System foliowy Mapeguard WP Instrukcja montażu
Transkrypt
System foliowy Mapeguard WP Instrukcja montażu
Instrukcja montażu WYDANIE 2016.05.09 – ZASTĘPUJE WSZYSTKIE WCZEŚNIEJSZE System foliowy Mapeguard WP Mapegum WPS, Mapeguard Adhesive i Mapeflex MS45 WPROWADZENIE Ustawy i przepisy Do układania płytek w pomieszczeniach mokrych odnoszą się przepisy branżowe, które określają szczegółowe wymogi niezbędne do spełnienia wymogów funkcjonalnych określonych w przepisach Boverket. Przepisy te znajdują się w publikacji BBR 12 – Przepisy budowlane Boverket. Ten zestaw przepisów dotyczy zarówno nowej budowy, jak i rozbudowy. BBV 14:1, przepisy branżowe Rady Ceramiki Budowlanej (BKR) dla pomieszczeń mokrych określają, że wszystkie systemy do pomieszczeń mokrych muszą być testowane pod kątem funkcjonowania. Funkcjonowanie testuje się zgodnie z europejską normą ETAG 022, część 1 oraz część 2, zależnie od tego, czy system jest nakładany wałkiem, czy foliowy. Nie wolno wprowadzać w systemach do pomieszczeń mokrych zmian w odniesieniu do aprobaty technicznej. Niezbędne jest postępowanie zgodnie z opisem systemu i nie wolno swobodnie łączyć różnych produktów lub produktów od różnych dostawców. BBV 14:1 podaje także minimalne wymogi dotyczące konstrukcji podłoża, jeśli chodzi o sztywność i strukturę powierzchni. Przy budowie pomieszczenia mokrego należy przestrzegać też obowiązujących norm branżowych dla instalacji grzewczych, wentylacyjnych i sanitarnych, malowania oraz instalacji elektrycznych. Symbol oznacza, że system foliowy Mapeguard WP 90 przetestowano i zatwierdzono zgodnie z BBV 14:1 przez Radę Ceramiki Budowlanej. Czym jest pomieszczenie mokre? BBV 14:1 ma za zadanie określenie przepisów dotyczących konstrukcji pomieszczeń mokrych w pomieszczeniach mieszkalnych. – Łazienka i prysznic, podłogi i ściany – Pralnie, podłogi i cokoły – WC, podłogi i cokoły – Pomieszczenia, w których znajduje się podgrzewacz wody, podłogi i cokoły (minimalna wysokość cokołu to 50 mm) Pomieszczenia w budynkach użytku publicznego i nieruchomościach komercyjnych nie są objęte BBV. Przy wykonywaniu tego typu konstrukcji należy się skontaktować z obsługą techniczną Mapei, by uzyskać instrukcje dotyczące budowy. BBV 14:1 obejmuje technikę cienkowarstwową, a więc układanie płytek z masą klejową i w pomieszczeniach przeznaczonych do ruchu pieszego. Należy zachować szczególną staranność w przypadku pomieszczeń narażonych na wilgoć pochodzącą z otaczającego gruntu. SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 3 INFORMACJE OGÓLNE ALLMÄNT PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA Ogólne czyszczenie Podłoże musi zawsze być wolne od starszych warstw powierzchniowych, szpachlówki piaskowej, słabych resztek zaprawy, pyłu i resztek ze szlifowania, oleju, smaru i innych zanieczyszczeń. Oczyszczanie wykonuje się poprzez piaskowanie, szlifowanie lub zmywanie rozpuszczającymi tłuszcze środkami myjącymi, zależnie od rodzaju zabrudzenia. Konstrukcje ścian Pełne konstrukcje obejmują beton, beton komórkowy lub mur. Warstwą zewnętrzną może być wylewany beton, tynk lub masa szpachlowa. Beton wylewany przy gładkim deskowaniu należy oszlifować lub zagruntować środkiem Primer Eco przy nakładaniu membrany. Należy dopilnować, by wszystkie resztki oleju do deskowania lub środka poślizgowego zostały usunięte. Należy zwrócić uwagę na deformacje betonu. Uszkodzenia, pęknięcia i nierówności należy wyrównać przy pomocy cementowej zaprawy wyrównującej. Powierzchnie tynkowane muszą mieć strukturę powierzchni, która co najmniej odpowiada powierzchni szpachlowanej pacą lub tynkowanej na gładko powierzchni o strukturze tynku 1-4 zgodnie z Hus AMA, rozdział LBS. Konstrukcje z płyt należy wykonać przy użyciu zatwierdzonych płyt do pomieszczeń mokrych. Montaż ma odbywać się zgodnie z instrukcjami dostawcy, aby zagwarantować osiągnięcie dostatecznej sztywności. Konstrukcje z płyt muszą spełniać wymogi tolerancji podane w Hus AMA, tabela 43.B/HSD-1. Płyty drewnopochodne nie mogą stanowić bezpośredniego podłoża pod warstwą uszczelniającą. Niechłonne płyty do pomieszczeń mokrych należy zagruntować przy użyciu rozcieńczonego środka Primer FR, w ilości 100 g/m2. Normalnie chłonących płyt do pomieszczeń mokrych nie trzeba gruntować. W przypadku konstrukcji ścian, które z obu stron graniczą z pomieszczeniami mokrymi, należy konstrukcję ściany wykonać jako wentylowaną lub pełną. Konstrukcje podłóg Podłoża cementowe Podłogi wykonane z zaprawy oraz podłogi betonowe muszą mieć strukturę powierzchni wyrównywaną pacą. Oleje do deskowania oraz ewentualną skórkę cementową należy usunąć. Powierzchnie wygładzane stalą należy oszlifować lub zagruntować przy użyciu środka Primer FR (zużycie 150 g na m2) przy nakładaniu warstwy uszczelniającej. Nierówności i uszkodzenia należy naprawić przy użyciu cementowej zaprawy wyrównującej. Tolerancje powierzchni muszą być zgodne z Hus AMA, tabela LBS/4: a-b, struktura powierzchni 1-3. Masy wyrównujące Powierzchnie podłóg należy wyrównywać przy użyciu cementowych mas wyrównujących, na przykład Uniplan Eco lub Conplan Eco. Strop drewniany Konstrukcja podłogi składająca się z legarów i podłogowych płyt wiórowych musi mieć sztywność odpowiadającą co najmniej podłogowej płycie wiórowej o grubości 22 mm, przyklejonej i przykręconej na legarach 45 x 195 mm, przy odległości legarów C/C 300 mm. Maksymalna rozpiętość stropu nie może przekraczać 4200 mm. Standardową konstrukcję podłogi z podłogową płytą wiórową o grubości 22 mm, zamontowaną na legarach 45 x 195 mm przy odstępie legarów C/C 600 mm można wzmocnić w następujący sposób: nałożyć warstwę Primer Eco, ok. 150 g/m2. Położyć siatkę stalową o drutach grubości 2,5 mm i oczkach wielkości 10 mm. Na połączeniach siatkę układa się na zakładkę. Szpachlować przy użyciu Uniplan Eco co najmniej 12 mm przy 4 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 UNDE I NRFLO AR GM SP AR CE JE P AORGEÓ RLI N G E 1. Płyta wiórowa 22 mm na legarach c/c 600 2. Primer Eco 3. Punktowo spawana siatka stalowa i ewentual- nie pętla ogrzewania podłogowego 4. Masa szpachlowa Uniplan Eco, min. 15 mm 5. Membrana, Mapeguard WP90 6. Masa klejowa 7. Płytki ceramiczne Strop drewniany Spadek w kierunku wpustu podłogowego należy wykonać na tych częściach, które mogą być narażone na zalanie wodą, z nachyleniem 1:100-1:200 (10 mm/m – 5 mm/m). Przy wpuście podłogowym, pod prysznicem oraz pod wanną spadek ma mieć nachylenie 1:50 - 1:150 (20 mm/m - 6,7 mm/m). W żadnej części pomieszczenia nie może występować spadek w przeciwną stronę. Spadek podłogi należy wykonać zarówno na podłożu pod warstwą uszczelniającą, jak i w warstwie zewnętrznej. Alternatywne spadki podłogi można uzgodnić w przypadku instalacji stałych. OGRZEWANIE PODŁOGOWE W przypadku ceramicznych konstrukcji podłogi przy instalowaniu systemu ogrzewania podłogowego płytki ceramiczne muszą charakteryzować się absorbcją wody < 6%. Wodne ogrzewanie podłogowe można zalać w leżącej poniżej konstrukcji podłogi lub ułożyć w warstwie masy szpachlowej. Patrz instrukcje dostawcy. Dla wodnych systemów ogrzewania podłogowego zaleca się warstwę co najmniej 20 mm Uniplan Eco nad rurkami z wodą. Jeśli rurki ułożone są w płytach rozpraszających, należy je starannie umyć przy użyciu na przykład denaturatu. Następnie płyty oraz całą powierzchnię podłogi należy zagruntować rozcieńczonym środkiem Primer FR (zużycie 150 g/m2). Kable elektrycznego ogrzewania podłogowego należy całkowicie pokryć warstwą Uniplan Eco (instaluje je uprawniony elektryk). Systemy elektryczne układa się najczęściej w warstwie masy szpachlowej, tuż pod warstwą uszczelniającą (warstwa uszczelniająca musi znajdować się co najmniej 5 mm nad kablem). W przypadku montowanych na podłodze WC/bidetów nie wolno pod nimi układać przewodów ogrzewania. Patrz instrukcje dostawcy. 1.Beton 2.Primer Eco i pętla ogrzewania podłogowego 3.Masa szpachlowa, Uniplan Eco 4.Membrana, Mapeguard WP90 5.Masa klejowa 6.Płytki ceramiczne System foliowy Mapeguard WP90 przeznaczony jest do instalacji we wnętrzach. Zakres temperatur przy montażu to +10°C - +30°C. Ewentualne ogrzewanie odłogowe musi być wyłączone podczas montażu systemu foliowego Mapeguard WP90 oraz przez kolejne 28 dni. SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 5 INFORMACJE OGÓLNE STREFY MOKRE n tzo Vå Vå tzo 1 n1 Vå tzo n2 n2 tzo Vå 1m 1m He la go lve r tä vå tzo n1 O D POR NOŚĆ NA P R ZENI K A NI E PARY System Mapeguard WP90 Wartość Sd (s/m) > 1.000.000 s/m Pomieszczenia mokre dzieli się na strefy mokre Strefa mokra 1 = ściany przy wannie/prysznicu oraz powierzchnie ścian w odległości co najmniej 1 metra od nich, a także cała powierzchnia podłogi pomieszczenia mokrego. Gdy wanna/prysznic z którejkolwiek strony otoczone są ścianką osłonową, która ma być wyłożona płytkami, także ta strona ściany, która znajduje się od strony wanny/prysznica, wraz ze szczytem, należy do strefy mokrej 1. Jeśli część ściany zewnętrznej należy do strefy mokrej 1, należy całą ścianę traktować jak należącą do strefy mokrej 1. Strefa mokra 2 = Pozostałe powierzchnie ścian. Pozostałe pomieszczenia W toaletach, w pralniach i pomieszczeniach z podgrzewaczami wody podłogę należy wyposażyć w system warstwy szczelnej typu foliowego (VTgF) lub inny zatwierdzony system warstwy szczelnej (VTg). Warstwę szczelną należy wywinąć w górę na ścianę na co najmniej 50 mm. Klasy szczelności VTgF = Wodoszczelne systemy podłogowe typu foliowego VTvF = Wodoszczelne systemy ścienne typu foliowego VTg = Pozostałe zatwierdzone systemy warstw szczelnych do podłóg VTv = Pozostałe zatwierdzone systemy warstw szczelnych do ścian WY BÓR S Y S TE MU WARS TWY Strefa mokra 1, ściany Konstrukcje z płyt – VTvF Konstrukcje pełne – VTvF lub VTv Strefa mokra 1, podłoga Konstrukcje z płyt – VTgF Konstrukcje pełne – VTgF lub VTg Strefa mokra 2, ściany Konstrukcje z płyt – VTvF lub VTv Konstrukcje pełne – VTvF lub VTv Przez konstrukcje pełne rozumie się konstrukcję z betonu, tynku i/lub muru. S Y S TE M FOLIO WY MAPE G U ARD WP90 S ZC ZEG ÓŁY S Y S TE MU : Folia: Mapeguard WP90 Szczegóły: Mapeguard ST 12cm x 10m oraz 12cm x 30m Mapeguard IC Mapeguard EC Mapeguard PC 10-24 mm Mapeguard PC 12-38 mm Mapeguard PC 32-55 mm Mapeguard PC 50-75 mm Mapeguard PC 75-110 mm Mapeguard PC 100-130 mm Mapeguard DP 40 mm mm Mapeguard DP 155 mm SMB Butyl 370x370mm Klej: Mapeflex MS 45 Mapeguard Adhesive Mapegum WPS Masa klejowa: Ultralite S1 Adesilex P9 Keraflex Maxi S1 Keraflex S1 Light LD 6 1x5m oraz 1x30m Taśma uszczelniająca Narożnik wewnętrzny Narożnik zewnętrzny Mankiet do rur 10-24 Mankiet do rur 12-38 Mankiet do rur 32-55 Mankiet do rur 50-75 Mankiet do rur 75-110 Mankiet do rur 100-130 Mankiet do elementów c/c 40 Mankiet do baterii c/c 155 mm Samoprzylepny mankiet do wpustów C2TE cementowa masa klejowa do płytek ceramicznych i kamienia naturalnego SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 MONTAŻ MAPEGUARD WP90 PRZY UŻYCIU MAPEGUM WPS LUB MAPEGUARD ADHESIVE MONTAŻ MAPEGUARD WP 90 Montaż pasów ściennych 1. 1 Nałożyć Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS wałkiem na powierzchnię (zużycie ok. 500 g na m2). Nie nakładać Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS na większe powierzchnie, niż takie, na których można zamontować Mapeguard WP 90 w ciągu 15 minut. 2. Zacząć od zamontowania całego pasa Mapeguard od narożnika (strefa 1). 3. Użyć narzędzia z zaokrągloną krawędzią, aby wcisnąć pas w podłoże. Sprawdzić, czy nie powstały pęcherze lub zagięcia. 4. Montować następny pas, układając krawędź przy krawędzi poprzedniego. 5. Nałożyć następnie Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS na następną powierzchnię ściany i kontynuować z następnym pasem. 2 6. Można także montować pasy z folii Mapeguard WP90 z zakładką co najmniej 30 mm. (Patrz następna strona.) 3 4 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE /MAPEFLEX MS • 2016.05.09 7 MONTAŻ SYSTEMU FOLIOWEGO MAPEGUARD WP90 Łączenie przy użyciu taśmy uszczelniającej Mapeguard 1. Nałożyć Mapeguard Adhesive przy uży ciu na przykład wałka do elementów lub pędzla na połączenie między pasami. Można też użyć pistoletu i kartusza 310 ml i nałożyć Mapeflex MS45 na połączenie. Wyrównać przy użyciu aplikatora do kleju, dającego grubość 0,5 mm. Masa klejowa musi pokrywać całą powie- rzchnię pod Mapeguard ST, minimum 12 cm. 2. Zamontować Mapeguard ST centralnie nad połączeniem pasów i docisnąć mocno Mapeguard ST odpowiednim narzędziem. 1 3. Sprawdzać regularnie, czy osiągnięto nasycenie między folią Mapeguard WP90 a Mapeguard ST. Łączenie na zakładkę Przy montażu pasów folii bardzo ważne jest to, by powierzchnie tworzące zakładkę były wolne od Mapegum WPS. Po montażu pasów należy nadmiar Mapeguard Adhesive / Mapegum WPS , który zostanie wyciśnięty, usunąć przed nałożeniem Mapeguard Adhesive / Mapeflex MS45 przy klejeniu na zakładkę. 2 4. Nałożyć Mapeguard Adhesive przy użyciu na przykład wałka do elementów lub pędzla na połączenie między pasami. Można też użyć pistoletu i kartusza 310 ml i nałożyć Mapeflex MS45 na połączenie. Wyrównać przy użyciu aplikatora kleju, da jącego grubość 0,5 mm. Ilustracja 4 pokazuje nakładanie przy użyciu Mapeflex MS45. 5. Zawinąć folię Mapeguard WP90 na świeży klej. 3 6. Wyrównać/przycisnąć folię przy użyciu od powiedniego narzędzia. Docisnąć tak, by nadmiar masy wniknął w złącze pasów. Pozostawić do wyschnięcia na dobę przed układaniem płytek. 4 8 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 MONTAŻ MAPEGUARD WP90 NA PODŁODZE Montaż Mapeguard WP90 na podłodze: 1. Wymierzyć pasy Mapeguard WP90 tak, by połączenie nie wypadło nad wpustem podłogowym. Zamontować mankiet wpustu. Przy uszczelnianiu podłogi membraną nałożyć Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS przy użyciu wałka. Zużycie co najmniej 250 g/ m2. 1 2. Ułożyć pas na podłodze. Wyrównać pas Mapeguard przy użyciu płaskiej szpachli. Wycisnąć pęcherze i zagniecenia. Wyciskać zaczynając od środka pasa na zewnątrz, tak aby nadmiar Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS wniknął w połączenia i narożnik podłoga-ściana. Nadmiar Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS usunąć. 3. Kontynuować w ten sam sposób z następnym pasem. Pasy układać krawędź do krawędzi. 2 5a 4. Następnie pasy należy połączyć w taki sam sposób, jak opisano dla połączeń na ścianie. Nałożyć Mapeflex MS45 lub Mapeguard Adhesive na połączenie i zamontować Mape guard ST centralnie powyżej. Zakładka musi wynosić co najmniej 40 mm. UWAGA! Wyrównać następnie Mapeflex MS45 aplikatorem kleju dającym grubość 0,5 mm. Docisnąć Mapeguard ST odpowiednim narzędziem, tak aby nadmiar Mapeflex MS45 lub Mapeguard Adhesive wydosta- wał się przy bokach. 5. Połączenia pasów między podłogą a ścianą uszczelniać w taki sam sposób przy użyciu Mapeguard ST. W narożnikach układać gotowe elementy Mapeguard EC lub Mapeguard IC. Nadmiar Mapeflex MS45 lub Mapeguard Adhesive , który jest wyciskany, należy wyrównać rozsmarowując na połączeniach. Pozostawić do wyschnięcia na dobę przed układaniem płytek. 5b SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 •2016.05.09 9 USZCZELNIANIE PRZEPUSTÓW RUROWYCH W ŚCIANACH I Uszczelnianie przepustów rurowych Przy uszczelnianiu przepustów rurowych ważne jest sprawdzanie, czy rura jest solidnie osadzona. Maksymalna szczelina między otworem a rurą może wynosić 2 mm. W przypadku systemów „rura w rurze” należy membranę zamocować do rury membranowej. W przypadku rur pojedynczych do samej rury. Rura musi wystawać prostopadle na odległość co najmniej 100 mm. 1 1. Nałożyć Mapeguard Adhesive lub Mapeflex MS45 na folię Mapeguard WP 90. Usunąć wszystkie resztki kleju z wystającej części rury. Wyrównać klej przy użyciu aplikatora dającego grubość maks. 0,5 mm. 2. Docisnąć mankiet Mapeguard PC o odpowiednich wymiarach na rurze. Roz smaro wać klej wyciekający przy krawędziach mankietu. 2 Dołączanie przy progu Mapesil AC Keramisk platta Mapeguard WP 90 folie Ultralite S1 Mapeguard Adhesive Undergolv 10 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 WPUST PODŁOGOWY PURUS 150 Z TWORZYWA SZTUCZNEGO Z PŁYTĄ MONTAŻOWĄ 300 MULTI Wpust podłogowy Purus 150 z tworzywa sztucznego z płytą montażową 300 Multi 1. Zamontować stopę noża Purus w osadzie pierścienia zaciskowego. 2. Ułożyć centralnie butylowy mankiet SMB Butyl nad wpustem. Zdjąć papier ochronny z połowy mankietu i zamontować go nad wpustem. Docisnąć mocno do podłoża. Powtórzyć to samo z drugą częścią. 3.Nałożyć Mapeguard Adhesive lub Mape 1 gum WPS na powierzchnię podłogi wokół mankietu wpustu. 4. Pokryć mankiet SMB Butyl przy użyciu Mapeguard Adhesive lub Mapeflex MS45. Wyrównać klej aplikatorem dającym grubość 0,5 mm. Wcisnąć folię Mapeguard WP90 do świeżej masy. Kontrolować, by nie powstały pęcherze lub zagięcia. 5. Wyciąć otwór przy użyciu noża Purus. 6. Zamontować pierścień dociskowy. 2 3 4b 4 5 4c 6 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 11 WPUST PODŁOGOWY JAFO Z TWORZYWA SZTUCZNEGO Z PŁYTĄ MONTAŻOWĄ JAFO Wpust podłogowy z Jafo z tworzywa sztucznego z płytą montażową Jafo 1. Zamontować w osadzie pierścienia zaciskowego wzorzec Jafo do wycinania. 2. Ułożyć centralnie butylowy mankiet SMB Butyl nad wpustem. Zdjąć papier ochronny z połowy mankietu i zamontować go nad wpustem. Docisnąć mocno do podłoża. Powtórzyć to samo z drugą częścią. 1 3.Nałożyć Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS na powierzchni podłogi wokół mankietu wpustu i Mapeguard Adhesive lub Mapeflex MS45 nad samym mankietem. Użyć aplikatora dającego grubość 0,5 mm, by wyrównać klej na mankiecie. 4. Użyć wzorca Jafo do wycinania i wykonać otwór. 5. Zawinąć mankiet i Mapeguard WP 90 w dół i zamontować pierścień zaciskowy. 2 3b 3 4 12 3c 3d 5 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 INFORMACJE OGÓLNE Łączenie systemu foliowego Mapeguard WP90 i płynnego systemu Mapei VT Aby spełnić wymogi dotyczące podziału na strefy zgodnie z BBV 14:1, można zastosować foliowy system Mapeguard VP90 w strefie 1 i płynny system Mapei VT w strefie 2. Łączenie systemu foliowego Mapeguard WP90 i systemu Mapei VT należy wykonać następująco: – – – – – – – – – Część (strefa 2), która ma być zaizolowana w postaci membrany przy użyciu Mapei VT, zamontować zgodnie z właściwą instrukcją Pozostałe powierzchnie (strefa 1) zaizolować w postaci membrany zgodnie z właściwą instrukcją dla systemu foliowego Mapeguard WP 90 Na zakończeniu zamontować ostatni pas Mapeguard WP 90 w taki sposób, by zachodził na co najmniej 50 mm na powierzchnię zaizolowaną przy użyciu Mapei VT Wykonuje się to nakładając Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS na co najmniej 60 mm na powierzchnię, która została wcześniej zaizolowana przy użyciu Mapei VT Następnie zamontować pasy Mapeguard WP 90. Przy montażu pasów na eży wyciskać pęcherze powietrza i ewentualny nadmiar Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS na zewnątrz, na powierzchnię zaizolowaną przy użyciu Mapei VT Wyrównać nadmiar przy użyciu wałka lub pędzla Pozostawić do wyschnięcia na ok. 30 minut Nałożyć ponownie wałkiem na zakładkę Mapeguard Adhesive lub Mapegum WPS na co najmniej 50 mm na folię Mapeguard WP 90. Następnie ułożyć płytki zgodnie z właściwą instrukcją dla systemu foliowego Mapeguard WP 90 lub płynnego Mapei VT Częściowa naprawa systemu membranowego Częściowa naprawa systemu foliowego Mapeguard WP90 Jeżeli membrana Mapeguard WP 90 zostanie uszkodzona, można warstwę szczelną naprawić w następujący sposób: – Sprawdzić, czy Mapeguard WP 90 ma pełną przyczepność do podłoża – Usunąć wszystkie resztki masy klejowej z Mapeguard WP90 – Przyciąć równo wokół uszkodzenia, użyć nożyka do tapet lub podobnego narzędzia – Przyciąć nowy fragment Mapeguard WP90, tak aby osiągnąć zakładkę co najmniej 50 mm – Nałożyć Mapeguard Adhesive lub Mapeflex MS45 na podłoże i na folię Mapeguard WP90 znajdującą się na podłożu – Zamontować Mapeguard WP90 w świeżej masie Mapeguard Adhesive lub Mapeflex MS45, docisnąć odpowiednim narzędziem tak, by uzyskać pełne pokrycie. Nadmiar Mapeguard Adhesive lub Mapeflex MS45 wy cisnąć w stronę krawędzi, po czym wyrównać metalową szpachlą: Maksy malna grubość kleju to 1 mm. – Pozostawić do wyschnięcia – Wykonać nakładanie płytek zgodnie z właściwą instrukcją montażu SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 13 MONTAŻ PŁYTEK CERAMICZNYCH Montaż płytek ceramicznych na ścianie i podłodze 1. Zmieszać masę klejową zgodnie z instrukcjami na opakowaniu. Użyć: odpowied niej ilości wody (lateksu w przypadku klejów dwuskładnikowych). Rozmieszać dokładnie masę i pozostawić ją na 4-5 minut. Następnie ponownie rozmieszać masę. 2. Nałożyć masę na podłoże. Użyć następnie pacy zębatej, aby wykonać rowki w masie. Wielkość pacy zębatej należy dobrać tak, by uzyskać pełne pokrycie pod płytkami. 3. Zamontować płytki w mokrej masie klejowej. Umieścić płytkę obok ostatecznego położenia i przeciągnąć we właściwe miejsce. 4. Sprawdzać regularnie, czy uzyskuje się pełne pokrycie oraz czy masa klejowa nie zdążyła wyschnąć podczas montażu. 5. Dopilnować, by pełne pokrycie masą uzyskać także pod pokryciem wpustu podłogowego. 1 2 Do montażu płytek ceramicznych zatwierdzona jest następująca cementowa masa klejowa Mapeguard WP90 z: • Ultralite S1 • Adesilex P9 • Keraflex Maxi S1 • Keraflex S1 Light LD 5 14 3 4 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 FUGOWANIE PŁYTEK CERAMICZNYCH Fugowanie płytek ściennych i podłogowych 1 2 Rozmieszać masę do fugowania zgodnie z instrukcjami na opakowaniu. Użyć odpowiedniej ilości wody, w przeciwnym razie w gotowej fudze mogą pojawić się różnice koloru. Używać zawsze tej samej ilości wody, aby zapewnić uzyskanie tego samego koloru. Przy zbyt szybkim mieszaniu do masy może dostawać się powietrze, co powoduje występowanie pęcherzy powietrza w gotowej fudze. 1. Używając szpachli gumowej należy nakładać masę ukośnie, tak aby przestrzenie między płytkami zostały całkowicie wypełnione masą. Zdjąć nadmiar masy z powierzchni przy po mocy gumowej skrobaczki. 2. Gdy masa zacznie sztywnieć, można rozpocząć mycie zwilżoną gąbką. Pracować należy ruchami okrężnymi, tak aby masa nie była wyskrobywana z pomiędzy płytek. Gąbkę należy często płukać czystą wodą. Gąbka nie może być tak mokra, by woda wypływała na powierzchnię. Zmywać do chwili, gdy płytki będą czyste, a fugi równe. 3. Ok. 30 minut po zmyciu na płytkach zacznie tworzyć się cienka skórka. Należy ją zetrzeć przy użyciu suchej szmaty po wyschnięciu fugi. 4. Miękkie fugi w narożnikach ścian wykonuje się przy użyciu masy Mapesil AC/Mapesil LM, którą nakłada się pistoletem. W narożniku podłoga-ściana oraz wokół pokrycia wpustu podłogowego nie należy układać miękkiej fugi. W przypadku systemu ogrzewania podłogo wego można narożnik ściany zafugować miękką fugą. 5. Fugę należy spryskać roztworem mydła i następnie wygładzić przy użyciu odpowiedni- 3 4 5 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 15 IANLFLO MRÄM NA TC J E O G Ó L N E Wszystkie otwory do późniejszych instalacji należy zatkać przez zaślepienie, a wywiercone otwory wypełnić masą Mapesil AC / Mapesil LM przy montażu wkrętów. Nie wolno wykonywać otworów w strefie mokrej 1. Warstwa szczelna Masa mocująca Masa uszczelniająca Zaślepka plastikowa 1. Wywiercić otwór 2. Wypełnić otwór masą uszczelniającą 3. Kołek plastikowy 4. Wypełnić kołek masą uszczelniającą 5. Przykręcić KONTROLA Uprawniony wykonawca musi sporządzić dokument jakości zgodnie z załącznikiem A do przepisów i przekazać go zamawiającemu oraz użytkownikowi/mieszkańcowi po zakończeniu prac. Dokument musi być podpisany przez odpowiedzialnego kierownika robót w pomieszczeniach mokrych. Należy go wraz z aktualną instrukcją montażu zatwierdzonego systemu warstw szczelnych przekazać zamawiającemu i użytkownikowi/mieszkańcowi po zakończeniu prac. Kopię dokumentu jakości i instrukcji montażu systemu warstw szczelnych zatwierdzonego przez Radę Ceramiki Budowlanej należy zachować dla własnej dokumentacji oraz w celu przedłożenia przy kontroli jakości. PORADY DOTYCZĄCE KONSERWACJI Porady dotyczące konserwacji ceramicznych okładzin ściennych i podłogowych można otrzymać od Rady Ceramiki Budowlanej. Instrukcje konserwacji znajdują się także w Podręczniku ceramiki budowlanej. 16 SYSTEM FOLIOWY MAPEGUARD WP90 • INSTRUKCJA MONTAŻU DLA MAPEGUM WPS / MAPEGUARD ADHESIVE / MAPEFLEX MS45 • 2016.05.09 MAPEI AB Smidesvägen 10 171 41 Solna Tel: 08-525 090 80 [email protected] www.mapei.se OBSŁUGA KLIENTA E-mail: [email protected] Tel: 0550 - 80815 System zarządzania firmy Mapei AS posiada certyfikaty zgodne z NS EN ISO 9001, NS ISO 10002, NS EN ISO 14001, OHSAS 18001 oraz aprobatę EMAS. (SE) 05/16 Mapei Nordic Marketing Team Dostawca