zamykaniu (zapory świetlne, zegar sterujący, …) zostanie automatycznie rozpoznany po realizacji polecenia ”włącz do sieci” (stycznik SB34 musi być zamknięty). Zaporę świetlną można póêniej dezaktywować (poziom 8 / menu 1). 6.6 / 4 B9 5 34 3 8 14 13 Jeżeli styki układu zapobiegającego zamknięciu są otwarte, nie można już zamknąć bramy. -SB8 14 11 -SB3 -SB3 4 12 -SB5 12 13 - XB99 11 M06E039 Oznaczenie Rodzaj / funkcja 3 Przyłącze pozycji pośredniej 5 Przyłącze zatrzymania 8 Przyłącze impulsowe 34 Przyłącze zapobiegania zamykaniu B9 Przyłącze +24 V DC Dodatkowe zewnętrzne elementy sterownicze, urządzenia zabezpieczające i sygnalizacyjne z przyłączem 24 V muszą być podłączone do XB99 i XH01. Możliwość podłączenia 3: - Zewnętrzne odbiorniki radiowe 6.6 / 5 M07E027 B9 5 34 3 8 - XB99 SB3 Przycisk pozycji pośredniej SB5 Przycisk zatrzymania SB8 Przycisk impulsowy SB34 Przycisk zapobiegania zamykaniu/ System napędowy zatrzymuje się i działa w drugą stronę. - X1 26 + - Przyporządkowanie przyłączy zależne jest od zaprogramowania funkcji specjalnych. W zależności od zaprogramowania możliwe jest podłączenie przycisków impulsowych lub kierunkowych. Programowanie funkcji specjalnych zostało opisane w punkcie 9.4 (poziom 5). 2 13 Odniesienie: 1 - S1 14 i 15 16 17 - XH01 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) Montaż Oznaczenie Rodzaj / funkcja XB99 Przyłącze zewnętrznych elementów sterowania 3 Przyłącze pozycji pośredniej 5 Przyłącze zatrzymania 8 Przyłącze impulsowe 34 Przyłącze zapobiegania zamykaniu B9 Przyłącze + 24 V DC X1 Przyłacze do odbiorników zewnętrznych 1 Przyłącze bezpotencjałowego zestyku zwiernego Przyłącze XN81/XH01 6.6 / 6 M07E039 M07E038 - XN81 L N PE N 15 16 - KH15 N PE L - XH01 L 17 - HH17 6. PE - X0 - F0 2 Przyłącze bezpotencjałowego zestyku zwiernego + Przyłącze + 24 V DC Oznaczenie Rodzaj / funkcja - Przyłącze GND L Przyłącze fazowe S1 Bezpotencjałowy zestyk zwierny odbiornika N Przyłącze przewodu zerowego XH01 Przyłącze do wyjścia sterującego PE Przyłącze przewodu ochronnego 15 Przyłącze impulsu przelotowy 24 V 15 / 16 Przyłącze impulsu przelotowy 24 V 16 Przyłącze GND 16 Przyłącze GND 17 Przyłącze do wyjścia programowanego 16 / 17 Przyłącze do wyjścia programowanego (24 V DC / 0,5 A) HH14 Lampka sygnalizacyjna HH17 Lampka sygnalizacyjna 24 V (maks. 10 W) KH14 Istniejący przekaźnik czasowy KH15 Istniejący przekaźnik impulsu przelotowy KH17 Istniejący przekaźnik 24 V Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 27 6. Montaż Możliwość podłączenia 1: - Przyłącze do lampki sygnalizacyjnej z przekaźnikiem zewnętrznym 6.6 / 7 Przyłącze XP54A / XP54B 6.6 / 9 - XP54A P5 47 - XP54B 46 - P5 XP54B P5 46 M07E037 - XH01 M07E038 15 16 17 A2 A1 11 14 - KH17 12 8K2 8K2 8K2 L - HH14 N Możliwość podłączenia 2: - Impuls przelotowy oświetlenia wykonywanego przez inwestora Oznaczenie Rodzaj / funkcja P5 Przyłącze GND 46 Przyłącze sygnału zabezpieczenia krawędzi zamykającej Kierunek jazdy bramy OTW (XP54B) 47 Przyłącze sygnału zabezpieczenia krawędzi zamykającej Kierunek jazdy bramy ZAM (XP 54A) 6.6 / 8 M07E038a Uwaga! W przypadku podłączenia zabezpieczenia krawędzi zamykającej z listwą stykową 8,2 kΩ należy usunąć oporniki 8,2 kΩ zastosowane na przyłączach XP54B krawędê zamykająca OTWIERANIE oraz XP54A krawędê zamykająca ZAMYKANIE. 28 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż Przyłącze XP62A / XP62B Wskazówka: 6.6 / 10 - XP62A P6 Jednotorowa zapora świetlna podłączona do XP62B / XP62A rozpoznawana jest przez urządzenie sterownicze automatycznie po włączeniu zasilania. Zaporę świetlną można póêniej dezaktywować (poziom 8 / menu 1). 27 M07E036 - W1 - W2 2 - W1 2 1 1 - W2 2 1 - - AP27 TX RX - XP62B - W1 2 1 Jeżeli styki układu zapobiegającego zamknięciu są otwarte, nie można już zamknąć bramy. P6 26 - W2 2 1 - AP26 TX RX Oznaczenie Rodzaj / funkcja P6 Przyłącze GND 26 Przyłącze sygnału zapór świetlnych Kierunek jazdy bramy OTW (XP62B) 27 Przyłącze sygnalizacyjne zapór świetlnych, kierunek jazdy bramy ZAM (XP62A) RX Odbiornik dwutorowych zapór świetlnych TX Nadajnik dwutorowych zapór świetlnych Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 29 6. Montaż 6.7 Ustawienie kierunku obrotu Montaż agregatu silnikowego od środka z prawej strony (stan kompletu) Zacisk Obsadzenie A1 żyła brązowa A2 żyła zielona Montaż agregatu silnikowego od środka z lewej strony Przy montażu na lewej stronie należy zmienić kierunek obrotów silnika. 6.7 / 1 6.7 / 2 A A1 2 A • Zmienić położenie żył na wtyczce silnika (A). Zacisk Obsadzenie A1 żyła zielona A2 żyła brązowa 6.7 / 3 XM70A XM70A • Wyjąć wtyczkę silnikową z gniazda (XM70A). • Podłączyć wtyczkę silnikową (A) do gniazda (XM70A). 30 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 6. Montaż 6.8 Przyłącze kabla sieciowego 7. Nadajnik ręczny 7.1 Obsługa i akcesoria Uwaga! Uwaga! - Podczas prac związanych z okablowaniem należy wyłączyć przewody zasilające z prądu. Należy upewnić się, że zasilanie elektryczne pozostaje przerwane podczas prac związanych okablowaniem. - Przy stałym przyłączu przewodu sieciowego wymagany jest wyłącznik główny na wszystkich przewodach. Nadajniki ręczne należy trzymać z dala od dzieci. Uwaga! Nadajnik ręczny może być uruchomiony tylko i wyłącznie wtedy, gdy jest pewne, iż w obszarze poruszania się bramy nie ma ani ludzi ani żadnych przedmiotów. Opis 7.1 / 1 Celem zapewnienia klasy ochrony sterowania należy przeprowadzić przewód przez odpowiednio przystosowany do tego śrubunek kablowy. D C A B D 6.8 / 1 A B C D Klawisz duży Klawisz mały Kontrolka baterii nadajnika ręcznego Puszka transmisyjna Za pomocą drugiego przycisku obsługi można obsługiwać inny układ napędowy. i • Upewnić się, że brama znajduje się w położeniu bramy ZAM. Odniesienie: Programowanie nadajnika ręcznego (zdalne sterowanie) na układzie napędowym jest opisane w punkcie 8.5.3. • Podłączyć żyły do zasilania elektryczne w sterowaniu. • Podłączyć sterowanie do zasilania elektrycznego. Wskazówka: Przez ok. 3 sekundy świecą się wszystkie kontrolki. Następnie włącza się dioda 8. Inne diody mogą zaświecić się dodatkowo. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 31 7. Nadajnik ręczny 7.2 Kodowanie nadajnika ręcznego 7.2.1 Transmisja kodowania Wymiana baterii Funkcja ta służy do przenoszenia kodu już zaprogramowanego na układzie napędowym nadajnika ręcznego (master) na dodatkowy nadajnik ręczny. 7.1 / 2 1 E Uwaga! Nadajnik ręczny może być uruchomiony tylko i wyłącznie wtedy, gdy się upewnimy, iż w obszarze poruszania się bramy nie ma ani ludzi ani żadnych przedmiotów. F 7.2.1 / 1 E F Strona tylna nadajnika Bateria 3 V CR 2032 • Proszę otworzyć tył nadajnika (E) przy użyciu np. monety. • Proszę wymienić baterię (F) zwracając uwagę na właściwe położenie biegunów. Akcesoria • Proszę połączyć obydwa nadajniki przy pomocy wtyczki transmisyjnej. 7.1 / 3 Wskazówka: Przyłącza na obydwu stronach nadajnika ręcznego są identyczne. Zacisk do przysłony przeciwsłonecznej umożliwiający umocowanie nadajnika ręcznego do przysłony przeciwsłonecznej w samochodzie. 32 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 7. Nadajnik ręczny 7.2.2 Zmiana kodowania Funkcja ta służy do zmiany kodu sterowania radiowego w razie utraty nadajnika ręcznego. 7.2.1 / 2 7.2.2 / 1 • Proszę włączyć nadajnik “Master” i przytrzymać przycisk. Dioda LED nadajnika świeci się. • Podłączyć wtyczkę do przenoszenia w nadajnik ręczny. 7.2.1 / 3 • Połączyć jeden z dwóch bolców wtyczki programowania za pomocą środkowego bolca (np. za pomocą wkrętaka). • Wcisnąć pożądany przycisk nadajnika ręcznego. Poprzez wbudowany moduł kodowania losowego ustalany jest nowy kod. Dioda LED miga szybko. • Wcisnąć pożądany przycisk nowego nadajnika ręcznego, przytrzymując wciśnięty przycisk nadajnika głównego (master). Dioda LED miga. Po 1 - 2 sekundach dioda nowego nadajnika świeci się światłem ciągłym. Kodowanie jest zakończone. Nowy nadajnik ręczny przejął teraz kod z nadajnika głównego. • Proszę zdjąć wtyczkę transmisyjną. Gdy dioda zacznie się świecić światłem stałym, nadajnik ręczny wyuczył się nowego kodu. Można puścić przycisk i wyjąć wtyczkę przenoszenia. Wskazówka: Po ponownym kodowaniu nadajnika ręcznego należy przeprogramować również napęd bramy przesuwnej na nowy kod. W przypadku używania nadajników wielokanałowych procesu kodowania musi być wykonany odrębnie dla każdego przycisku. Wskazówka: W przypadku używania nadajników wielokanałowych procesu kodowania musi być wykonany odrębnie dla każdego przycisku. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 33 8. Uruchomienie 8.1 Podłączenie anteny modułowej 8.2 Opis sterowania 8.2 / 1 8.1 / 1 A A B 8 1 2 7 3 6 54 B D 1 2 P C • Wetknąć antenę modułową (A) w otwór (B) urządzenia sterowniczego. 34 Elementy obsługi i Oznaczenie Rodzaj / funkcja A Sygnalizacja karuzelowa 8.3 B Przycisk OTW (+) (np. podjechanie bramą w OTW lub podwyższenie parametrów w programowaniu) - C Przycisk ZAM (-) (np. opuszczenie bramy w ZAM lub obniżenie parametrów w programowaniu) - D Przycisk STOP (P) (np. zmiana trybu programowania lub skasować parametry) - Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 8. Uruchomienie 8.3 Opis wskazań 8.4 Punkt odniesienia Kontrolki LED w trybie pracy W trybie pracy podczas przekraczania punktu referencyjnego na krótko zapala się kontrolka LED 5. Zapora świetlna lub zabezpieczenie krawędzi zamykającej (ZKZ) przerwane Wskazówka: W ustawieniu fabrycznym i po resecie sterowanie znajduje się w położeniu bramy ZAM. Aby zapewnić nienaganne programowanie, przed szybkim programowaniem oraz resetem fabrycznym brama i układ napędowy muszą znajdować się w położeniu bramy ZAM. Brama przesuwa się w kierunku OTW Brama w położeniu krańcowym OTW Brama w położeniu pośrednim Brama przesuwa się w kierunku ZAM Brama w położeniu bramy ZAM Element peryferyjny włączony na stałe Awaria Uruchomienie zdalnego sterowania Gotów do działania Legenda: kontrolka LED wyłączona kontrolka LED świeci się kontrolka LED świeci się wolno kontrolka LED pulsuje rytmicznie kontrolka LED pulsuje szybko W wersji dostarczonej przez producenta Nie jest możliwe Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) – 35 8. Uruchomienie 8.5 Szybkie programowanie 8.5.1 Ogólne wskazówki dotyczące szybkiego programowania Wskazówka: W celu przepisowego uruchomienia napędu należy przeprowadzić szybkie programowanie. Bieg próbny (wymagany jedynie po resecie) Przed szybkim programowaniem układ napędowy z podłączoną bramą musi być przesunięty w fabryczne położenia krańcowe OTW i ZAM poprzez wciśnięcie przycisków (+) i (-). • Teraz przeprowadzić bieg próbny. 8.5.2 Przyciski do programowania Programowanie odbywa się za pomocą przycisków Plus (+), Minus (-) i (P). Jeśli w trybie programowania w ciągu 120 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, sterowanie przeskakuje z powrotem do stanu roboczego. Wskazywany jest odpowiedni komunikat. i Odniesienie: Objaśnienie komunikatów jest opisane w punkcie 10. • Przeprowadzić szybkie programowanie na podstawie poniższego schematu. Warunki Przed szybkim programowaniem muszą być spełnione następujące warunki: - Brama znajduje się w położeniu bramy ZAM. - Napęd jest zablokowany. Szybkie programowanie - Położenie bramy OTW - Położenie bramy ZAM - Zdalne sterowanie Programowanie to jest ciągłe i musi być koniecznie przeprowadzone. Po szybkim programowaniu i przesuwie programowania dla automatycznego wyłączania w kierunku OTW i ZAM, układ napędowy jest gotowy do pracy. Wskazówka: Podczas programowania położeń bramy OTW i ZAM musi być przekroczony punkt odniesienia. Uwaga! Celem zapewnienia prawidłowego działania mechanizmu odryglowania należy pozycję bramy GÓRA oraz DÓŁ zaprogramować w ten sposób, aby na profile wykańczające nie był wywierany nacisk. 36 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 8. 8.5.3 Uruchomienie Przebieg szybkiego programowania 1x >2s <10s 1. P Tryb pracy Start szybkiego programowania / Programowanie położenia bramy OTW 2. Przesuw bramy do położenia OTW 3. Korekta położenia bramy OTW za pomocą (+) i (-) 1x <1s 4. P Zapisywanie położenia bramy OTW / Programowanie położenia bramy ZAM 5. Przesuw bramy do położenia ZAM 6. Korekta położenia bramy ZAM za pomocą (+) i (-) 1x <1s 7. P Zapisywanie położenia bramy ZAM / Programowanie zdalnego sterowania 8. Wcisnąć przycisk na nadajniku ręcznym 9. Puścić przycisk na nadajniku ręcznym 1x <1s 10. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) P Zapisywanie zdalnego sterowania / Koniec szybkiego programowania 37 8. Uruchomienie 8.6 Sprawdzenie działania 8.6.1 Przesuw próbny dla siły napędu 8.6.2 Kontrola automatycznego wyłączania Kontrola: Uwaga! Po szybkim programowaniu i po zmianach w menu programowania należy przeprowadzić następujące przesuwy próbne i kontrole. Automatyczne wyłączanie ZAM i OTW musi być ustawione poprawnie, aby uniknąć doznania obrażeń lub wystąpienia szkód materialnych. Układ napędowy uczy się maksymalnie wymaganej siły napędu podczas obu pierwszych przesuwów po ustawieniu położeń bramy. • Ustawić przeszkodę na drodze bramy w kierunku ZAM i OTW. • Włączyć bramę, aby natrafiła na przeszkodę. • Przesunąć układ napędowy (z podłączoną bramą) bez przerwy dwukrotnie z położenia bramy ZAM do położenia bramy OTW i na odwrót. Napęd musi zatrzymać się i zmienić kierunek po natrafieniu na przeszkodę. Układ napędowy ustala podczas tego przesuwu programowania maksymalną siłę pociągową i dociskową, która jest niezbędna do poruszania bramy. Wskazówka: Ustawienia parametrów pozostaną zapisane po przerwaniu zasilania napięciem. Siły napędu OTW i ZAM zostaną wyzerowane do ustawień fabrycznych jedynie po resecie napędu. Kontrola: 1. Po wciśnięciu na przycisk (+): Brama musi otwierać się i przesuwać w zapisane położenie bramy OTW. 2. Po wciśnięciu na przycisk (-): Brama musi zamykać się i przesuwać w zapisane położenie bramy ZAM. 3. Po wciśnięciu na przycisk nadajnika ręcznego: Układ napędowy musi poruszać bramę w kierunku ZAM lub OTW. 4. Po wciśnięciu na przycisk nadajnika ręcznego podczas pracy układu napędowego: Układ napędowy musi zatrzymać się. 5. Po następnym wciśnięciu układ napędowy będzie pracować w odwrotnym kierunku. Legenda: kontrolka LED wyłączona kontrolka LED świeci się kontrolka LED świeci się wolno kontrolka LED pulsuje rytmicznie kontrolka LED pulsuje szybko W wersji dostarczonej przez producenta Nie jest możliwe 38 – Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 9. Rozszerzone funkcje napędu 9.1 Ogólne informacje dotyczące rozszerzonych funkcji napędu W rozszerzonych funkcjach napędu programowane są funkcje dodatkowe układu napędowego. Uwaga! W rozszerzonych funkcjach napędu można zmienić istotne ustawienia fabryczne. Poszczególne parametry muszą być ustawione poprawnie, aby uniknąć doznania obrażeń lub wystąpienia szkód materialnych. Programowanie napędu jest podzielone na dwa zakresy: 1. Zakres: Poziom 1. Na 8 poziomach regulowane funkcje zebrane są w grupy funkcyjne. Każdy poziom może obejmować do 8 funkcji (menu). Za pomocą przycisków (+) i (–) odbywa się wybór w obrębie poziomów. Nieobsadzone poziomy są wskazywane, ale nie mogą być otworzone. Przez wyjście z poziomu można przejść z programowania do trybu pracy. Zakończenie programowania Programowanie można zakończyć w dwojaki sposób: 1. Przez wyjście z poziomów wciśnięciem przycisku (P). Sterowanie przechodzi do poziomu roboczego. 2. W każdym punkcie czasowym i z każdego zakresu, poprzez wciśnięcie przycisku (P) dłużej niż 5 sekund. Sterowanie przechodzi do poziomu roboczego. Ewentualnie zmieniany parametr jest przy tym zapisywany. Przy zakończeniu programowania włączają się wszystkie diody i gasną w kolejności od 8 do 1. Jeśli w trybie programowania w ciągu 120 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, sterowanie przeskakuje z powrotem do stanu roboczego. Wskazywany jest odpowiedni komunikat. i Odniesienie: - Dostępne poziomy i menu są opisane na ogólnym przeglądzie programowanych funkcji (punkt 9.3). - Objaśnienie komunikatów jest opisane w punkcie 10. 2. Zakres: Menu 1. Każde menu zawiera funkcję. Za pomocą przycisków (+) i (–) odbywa się wybór w obrębie obsadzonych menu. Nieobsadzone menu są ignorowane i nie są wskazywane. Przez wyjście z poziomu można powrócić do poziomu wyjściowego. 3. Zakres: Parametry 1. Każda funkcja ma maks. 16 stopni. Za pomocą przycisków (+) i (–) odbywa się wybór w obrębie ustawionych parametrów. Nieustawione parametry są ignorowane i nie są wskazywane. Przechodzenie za pomocą przycisków (+) i (–) nie jest możliwe. Wciśnięciem przycisku (P) zapisywane są ustawione parametry. Legenda: kontrolka LED wyłączona kontrolka LED świeci się kontrolka LED świeci się wolno kontrolka LED pulsuje rytmicznie kontrolka LED pulsuje szybko W wersji dostarczonej przez producenta Nie jest możliwe Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) – 39 9. Rozszerzone funkcje napędu 9.2 Schemat przebiegu rozszerzonego programowania (przykład poziomu 2, menu 2) Poziom Menu + Parametry - + + Zakończenie programowania Tryb pracy Poziom 4 Zwiększona wartość Menu 3 - + + Poziom 3 Menu 2 + Parametry + Zmniejszona wartość Menu 1 + Poziom 1 Wyjście z poziomów (Poziom 2) + - - + > 10 s >5s - + Poziom 2 + + + Wyjście z poziomów + >5s Menu 8 + Poziom 8 >5s + 40 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 9. Rozszerzone funkcje napędu 9.3 Ogólne informacje dotyczące funkcji programowalnych Poziom Ustawienia dokonane przez producenta Menu Menu 3: Położenie pośrednie OTW – Menu 4: Położenie pośrednie ZAM – Menu 7: Przekaênik - wyjście A7 Menu 8: RESET Brak reset Menu 1: Wymagana siła napędu OTW Stopień 5 Menu 2: Wymagana siła napędu ZAM Stopień 5 Menu 3: Automatyczny wyłącznik OTW Stopień 8 Menu 4: Automatyczny wyłącznik ZAM Stopień 8 Menu 1: Automatycznie zamykanie Wyłączone Menu 3: Czas otwarcia bramy 15 s Menu 4: Czas ostrzegania 5s Menu 5: Ostrzeżenie rozruchu 0s Menu 7: Sygnalizacja świetlna A7 Menu 2: Położenie pośrednie – Menu 1: Programowane wejście impulsów A1 Menu 4: Czas oświetlenia 180 s Menu 1: Prędkość OTW Stopień 16 Menu 2: Prędkość łagodnego biegu OTW Stopień 8 Menu 3: Pozycja łagodnego domykania OTW – Menu 4: Prędkość ZAM Stopień 16 Menu 5: Prędkość w trybie prędkości zredukowanej ZAM Stopień 16 Menu 6: Prędkość łagodnego biegu ZAM Stopień 8 Menu 7: Pozycja w trybie prędkości zredukowanej ZAM – Menu 8: Pozycja łagodnego domykania ZAM – Poziom 1 – Funkcje podstawowe Poziom 2 – Ustawienia napędu Poziom 3 – Automatyczne zamykanie Poziom 4 – Programowanie radiowe Poziom 5 – Funkcja specjalna Poziom 6 – Prędkość zmienna Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 41 9. Rozszerzone funkcje napędu Poziom Ustawienia dokonane przez producenta Menu Menu 1: Bramka świetlna Praca bez bramki świetlnej Menu 2: Ukad domykania krawędzi Brama zmienia na krótko kierunek ruchu (OTWIERANIE/ZAMYKANIE) Menu 4: Tryby pracy Samozatrzymanie (OTWIERANIE/ZAMYKANIE) Menu 5: Funkcja nadajników sterujących kierunkiem Nieaktywny Menu 6: Funkcja impulsowych nadajników sterujących Funkcja zatrzymania aktywna Poziom 8 – Ustawienia systemowe 42 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 9. Rozszerzone funkcje napędu 9.4 Przegląd funkcji poziomów Poziom 1 – Funkcje podstawowe 1 Menu 3: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Położenie pośrednie OTW Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM) ”Położenie pośrednie OTW” – funkcja zamykania jest możliwa z automatycznym zamykaniem Menu 4: Położenie pośrednie ZAM Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM) Menu 7: Przekaênik - wyjście – Zacisk 16/17 A7 Menu 8: B7 C7 D7 E7 F7 G7 H7 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – RESET Nie Tak Uwaga! Po resecie wszystkie parametry są cofane do ustawienia fabrycznego. Aby zapewnić nienaganną pracę sterowania: - należy na nowo zaprogramować wszystkie pożądane funkcje, - zdalne sterowanie musi być zaprogramowane, - system napędowy musi być raz przesunięty w położenia bramy OTW i ZAM. Wskazówka: - Używana może być wyłącznie ostatnio zaprogramowana pozycja pośrednia. - Przy włączonym automatycznym zamykaniu (poziom 3 / menu 1) przekaênik wyjścia (poziom 1 / menu 7) nie jest programowany. i Menu 7: Odniesienie: - Po zmianie w menu 3 oraz 4 poziomu 1 należy przeprowadzić ponowną kontrolę działania (punkt 8.6). - Funkcja sygnalizacji świetlnej (A7) zostanie ustawiona na poziomie 3, menu 7. - Funkcja oświetlenia (H7) zostanie ustawiona na poziomie 5, menu 4. Przekaênik - wyjście A7 Sygnalizacja świetlna B7 Pozycja bramy ZAM C7 Pozycja bramy OTW D7 Pozycja pośrednia ZAM E7 Pozycja pośrednia OTW Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) F7 G7 H7 Uruchomienie silnika (impuls na styku – 1 sekunda) Zakłócenie Oświetlenie 43 9. Rozszerzone funkcje napędu Poziom 2 – Ustawienia napędu 1 Menu 1: 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 9 Automatyczne wyłączenie ZAM (czułość w stopniach**) WYŁ * ** 5 Automatyczne wyłączenie OTW (czułość w stopniach**) WYŁ Menu 4: 4 Wymagana siła napędu ZAM (czułość w stopniach*) WYŁ Menu 3: 3 Wymagana siła napędu OTW (czułość w stopniach*) WYŁ Menu 2: 2 2 3 4 5 6 7 8 9 im wyższy jest stopień, tym wyższa jest siła napędu. im niższy jest stopień, tym bardziej czuła jest automatyka wyłączania. Uwaga! Aby wykluczyć niebezpieczeństwo zranienia, automatyczne wyłączanie (menu 3 i 4) może być programowane tylko na WY¸, gdy podłączone są przelotowa bramka świetlna lub układ domykania krawędzi. Legenda: kontrolka LED wyłączona kontrolka LED świeci się kontrolka LED świeci się wolno kontrolka LED pulsuje rytmicznie kontrolka LED pulsuje szybko W wersji dostarczonej przez producenta Nie jest możliwe 44 – Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 9. Rozszerzone funkcje napędu Poziom 3 – Automatyczne zamykanie 1 Menu 1: 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 F1 G1 H1 – – – – – – – – 30 35 40 50 80 100 120 150 180 255 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 Automatyczne zamykanie A1 Menu 3: B1 C1 D1 E1 Czas otwarcia bramy (w sekundach) 2 Menu 4: 5 10 15 20 25 Czas ostrzegania (w sekundach) 1 Menu 5: 2 5 10 15 20 Ostrzeżenie rozruchu (w sekundach) 0 Menu 7: 3 1 2 3 4 5 6 7 – – – – – – – – E7 F7 – – – – – – – – – – sSygnalizacja świetlna A7 B7 C7 D7 Wskazówka: - Automatyczne domykanie może być programowane tylko wówczas, kiedy podłączona jest zapora świetlna. - Funkcje z menu 1 mogą być dowolnie zmieniane przez wartości czasowe w menu 3 i 4. Legenda: kontrolka LED wyłączona kontrolka LED świeci się kontrolka LED świeci się wolno kontrolka LED pulsuje rytmicznie kontrolka LED pulsuje szybko W wersji dostarczonej przez producenta Nie jest możliwe Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) – 45 9. Rozszerzone funkcje napędu Menu 1: Automatyczne zamykanie Stopień Czas podnoszenia bramy (sekundach) Czas ostrzegania (sekundach) Automat. zamknięcie pozostałe funkcje A1 - - dezaktywowano - B1 15 5 aktywowano C1 30 5 aktywowano D1 60 8 aktywowano E1 15 5 aktywowano F1 30 5 aktywowano G1 60 8 aktywowano H1 nieskończenie 3 aktywowano Przedłużenie czasu otwarcia bramy tylko poprzez emisję impulsu (przycisk, pilot ręczny) Przerwanie procesu podnoszenia bramy po przejechaniu przez zapory świetlne na fotokomórkę. Zamknięcie po przejechaniu przez zapory świetlne / blokady zamykania Wskazówka: Bez podłączonych zapór świetlnych lub blokady zamykania można ustawiać tylko parametr A1. Menu 7: Stopień Ruch bramy / ostrzeżenie Unieruchomienie bramy A7 miganie Wyłączenie (oszczędność energii) B7 światło ciągłe Wyłączenie (oszczędność energii) C7 miganie miganie D7 światło ciągłe światło ciągłe E7 miganie światło ciągłe F7 światło ciągłe miganie i 46 Sygnalizacja świetlna Odniesienie: Podłączenie sygnalizacji świetlnej możliwe jest do ustawienia na poziomie 1, menu 7. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 9. Rozszerzone funkcje napędu Poziom 4 – Programowanie radiowe Menu 2: Położenie pośrednie Dioda 7 miga powoli -> Wcisnąć przycisk na pilocie -> dioda 7 miga szybko Poziom 5 – Funkcja specjalna 1 Menu 1: 2 Menu 4: 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 B1 – – – – – – – – – – – – – – 40 50 80 100 120 150 180 255 Czas oświetlenia (w sekundach) – Zacisk 16/17 2 i 4 Programowane wejście impulsów – XB99 A1 Menu 1: 3 5 10 15 20 25 30 35 Programowalne wejście impulsowe A1 Możliwość podłączenia 1 Zacisk B9/3: Pozycja pośrednia Zacisk B9/8: Impuls (OTWIERANIE/ZATRZYMANIE/ZAMYKANIE) B1 Możliwość podłączenia 2 Zacisk B9/3: Nadajnik sterujący kierunkiem ZAMYKANIE Zacisk B9/8: Nadajnik sterujący kierunkiem OTWIERANIE Odniesienie: Programowanie funkcji specjalnych zależne jest od przyłącza XB99. Przyłącze XB99 zostało opisane w punkcie 6.6. Nastawiony czas oświetlenia jest aktywny tylko wówczas, gdy wyjście przekaênikowe (poziom 1 / menu 7) zaprogramowane jest na światło. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 47 9. Rozszerzone funkcje napędu Poziom 6 – Prędkość zmienna 1 Menu 1: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 – 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16 Prędkość OTW (w stopniach) – Menu 2: – – – – Prędkość łagodnego biegu OTW (w stopniach) 1 Menu 3: 2 3 4 5 6 7 8 Pozycja łagodnego domykania OTW Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM) Menu 4: Prędkość ZAM (w stopniach) – Menu 5: – – – – 7 8 9 10 Prędkość w trybie prędkości zredukowanej ZAM (w stopniach) 1 Menu 6: 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 9 10 11 12 13 14 15 16 Prędkość łagodnego biegu ZAM (w stopniach) 1 Menu 7: – 2 3 4 5 6 7 8 Pozycja w trybie prędkości zredukowanej ZAM Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM) Menu 8: Pozycja łagodnego domykania ZAM Ustawić przyciskiem (+ / OTW) i (- / ZAM) i 48 Odniesienie: Po zmianie w menu 1, 2, 3, 4, 6 oraz 8 poziomu 6 należy przeprowadzić ponowną kontrolę działania (punkt 8.6). Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 9. Rozszerzone funkcje napędu Poziom 8 – Ustawienia systemowe 1 Menu 1: 2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 B1 C1 D1 E1 F1 G1 H1 I1 J1 K1 – – – – – B2 C2 D2 – – – – – – – – – – – – B4 C4 D4 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Funkcja nadajników sterujących kierunkiem A5 Menu 6: 6 Tryby pracy A4 Menu 5: 5 Ukad domykania krawędzi A2 Menu 4: 4 Bramka świetlna A1 Menu 2: 3 B5 – – – – – Funkcja impulsowych nadajników sterujących A6 B6 – – – – – Uwaga! Podłączona jednotorowa zapora świetlna rozpoznawana jest przez urządzenie sterownicze automatycznie po włączeniu zasilania. Zapora świetlna może być póêniej przeprogramowana. Wskazówka: Niepotrzebne zapory świetlne i zabezpieczenia krawędzi zamykającej muszą zostać odłączone z zacisków, gdyż w przeciwnym razie nastąpi rozpoznanie sterowania. Odłączone zabezpieczenia krawędzi zamykającej należy zastąpić opornikami 8,2 kΩ. Przy podłączaniu obcych zapór świetlnych do zacisków B9 oraz 34 należy przed programowaniem pracy w trybie automatycznym wyłączyć, a następnie ponownie włączyć napięcie. Legenda: kontrolka LED wyłączona kontrolka LED świeci się kontrolka LED świeci się wolno kontrolka LED pulsuje rytmicznie kontrolka LED pulsuje szybko W wersji dostarczonej przez producenta Nie jest możliwe Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) – 49 9. Rozszerzone funkcje napędu Menu 1: Bramka świetlna Zapory świetlne Ruch bramy OTWIERANIE Ruch bramy ZAMYKANIE Dwutorowe zapory świetlne A1 A B C D Praca bez zapory świetlnej B1 A B C D Brama zatrzymuje się C1 A B C D nieaktywne D1 A B C D Brama zatrzymuje się E1 A B C D nieaktywne nieaktywne Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 Dwutorowe zapory świetlne i zapory świetlne z bezpotencjałowym stykiem przekaźnikowym F1 A B C D nieaktywne Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 G1 A B C D Brama zatrzymuje się Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 H1 A B C D nieaktywne Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 I1 A B C D Brama zatrzymuje się Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 J1 A B C D nieaktywne Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 Dwutorowe zapory świetlne K1 A B C D 50 A Zapora Zapora Zapora Zapora Zapora Zapora B świetlna świetlna świetlna świetlna świetlna świetlna C D Brama zatrzymuje się Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 OTWIERANIE (zacisk XP62B) ZAMYKANIE1 (zacisk XP62A) na zacisku B9 i 34 (tylko w kierunku ZAMYKANIA) (tylko stycznik rozwierany) ZAMYKANIE2 (zacisk XP62B) aktywna nieaktywna 1 Brama zmienia kierunek ruchu na krótko: Układ napędowy porusza bramę krótko w przeciwnym kierunku, aby uwolnić przeszkodę. 2 Brama zmienia kierunek ruchu na długo: Układ napędowy przemieszcza bramę do przeciwległego położenia bramy. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 9. Rozszerzone funkcje napędu Menu 2: Ukad domykania krawędzi Ruch bramy OTWIERANIE Menu 4: A2 Brama zmienia kierunek ruchu na krótko1 Brama zmienia kierunek ruchu na krótko1 B2 Brama zmienia kierunek ruchu na krótko1 Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 C2 Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 Brama zmienia kierunek ruchu na krótko1 D2 Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 Brama zmienia kierunek ruchu na długo2 1 Brama zmienia kierunek ruchu na krótko: Układ napędowy porusza bramę krótko w przeciwnym kierunku, aby uwolnić przeszkodę. 2 Brama zmienia kierunek ruchu na długo: Układ napędowy przemieszcza bramę do przeciwległego położenia bramy. Tryby pracy OTWIERANIE Menu 5: ZAMYKANIE A4 Czuwak Czuwak B4 Samozatrzymanie Czuwak C4 Czuwak Samozatrzymanie D4 Samozatrzymanie Samozatrzymanie Funkcja nadajników sterujących kierunkiem Nadajniki sterujące kierunkiem Menu 6: Ruch bramy ZAMYKANIE Objaśnienia A5 nieaktywne Nadajniki sterujące kierunkiem generują polecenie tylko przy nieruchomej bramie. B5 tylko ZATRZYMANIE Brama znajdująca się w ruchu zatrzymywana jest przez każdy nadajnik sterujący kierunkiem. Funkcja impulsowych nadajników sterujących Impulsowe nadajniki sterujące Objaśnienia A6 nieaktywne Impulsowe nadajniki sterujące generują polecenie tylko przy nieruchomej bramie. B6 tylko ZATRZYMANIE, następnie normalna kolejność Brama znajdująca się w ruchu zatrzymywana jest przez każdy impulsowy nadajnik sterujący. Następne polecenie uruchamia układ napędowy w przeciwnym kierunku (OTWIERANIE ZATRZYMANIE - ZAMYKANIE - ZATRZYMANIE - OTWIERANIE). Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 51 10. Meldunki 10.1 Komunikaty o stanie 10.2 Komunikaty o zakłóceniach Komunikaty o stanie przekazują dodatkowo do komunikatów o położeniu bramy podczas pracy informację o stanie układu napędowego. Zakłócenia urządzenia są wskazywane odpowiednim numerem komunikatu. Sterowanie przechodzi do trybu komunikatów. Elementy bezpieczeństwa: Dioda LED 1 służy jako wskazanie stanu podłączonych elementów bezpieczeństwa w bieżącej pracy (układ domykania krawędzi, bramka świetlna). Jeśli element bezpieczeństwa zostanie uruchomiony, dioda LED 1 świeci się w czasie wciśnięcia. Elementy obsługi / zdalne sterowanie: Dioda LED 7 służy jako wskazanie stanu i test podzespołów podłączonych elementów obsługi (OTW, ZAM, STOP, półOTW, itd...). Jeśli element bezpieczeństwa zostanie uruchomiony, dioda LED 7 świeci się w czasie wciśnięcia. Przy wejściu sygnału radiowego dioda LED 7 miga szybko. 1. Wskazanie numeru komunikatu na ok. 3 sekundy (przykład: komunikat 15). 2. Przerwa we wskazaniu na ok. 1 sekundę. 3. Wskazanie trybu pracy na ok. 3 sekundy (Przykład: napięcie robocze). 4. Przerwa we wskazaniu na ok. 1 sekundę. 5. Powtórzenie wskazań 1 - 4. Wskazówka: - Sterowanie wskazuje numery komunikatów przez rytmiczne miganie jednej lub kilku wskazań. Dodaniem odpowiednich cyfr można ustalić numer komunikatu. - Podczas programowania komunikaty o stanie i/lub inne komunikaty są kasowane. Wskazania w trybie programowania są zawsze jednoznaczne. Legenda: kontrolka LED wyłączona kontrolka LED świeci się kontrolka LED świeci się wolno kontrolka LED pulsuje rytmicznie kontrolka LED pulsuje szybko W wersji dostarczonej przez producenta Nie jest możliwe 52 – Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 10. Meldunki Numery komunikatów mają dwie funkcje: 1. Dają one wskazówkę o tym, dlaczego sterowanie nie mogło poprawnie wykonać aktywnego polecenia przesuwu. 2. Wskazują one błędne komponenty, aby można było osiągnąć lepszy serwis na miejscu i wymienić rzeczywiście uszkodzone elementy sterowania. Sterowanie znajduje się tak długo w trybie komunikatów, aż przejdzie do trybu roboczego lub diagnostycznego. Przejście do trybu pracy Sterowanie przechodzi do trybu roboczego, gdy otrzyma impuls ruchu. Przejście do trybu diagnozy Przejście do trybu diagnozy może odbywać się z trybu komunikatów i z trybu pracy. • Wcisnąć krótko przycisk (P). Sterowanie przechodzi do trybu diagnozy i wskazuje ostatni błąd. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 53 10. Meldunki 10.3 Usuwanie zakłóceń 10.3.1 Zakłócenia bez wskazań zakłóceń Awaria Przyczyna Naprawa Kontrolka 8 nie świeci się. - Brak napięcia. - Sprawdzić, czy dostępne jest napięcie sieciowe. - Sprawdzić przyłącze elektryczne. - Zadziałała ochrona termiczna w transformatorze sieciowym. - Pozostawić transformator do schłodzenia. - Uszkodzona jednostka sterowania. - Sprawdzić układ napędowy. Brak reakcji po podaniu impulsu. - Zaciski przyłączeniowe dla przycisków “Impuls”, z mostkowane np. przez zwarcie przewodów lub zaciski płaskie. - Odłączyć ewentualnie na próbę okablowane przyciski kluczykowe lub wewnętrzne przyciski od jednostki sterowania (punkt 6.6). Wyciągnąć przewód z gniazdka XB99 i zmostkować zaciski B9 i 5, wetknąć wtyczkę zwierającą i szukać błędu okablowania. Brak reakcji po podaniu impulsu przez nadajnik ręczny. - Antena modułowa niepodłączona. - Połączyć antenę modułową z jednostką sterowania (punkt 8.1). - Kod nadajnika ręcznie nie zgadza się z kodem odbiornika. - Ponownie włączyć nadajnik ręczny (punkt 8.5.3). - Wyładowana bateria nadajnika ręcznego. - Włożyć nową baterię (punkt 7.1). - Uszkodzony nadajnik ręczny lub elektronika sterowania lub antena modułowa. - Sprawdzić wszystkie 3 komponenty. 54 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 10. Meldunki 10.3.2 Zakłócenia ze wskazaniami zakłóceń Awaria Przyczyna Naprawa Komunikat 3 - Odezwało się zabezpieczenie krawędzi zabezpieczającej w pozycji OTW. - Usunąć przeszkodę lub sprawdzić zabezpieczenie krawędzi zamykającej. - Dezaktywować zabezpieczenie krawędzi zamykającej lub podłączyć. Komunikat 5 - Odezwało się zabezpieczenie krawędzi zabezpieczającej w pozycji ZAM. - Usunąć przeszkodę lub sprawdzić zabezpieczenie krawędzi zamykającej. - Dezaktywować zabezpieczenie krawędzi zamykającej lub podłączyć. Komunikat 7 - Po 120 sekundach bez wciśnięcia przycisku tryb programowania samoczynnie kończy się. - Programowanie położeń bramy OTW i ZAM bez przekraczania punktu odniesienia. Komunikat 8 - Przełącznik punktu odniesienia uszkodzony. - Sprawdzić układ napędowy. Komunikat 9 - Brak impulsów prędkości obrotowej. System napędowy zablokowany. - Sprawdzić układ napędowy. Komunikat 10 - Brama przesuwa się zbyt ciężko. - Brama zablokowana. - Odblokować bramę. - Maksymalna siła napędu ustawiona na za niską wartość. - Zlecić sprawdzenie maks. siły napędu (punkt 9.4 / poziom 2 / menu 1+2) przez specjalistycznego sprzedawcę. Komunikat 11 - Ograniczenie czasu biegu. - Sprawdzić układ napędowy. Komunikat 12 - Testowanie UDK w kierunku OTW niepomyślne. - Sprawdzić zabezpieczenie krawędzi zamykania. - Wyprogramować zabezpieczenie krawędzi zamykania przy niedostępnym UDK (punkt 9.4 / poziom 8 / menu 2). - Podłączyć ponownie rezystancję 8,2 kΩ. Komunikat 13 - Testowanie UDK w kierunku ZAM niepomyślne. - Sprawdzić zabezpieczenie krawędzi zamykania. - Wyprogramować zabezpieczenie krawędzi zamykania przy niedostępnym UDK (punkt 9.4 / poziom 8 / menu 2). - Podłączyć ponownie rezystancję 8,2 kΩ. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 55 10. Meldunki Awaria Przyczyna Naprawa Komunikat 15 - Zewnętrzna bramka świetlna uszkodzona lub przerwana. - Usunąć przeszkodę lub sprawdzić bramkę świetlną. - Bramka świetlna zaprogramowana, ale niepodłączona. - Wyłączyć lub podłączyć bramkę świetlną. Komunikat 16 - Uszkodzony czujnik elektryczny automatycznego wyłącznika. - Zlecić sprawdzenie agregatu silnikowego. Komunikat 26 - Niedomiar napięcia, przeciążony układ napędowy przy ustawieniu maks. siły – stopień 16. - Zlecić sprawdzenie zewnętrznego zasilania napięciem. Komunikat 28 - Brama przesuwa się zbyt ciężko lub nieregularnie. - Brama zablokowana. - Sprawdzić bieg bramy i odblokować bramę. - Automatyczne wyłączanie ustawione na zbyt wrażliwą wartość. - Zlecić sprawdzenie wyłącznika automatycznego przez specjalistycznego sprzedawcę (punkt 9.4 / poziom 2 / menu 3+4). Komunikat 33 - Nadmierna temperatura na skutek przegrzania. - Pozostawić agregat do ochłodzenia. Komunikat 35 - Elektronika uszkodzona. - Sprawdzić układ napędowy. Komunikat 36 - Mostek z drutu usunięty, ale przycisk Stop niepodłączony. - Podłączyć przycisk Stop lub mostek z drutu B9/5 (punkt 6.6). - Przerwany obwód prądu spoczynkowego. - Zamknąć obwód prądu spoczynkowego. Legenda: kontrolka LED wyłączona kontrolka LED świeci się kontrolka LED świeci się wolno kontrolka LED pulsuje rytmicznie kontrolka LED pulsuje szybko W wersji dostarczonej przez producenta Nie jest możliwe 56 – Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 11. Dodatek 11.1 Schemat ideowy Comfort 870, 871 Moduł rozszerzający 11.1 / 1 B A C Legenda do modułu rozszerzającego Oznaczenie Opis A Przełącznik dwupozycyjny WŁ/WYŁ do obwodu podtrzymywania, wtyczka B (obwód podtrzymywania bramy przesuwnej OFF) B Przyłącze odryglowania - tylko bramy przesuwne C Bezpotencjałowy stycznik krańcowy przyłącza modułu rozszerzającego Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 57 11. Dodatek 11.2 Dane techniczne Comfort 870, 871 Dane elektryczne Napięcie znamionowe *) Częstotliwość znamionowa Pobór prądu Pobór mocy w czasie pracy Pobór mocy w stanie gotowości V Hz A KW W 120 / 230 / 260 50 / 60 1,0 0,2 3,7 Tryb pracy (czas włączenia) Min. KB 5 Napięcie sterujące V DC 24 Stopień ochrony agregat IP 44 silnikowy Klasa ochrony II *) Wersja właściwa dla danego kraju – patrz tabliczka znamionowa Dane mechaniczne Maks. siła ciągu i nacisku - Comfort 870 - Comfort 871 Prędkość ruchu - Comfort 870 - Comfort 871 Czas otwarcia (zależny od typu bramy) Zawartość kompletu **) Agregat silnikowy Comfort 870, 871 z wbudowanym sterowaniem elektronicznym Control x.81 separate Steuerung Control x.51 Multibitowe zdalne sterowanie, 315 / 433 / 868 MHz, z mininadajnikiem ręcznym Digital 304, 4-kanałowym *) Klucz do odblokowywania Zestaw uchwytów magnetycznych Moduł z kołem czołowym 4 Materiał montażowy Wspornik podłogowy *) Wersja właściwa dla danego kraju – patrz tabliczka zna mionowa **) możliwe odstępstwa w zależności od warunków krajowych Zastosowanie N N 400 800 mm/s mm/s 180 160 s ok. 15–25 Uniwersalne zastosowanie do bram o szerokości maks. 8 m i maks. ciężar 400 kg (Comfort 870) lub 800 kg ciężar (Comfort 871) Dane dotyczące środowiska Wymiary agregatu silnikowego - Comfort 870 - Comfort 871 mm mm 255x318x185 315x368x185 Ciężar - Comfort 870 - Comfort 871 kg kg 10,0 11,0 db (A) < 70 Poziom ciśnienia akustycznego -20 Zakres temperatur °C +60 58 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 11. Dodatek Właściwości / funkcje bezpieczeństwa Technika oszczędzania prądu x Technika związana z punktem odniesienia x Elektroniczne wyłączanie krańcowe x Łagodny start / łagodne zatrzymanie x Ochrona przed blokadą x Ograniczenie czasowe ruchu x Odblokowanie x Przyłącze do przelączników ciśnieniowych, kodu i kluczowych x Przyłącze do zapór świetlnych OTW i ZAM x Przyłącze lampek sygnalizacyjnych + 24 V DC x Przyłącze sygnalizacji pozycji bramy x Przyłącze modułu rozszerzającego sygnalizacji pozycji bramy x Przyłącze zabezpieczenia krawędzi zamykającej w pozycji OTW i ZAM na 8,2 kΩ x Zintegrowane rozpoznanie 8,2 kΩ x Automatyka wyłączania w pozycji OTW i ZAM z osobnym programowaniem x Programowanie otwieranie częściowe x Programowana prędkość ruchu bramy x Pozycje łagodnego startu i zatrzymania OTW i ZAM z osobnym programowaniem x Łagodne zatrzymania i uruchomienia z dopasowaniem prędkości ruchu w pozycji OTW i ZAM z osobnym programowaniem x Automatyczna funkcja domykania x Możliwe dozbrojenie dla bezpotencjałowego przekaźnika sygnalizacyjnego - Lampka sygnalizacyjna - Impuls zestykowy - Oświetlenie na 3 minuty - Sygnalizacja położeń krańcowych - Sygnalizacja zakłóceń x Sygnalizacja błędów Funkcja resetowania x x Akcesoria Multibitowe zdalne sterowanie Oddzielna antena modułowa, 868 MHz, IP 65 Kontrolka sygnalizacyjna 24 V DC Zabezpieczenie krawędzi zamykania 8,2 kΩ Bramka świetlna Układy transponderów Przycisk kluczykowy Przycisk kodowania Drążek zębaty Zestaw wyposażenia dodatkowego - przekaźnik lampki sygnalizacyjnej 24 V DC Moduł rozszerzający Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) x x x x x x x x x x x 59 11. Dodatek 11.3 Zabezpieczenie krawe ̨dzi domykania Napędy bram Comfort 870, 871 mogą być stosowane do bram przesuwnych o masie maksymalnej 400 kg (Comfort 870) i 800 kg (Comfort 871). Bierne zabezpieczenie głównej i pobocznej krawędzi domykania do maks. dopuszczalnego ciężaru bramy jest wystarczające, jeśli zachowane zostaną następujące kombinacje. Comfort 870: bierne zabezpieczenie krawędzi domykani Ciężar bramy Profil gumowy głównej krawędzi domykania Główna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. Profil gumowy pobocznej krawędzi domykania Poboczna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. 250 kg art. nr 61885 150 mm/s. 80 mm/s.* art. nr 63823 150 mm/s. 80 mm/s.* 300 kg art. nr 61885 150 mm/s. 70 mm/s. art. nr 63823 150 mm/s. 70 mm/s. 400 kg art. nr 63823 180 mm/s.* 80 mm/s.* art. nr 63823 180 mm/s.* 80 mm/s.* Comfort 871: bierne zabezpieczenie krawędzi domykani Ciężar bramy Profil gumowy głównej krawędzi domykania Główna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. Profil gumowy pobocznej krawędzi domykania Poboczna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. 400 kg art. nr 63823 180 mm/Sek.* 80 mm/s.* art. nr 63823 180 mm/s.* 80 mm/s.* 600 kg art. nr 63823 140 mm/s. 80 mm/s.* art. nr 63823 140 mm/s. 80 mm/s.* 800 kg art. nr 63823 80 mm/s. 80 mm/s.* art. nr 63823 80 mm/s. 80 mm/s.* Comfort 871: aktywne zabezpieczenie krawędzi domykania Ciężar bramy Profil gumowy głównej krawędzi domykania Główna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks. Profil gumowy pobocznej krawędzi domykania Poboczna krawędź domykania Prędkość maks. łagodny bieg maks.. 600 kg art. nr 65290 180 mm/s.* 80 mm/s.* art. nr 65290 180 mm/s.* 80 mm/s.* 800 kg art. nr 65290 160 mm/s. 80 mm/s.* art. nr 65291 160 mm/s. 80 mm/s.* Wskazówka: Pozycję łagodnego dojazdu ZAM przy głównej krawędzi zamykającej należy zaprogramować 500 mm przed pozycją krańcową ZAM (punkt 9.4 / szint 6 / menu 8). * ustawienie fabryczne 60 Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 11. Dodatek 11.4 Deklaracja włączenia Niniejszym oświadczamy, że opisany poniżej wyrób w swej koncepcji, konstrukcji i przekazanym do obrotu wykonaniu odpowiada podstawowym normom bezpieczeństwa i ochrony zdrowia według unijnej Dyrektywy Maszynowej (2006/42/EG). W przypadku nieuzgodnionych z nami zmian konstrukcyjnych w wyrobie niniejsze oświadczenie staje się nieważne. Produkt: Napęd bram przesuwnych Comfort 870, 871 Rozruchu maszyny niekompletnej można dokonać dopiero wtedy, gdy zostanie stwierdzone, że maszyna do której ma zostać wmontowana niniejsza maszyna niekompletna, spełnia wymagania określone w unijnej Dyrektywie Maszynowej (2006/42/EG). Zakres ważności niniejszej instrukcji eksploatacji: Data produkcji 01.01.2012 - 31.01.2013 Ta maszyna niekompletna odpowiada wymaganiom dla Dyrektywy dla Wyrobów Budowlanych (89/106/EWG), Dyrektywie o Kompatybilności Elektromagnetycznej (2004/108/EG) oraz Dyrektywie dla Urządzeń i Instalacji Niskiego Napięcia (2006/95/EG). – Dyrektywa Maszynowa 2006/42/EG Zastosowane wymagania odnośnie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia według Załącznika 1: Zasady ogólne Nr.1 Nr. 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.15, 1.6.1, 1.6.3, 1.7 EN 60204-1:2007 EN ISO 12100-1:2003 EN ISO 13849-1:2008 Kat.2 / PLc dla funkcji ograniczenia siły, rozpoznawania położenia krańcowego EN 61508:2001 02.01.2012 ppa. K. Goldstein Kierownictwo Przedsiębiorstwa Za skompletowanie dokumentacji technicznej odpowiedzialny jest: Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany Tel. +49 (5247) 705-0 – Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/EG EN 55014-1 EN 61000-3-2:2006 (2008) EN 61000-3-3:2009 EN 61000-6-2:2006 EN 61000-6-3:2007 – Dyrektywa o urządzeniach niskiego napięcia 2006/95/EG EN 60335-1:2002 EN 60335-2-103:2004 Sporządzono specjalistyczną dokumentację techniczną zgodnie z Załącznikiem VII, część B unijnej Dyrektywy Maszynowej 2006/42/EG. Zobowiązujemy się do przekazania w formie elektronicznej w określonym czasie niniejszej dokumentacji na uzasadnione żądanie urzędów ds. monitorowania rynku. Instrukcja eksploatacji, Comfort 870, 871 PL (#91673) 61 Oryginalna instrukcja eksploatacji, chroniona prawami autorskimi. Przy wykonywaniu przedruku, także fragmentów, konieczne jest uzyskanie naszej zgody. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian wynikających z postępu technicznego. 91673 Stan: 01.2012 #91673 1 - PL 360262 - M - 0.5 - 0906 Polski