12-językowy tłumacz Global Translator

Transkrypt

12-językowy tłumacz Global Translator
M-513
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia,
prosimy:
Powrót do wyświetlania
początkowego. Tłumacz – kasowanie
napisanych liter. Kalkulator –
kasowanie wprowadzonych danych.
Przelicznik, Baza danych, Gry –
powrót do głównego menu.
Wprowadzanie dostępnych
akcentów
Cofa kursor jeden krok w tył. Tłumacz
– kasowanie ostatniej litery
• Opuścić klapkę urządzenia, gdy nikt z
niego nie korzysta. Uchroni to ekran przed
złamaniem, zadrapaniem lub jakimkolwiek
innym uszkodzeniem.
12-językowy tłumacz Global
Translator
Instrukcja Obsługi
Prosimy o zapoznanie się z niniejszymi
zasadami bezpieczeństwa przed użyciem
urządzenia. Uwaga: W przypadku
korzystania z urządzenia przez dzieci, należy
najpierw przeczytać im niniejszą instrukcję
obsługi i monitorować pracę dziecka
z urządzeniem. Niestosowanie się do
powyższych wskazówek może spowodować
obrażenia. Należy zachować niniejszą
instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu,
ponieważ zawiera ważne informacje.
Środki Ostrożności
dotyczące Baterii
Urządzenie jest zasilane jedną 3-woltową
baterią litową typu CR2032.
• Baterii innych niż akumulatorowe nie
należy ładować. Nie należy ładować baterii
dołączonych do urządzenia.
• Przed rozpoczęciem ładowania baterii,
należy je usunąć z urządzenia.
• Baterie akumulatorowe powinny być
ładowane wyłącznie pod nadzorem osób
dorosłych.
• Nie należy mieszać różnych typów baterii
oraz nowych i zużytych baterii.
• Urządzenia zasilające nie powinny
powodować zwarcia.
• Nie należy narażać baterii na bezpośrednie
działanie wysokiej temperatury ani
próbować rozkładać je na części.
Postępuj według wskazówek producenta
dotyczących użycia baterii.
• Zawsze usuwaj słabą lub zużytą baterię z
urządzenia.
• Nie upuszczać, zgniatać, zginać lub
wywierać nadmiernego nacisku na
urządzenie.
• Nie narażać urządzenia na działanie
wilgoci, wysokiej temperatury, zimna,
wilgotności lub innych niekorzystnych
czynników. Unikać przechowywania
urządzenia w parnych, wilgotnych lub
mokrych miejscach. Urządzenie nie jest
wodoodporne.
• Czyścić urządzenie spryskując szmatkę
łagodnym środkiem do czyszczenia
powierzchni szklanych. Bezpośrednio
nie spryskiwać urządzenia środkiem
czyszczącym.
• W przypadku uszkodzenia wyświetlacza,
pozbadź się urządzenia unikając kontaktu
ze skórą i natychmiast umyj ręce.
• Prosimy przechowywać środki do ochrony
skóry i plastikowe torby z dala od małych
dzieci w celu uniknięcia uduszenia.
• Aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego wyciekiem baterii,
wymieniaj baterię lub baterie raz na
dwa lata niezależnie od intensywności
korzystania z urządzenia.
Objaśnienia Przycisków
FUNKCJE PRZYCISKÓW
• W przypadku wycieku baterii może dojść
do jej uszkodzenia. Natychmiast wyczyść
komorę na baterie unikając kontaktu ze
skórą.
• Baterie należy przechowywać z dala od
małych dzieci. W przypadku połknięcia
natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
Dbałość o Urządzenie
Nasze urządzenie zostało zaprojektowane
tak, aby było lekkie, kompaktowe i
trwałe. Jednak, jak wszystkie urządzenia
elektroniczne, należy je traktować z pewną
ostrożnością. Wywieranie nadmiernego
nacisku na urządzenie lub uderzanie nim o
inne przedmioty może spowodować jego
uszkodzenie.
Tłumacz. W trybie „Tłumacz”
przełącznik między tłumaczonymi
językami.
Wprowadzenie odstępu. Przewijanie
stron menu.
Zatwierdzenie działania
PRZYCISKI KIERUNKOWE
Przesuwanie kursora w wybranym
kierunku
Przejście da następnego hasła
Przejście do poprzedniego hasła
PRZYCISKI KALKULATORA
Q-P Przyciski numeryczne
A(1/x) Odwrotność liczby
S(√x)
Pierwiastek kwadratowy
D(x2) Kwadrat liczby
F(%) Procent
G(.) Przecinek dziesiętny
H(+)/J(-)Dodawanie, odejmowanie,
K(x)/L(÷) mnożenie, dzielenie
Z(±) Zmiana znaku liczby
X(M+) Dodaje wprowadzoną liczbę do
pamięci
Tłumaczenie fraz językowych
Baza danych
C(M-) Odejmuje wprowadzona liczbę od
pamięci
Kalkulator
V(MR) Wywołanie pamięci
Przelicznik
B(MC) Kasowanie pamięci
Czas lokalny/czas światowy
Gry
Włącznik/wyłącznik główny
Znaki specjalne
Ustawienia
Duże litery
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
Urządzenie zasilane jest jedną 3-woltową
baterią litową typu CR2032. Przed użyciem
urządzenia należy delikatnie pociągnąć za
języczek izolacji, aby ją zdjąć. Za pomocą
spinacza do papieru delikatnie nacisnąć
przycisk RESET z tyłu urządzenia. Szczegółowe
informacje podano w punkcie „RESETOWANIE
urządzenia”.
Ostrzeżenie! Zbyt mocne naciśnięcie
przycisku RESET może spowodować trwałe
wyłączenie urządzenia i uniemożliwić
korzystanie z niego.
Wymiana baterii
Gdy pojawi się wskaźnik zużytej baterii,
należy wymienić baterię.
UWAGA: Jeśli dojdzie do całkowitego
wyczerpania baterii lub jeśli wymiana baterii
będzie trwała dłużej niż kilka sekund, wszelkie
informacje wprowadzone przez użytkownika
zostaną skasowane. Należy zawsze mieć
zapisane ważne informacje.
Aby włożyć lub wymienić baterię, należy
postępować wg poniższej instrukcji.
1. Wyłączyć urządzenie i odwrócić spodem
do góry.
2. Delikatnie nacisnąć występ na osłonie
baterii i ściągnąć osłonę.
3. W razie potrzeby do wyjęcia starej
baterii należy użyć spinacza do papieru.
4. Wyjąć zużytą baterię, a na jej miejsce
włożyć nową – znakiem „+” do góry.
Uwaga: Nie należy usuwać osłony
piankowej z gniazda drugiej baterii ani
próbować wkładać tam baterii. Urządzenie
działa tylko, o ile bateria zostanie włożona
w oryginalne miejsce.
5. Zamknąć pokrywę baterii.
USTALENIE/ZMIANA JĘZYKA
KOMUNIKATÓW
Na początku należy ustalić język
komunikatów tzn. języka, w którym w
wyświetlaczu będą pojawiały się wszelkie
instrukcje oraz pozycje menu.
Wcisnąć literę żądanego języka: E–angielski,
F–francuski, D–niemiecki, I–włoski,
S–hiszpański, N–holenderski, P–portugalski,
R–rosyjski, C–czeski, M–węgierski, O–polski,
T–turecki.
Aby zmienić język komunikatów postępować
następująco:
1. Przycisnąć
.
2. Wcisnąć aby zaznaczyć „Język
komunikatów”. Wcisnąć ENTER.
3. Wcisnąć
aby wybrać żądany język.
4. Wcisnąć ENTER.
USTAWIENIE JĘZYKÓW
TŁUMACZENIA
Język z którego tłumaczymy (Z:) wprowadzamy słowa do tłumaczenia.
Język na który tłumaczymy (Na:) otrzymujemy przetłumaczone słowo.
1. Wcisnąć
.
2. Wcisnąć ENTER aby zatwierdzić „Język”.
Język „Z:” miga.
3. Wciskać lub aby wybrać język z
którego chcemy tłumaczyć. Wcisnąć
ENTER lub .
Język „Na:” miga.
4. Wciskać lub aby wybrać język na
który chcemy tłumaczyć. Wcisnąć
ENTER.
5. Wciskając przycisk
można przełączać
się między językiem tłumaczonym i
językiem na który tłumaczymy.
USTAWIENIA
Możemy sami ustawić odpowiedni kontrast
wyświetlacza, czas autowyłączenia (gdy nie
jest używany) i wielkość liter.
1. Wcisnąć
.
2. Wciskać lub aby zaznaczyć
zmieniany parametr. Wcisnąć ENTER.
3. Posługując się przyciskami kursora
ustawić żądany parametr.
4. Wcisnąć ENTER aby zatwierdzić wybór.
Wcisnąć BACK, aby powrócić do
poprzednich ustawień.
5. Wcisnąć
aby powrócić do ekranu
„Tłumacza”.
ZEGAR
Zegar pozwala na ustawienie czasu lokalnego
i przeglądanie czasu w 45 miastach na
świecie. Na początku należy ustawić czas
lokalny ponieważ na nim bazuje czas w
innych miastach świata.
5. Wcisnąć aby ustawić godzinę i minuty.
Wcisnąć ENTER.
Miga godzina. Posługując się lub
ustawić prawidłową godzinę. Wcisnąć
aby ustawić minuty. Minuty migają.
Posługując się lub ustawić prawidłowe
minuty.
Wcisnąć ENTER aby zatwierdzić
ustawienie.
6. Wcisnąć aby ustawić prawidłową datę.
Wcisnąć ENTER.
Zmieniany parametr miga. Posługując
się lub ustawić prawidłową wartość.
Używając lub ustawić w analogiczny
sposób pozostałe wartości. Wcisnąć ENTER
aby zatwierdzić ustawienia.
7. Wcisnąć aby ustawić miasto czasu
lokalnego.
Posługując się lub wybrać żądane
miasto. Wcisnąć ENTER.
8. Wcisnąć CLEAR lub BACK aby zakończyć
ustawianie czasu i daty.
USTAWIANIE CZASU
LOKALNEGO
PRZEGLĄDANIE CZASU
ŚWIATOWEGO
1. Wcisnąć
wyświetlona będzie nazwa
głównego miasta dla twojego czasu
lokalnego.
1. Wcisnąć
w momencie wyświetlania
lokalnego miasta.
2. Wcisnąć S aby rozpocząć ustawianie
czasu.
3. Wcisnąć ENTER aby wybrać „Format
czasu”.
Wciskać lub aby wybrać żądany format
wyświetlania czasu i daty. Wcisnąć ENTER.
4. Wcisnąć aby ustawić czas letni/
zimowy. Wcisnąć ENTER.
Wciskać lub aby wybrać odpowiedni
czas. Wcisnąć ENTER.
2. Wciskać lub aby zobaczyć czas i datę
w jednym z wybranych miast na świecie.
NAZWA MIASTA
ADELAIDA
AUCKLAND
AMSTERDAM
ANCHORAGE
AZORY
BARCELONA
PEKIN
BERLIN
BANGKOK
BRUSKELA
KAIR
CARACAS
CHICAGO
DHAKA
DELHI
DENVER
DUBAI
FERNANDO DE
NORONHA
GUAM
HELSINKI
HONG KONG
HONOLULU
KABUL
KARACZI
LOS ANGELES
LIZBONA
LONDYN
MADRYD
ŚRODK.
ATLANTYC
WYSPY MIDWAY
MOSKWA
NOUMEA
NEW YORK
PARYŻ
YANGON
RIO DE JANEIRO
RZYM
RIJAD
SINGAPUR
SYDNEY
TEHERAN
TONGA
TOKIO
WELLINGTON
TORONTO
SKRÓT NAZWY
ADL
AKL
AMS
ANC
AZO
BCN
BEI
BER
BKK
BRU
CAI
CCS
CHI
DAC
DEL
DEN
DXB
FER
GUM
HEL
HKG
HNL
KBL
KHI
LAX
LIS
LON
MAD
MAT
MID
MOW
NOU
NYC
PAR
RGN
RIO
ROM
RUH
SIN
SYD
THR
TNG
TYO
WLG
YYZ
Można ustawić wybrane miasto na świecie,
którego czas i data będą pokazywane zaraz
po czasie i mieście lokalnym.
1. Wcisnąć
świecie.
aż ukaże się miasto na
2. Wcisnąć S aby przejść do trybu
ustawiania.
3. Wciskać ustawić obce miasto na
świecie. Wcisnąć ENTER.
Wciskać lub aby wybrać żądane miasto.
Wcisnąć ENTER aby zatwierdzić.
4. Wcisnąć CLEAR lub BACK aby zakończyć
ustawianie.
TŁUMACZENIE WYRAZÓW
Możemy używać tego urządzenia do
tłumaczenia wyrazów z wybranego języka na
żądany. Wcisnąć
aby przełączyć na język,
który chcemy tłumaczyć. Zmiany tej możemy
dokonać w dowolnym momencie. Wybór
języków opisany jest w dziale Ustawienia.
1. Wcisnąć
aby wyświetlić ekran
„Tłumacza”.
Język, który się pojawi w wyświetlaczu
będzie tym z którego chcemy tłumaczyć.
2. Napisać wyraz, który chcemy
przetłumaczyć.
Można dopisać akcenty, duże litery i inne
znaki, jednak nie są one konieczne do
znalezienia właściwego wyrazu.
Aby postawić akcent należy najpierw
napisać literę, a następnie wciskając
przycisk ACNT i dopisać żądany akcent.
Aby dopisać znaki interpunkcyjne należy
najpierw napisać literę, a następnie
wciskając przycisk SYMB dopisać żądany
znak.
3. Wcisnąć ENTER.
Na wyświetlaczu miga symbol
poszukiwania, a następnie ukazuje się lista
wyrazów lub zwrotów.
4. Posługując się lub zaznaczyć
wybrany wyraz lub frazę i wcisnąć
ENTER aby wyświetlić tłumaczenie.
Jeżeli tłumaczenie zajmuje więcej niż
jeden ekran wyświetlacza należy użyć
przycisku lub SPACE w celu odczytania
całości tłumaczenia.
5. Wciśnij BACK aby powrócić do listy.
6. Wciśnij CLEAR aby zacząć wyszukiwanie
tłumaczenia nowego wyrazu.
TŁUMACZENIE WYRAŻEŃ
Wyrażenia są wypisane w języku
(ustawionym) z którego chcemy tłumaczyć.
Aby znależć tłumaczenie naleźy.
1. Wcisnąć
.
2. Używając lub zaznaczyć wybraną
kategorię wyrażeń i wcisnąć ENTER.
W momencie wyświetlania kategorii
wyrażeń możemy pisząc pierwszą literę
lub cały wyraz przejść bezpośrednio do
tej kategorii. Na wyświetlaczu pojawia się
wówczas ramka z wpisywaną do niej literą
lub wyrażeniem.
3. Używając lub zaznaczyć wybrane
wyrażenie, a następnie wcisnąć ENTER
aby wyświetlić tłumaczenie.
Możemy napisać pierwszą literę lub całe
wyrażenie aby bezpośrednio przejść do
poszukiwanego wyrażenia.
4. Wcisnąć ENTER aby wyświetlić
tłumaczenie.
Jeżeli tłumaczenie zajmuje więcej niż jeden
ekran wyświetlacza należy użyć przycisku
aby zobaczyć całe tłumaczenie.
5. Wcisnąć BACK aby powrócić do listy
wyrażeń.
6. Wcisnąć CLEAR aby powrócić do menu
wyrażeń.
Wcisnąć
aby powrócić do ekranu
„Tłumacza”.
BAZA DANYCH
Urządzenie to posiada bazę danych, w której
możemy zapamiętać do 100 nazw/nazwisk i
telefonów. Ilość zapamiętanych pozycji zależy
od ilości liter i cyfr w każdej z nich.
WPROWADZANIE DANYCH
1. Wcisnąć
.
2. Wcisnąć ENTER, aby wybrać „Nowy
wpis”.
3. Wpisać nazwę/nazwisko i wcisnąć
ENTER.
Każda nazwa może zawierać do 30 znaków
włączając odstępy. Nazwa wpisywana
jest dużymi literami. Niemożliwe jest
wpisywanie akcentów.
Aby skasować wpisywaną literę należy
przycisnąć BACK.
4. Używając przycisków numerycznych
wpisać numer telefonu, a następnie
wcisnąć ENTER aby zapamiętać
wprowadzone dane.
Uwaga: nie można wpisywać liter w
miejscu numeru telefonu.
UWAGA: dane listy kontaktów
przechowywane są w pamięci do chwili
wyczerpania się baterii. Jeżeli baterie
wyczerpią się całkowicie, wprowadzone
dane zostaną utracone. Należy zawsze
mieć zapisane ważne informacje!
PRZEGLĄDANIE BAZY DANYCH
1. Wcisnąć
.
2. W razie potrzeby użyć , aby zaznaczyć
opcję przeglądu danych, a następnie
nacisnąć ENTER.
3. Należy użyć przycisków lub lub
wpisać pierwszą literę nazwy/nazwiska,
którą chcemy zobaczyć.
4. Wciskać lub , aby przeglądać wpis,
który nie mieści się na ekranie.
ZMIANA WPISU W BAZIE
DANYCH
1. Wcisnąć
2. Wciskać
.
wybrać „Zmień wpis”.
3. Wcisnąć lub aby zaznaczyć pozycję
do zmiany. Wcisnąć ENTER.
4. Zmienić nazwę i wcisnąć ENTER aby
zmienić numer telefonu.
5. Zmienić numer. Wcisnąć ENTER aby
zapamiętać zmiany.
Wcisnąć CLEAR aby powrócić do menu
Bazy danych bez zapamiętywania zmian.
KASOWANIE WPISU W BAZIE
DANYCH
1. Wcisnąć
2. Wciskać
.
aby wybrać „Skasuj wpis”.
3. Wcisnąć lub aby zaznaczyć wpis,
który chcemy skasować. Wcisnąć ENTER.
4. Wcisnąć „T” aby skasować wpis lub „N”
aby zrezygnować z kasowania.
Uwaga: polecenia „T” i „N” zmieniają się
wraz ze zmianą języka komunikatów.
KASOWANIE WSZYSTKICH
WPISÓW W BAZIE DANYCH
UWAGA: funkcja ta kasuje bezpowrotnie
wszystkie wpisy w Bazie Danych.
1. Wcisnąć
.
2. Używając przycisku wybrać „Usuń
wszystkie dane”). Wcisnąć ENTER.
3. Wcisnąć „T” aby skasować dane lub „N”
aby zrezygnować z kasowania.
HASŁO ZABEZPIECZAJĄCE
KALKULATOR
Można zabezpieczyć wpisane dane hasłem,
będzie ono wymagane zawsze kiedy
będziemy chcieli skorzystać z Bazy Danych.
OBLICZENIA
UWAGA: po wprowadzeniu hasła konieczne
jest wprowadzanie go za każdym razem
gdy chcemy korzystać z Bazy Danych. Hasło
należy zapisać i przechowywać w znanym
sobie miejscu.
2. Wpisać liczbę (max. 10 cyfr).
Jeżeli zapomnimy hasła urządzenie należy
zresetować aby mieć dostęp do Bazy
Danych. Aby zresetować urządzenie należy
wcisnąć przycisk RESET na spodniej części
urządzenia. Należy użyć wąskiego cienkiego
przedmiotu. Jeżeli urządzenie nie powróci do
swoich pierwotnych ustawień po naciśnięciu
przycisku resetowania, należy wyjąć baterię,
odczekać co najmniej dwie minuty i włożyć ją
ponownie. Aby uzyskać informacje na temat
wymiany baterii, zob. „Wymiana baterii”.
UWAGA: resetowanie urządzenia kasuje
wszelkie wprowadzone przez użytkownika
informacje!
1. Wcisnąć
.
3. Wcisnąć przycisk działania, które
chcemy wykonać H(+)–dodawanie,
J(-)–odejmowanie, K(x)–mnożenie,
L(÷)–dzielenie.
4. Wpisać następną liczbę.
5. Wcisnąć ENTER.
Aby powtórzyć to samo działanie wcisnąć
ponownie ENTER.
6. Wcisnąć CLEAR aby skasować bieżące
działanie.
PAMIĘĆ KALKULATORA
1. Wykonać działanie lub wpisać liczbę.
2. Aby dodać liczbę pokazaną w
wyświetlaczu do liczby w pamięci,
wcisnąć X(m+).
USTALENIE HASŁA
Aby odjąć liczbę pokazaną w wyświetlaczu
od liczby w pamięci, wcisnąć C(m-).
1. Wcisnąć
Wskażnik m w wyświetlaczu sygnalizuje, że
w pamięci są przechowywane liczby.
.
2. Używając wybrać „Ustal hasło”.
Wcisnąć ENTER.
3. Wpisać hasło (max. 8 liter). Wcisnąć
ENTER.
3. Aby wyświetlić zawartość pamięci,
wcisnąć V(mr).
4. Aby wyczyścić pamięć, wcisnąć B(mc).
Natychmiast wpisz hasło po raz drugi.
4. Potwierdzić hasło.
5. Wcisnąć ENTER aby zatwierdzić i
uaktywnić haslo.
Aby sprawdzić hasło należy wyłączyć i
ponownie włączyć urządzenie, wcisnąć
przycisk Bazy Danych, wpisać hasło i
wcisnąć ENTER.
W celu skasowania hasła należy powtórzyć
czynności 1 i 2 (jak przy wprowadzaniu)
i kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis
„Wpisz nowe hasło” wcisnąć ENTER. Hasło
zostanie skasowane.
PRZELICZNIK
Przelicznik pozwala na szybkie przeliczanie
miar i wag oraz walut.
PRZELICZNIK MIAR I
WAG (ANGIELSKICH I
AMERYKAŃSKICH) NA SYSTEM
METRYCZNY
1. Wcisnąć
.
2. Wciskać lub aby wybrać kategorię.
Wcisnąć ENTER.
Jeżeli w danej kategorii jest kilka
parametrów należy powtórzyć czynności
pkt.2.
3. Wpisać wartość jednego z parametrów.
Wciskać lub aby poruszać się między
wartościami. Wcisnąć BACK aby skasować
wpisanżą liczbę.
4. Wcisnąć ENTER aby przeliczyć wartości.
5. Po zakończeniu przeliczania, wcisnąć
CLEAR.
PRZELICZNIK WALUT.
1. Wcisnąć
2. Wciskając
ENTER.
.
wybrać „Waluty”. Wcisnąć
3. Wprowadzić kurs waluty.
Kurs podajemy jako wartość obcej waluty
w stosunku do jednostki rodzimej waluty.
4. Wprowadzić sumę waluty rodzimej lub
obcej.
Wciskać lub aby poruszać się między
pozycjami. Wcisnąć BACK aby wykasować
wprowadzoną liczbę.
5. Wcisnąć ENTER aby przeliczyć wartości.
PRZELICZNIK EURO
Możemy przeliczyć kwoty Euro na 12
narodowych walut (państwa UE) lub
odwrotnie. Kursy jednostkowe zatwierdzone
zostały przez Radę UE i są podane w tabeli.
1 EURO
= 40.3399 BEF (Frank Belgijski)
= 1.95583 DEM (Marka Niemiecka)
= 166.386 ESP (Peseta Hiszpańska)
= 6.55957 FRF (Frank Francuski)
= 0.787564 IEP (Funt Irlandzki)
= 1936.27 ITL (Lir Włoski)
= 40.3399 LUF (Frank Luksemburski)
= 2.20371 NLG (Gulden Holenderski)
= 13.7603 ATS (Szyling Austriacki)
= 200.482 PTE (Escudo Portugalskie)
= 5.94573 FIM (Marka Fińska)
= 340.750 GRD (Drachma Grecka)
1. Wcisnąć
.
2. Wcisnąć ENTER aby wybrać przeliczanie
Euro.
3. Używając lub wybrać rodzaj
przeliczenia i wcisnąć ENTER.
4. Wpisać kwotę i wcisnąć ENTER.
Wcisnąć N(inv) aby zmienić kierunek
przeliczania.
5. Wcisnąć CLEAR aby przejść do
przeliczania innej waluty.
6. Wcisnąć
aby powrócić do „Tłumacza”.
GRY
Mamy do wyboru 5 gier: szubienica, test,
szansa, pamięć i mistrz klawiatury.
WYBÓR GRY
1. Wcisnąć
2. Używając
.
lub
3. Wcisnąć ENTER.
wybrać grę.
WYBÓR POZIOMU TRUDNOŚCI
GRY
Możemy wybierać różne poziomy trudności
gry: początkujący, średni, zaawansowany,
ekspert lub mistrz.
1. Wcisnąć
.
2. Używając wybrać „Ustawienia gry”.
Wcisnąć ENTER.
3. Posługując się lub wybrać żądany
poziom trudności i wcisnąć ENTER.
4. Wcisnąć BACK aby powrócić do listy
gier.
Szansa
Mistrz klawiatury
1. Wybierz grę „Szansa”.
Ta gra sprawdza twoją znajomość klawiatury
oraz refleks. Litery przesuwają się pojedynczo
w wyświetlaczu. Gra polega na szybkim
odnalezieniu i przyciśnięciu klawisza
przesuwającej się litery. 5 poziomów
szybkości.
Pojawia się komunikat: wybierz (set) (1-9)
i 6 miga aby wskazać liczbę która jest
ustawiana.
2. Wcisnąć ENTER aby wybrać 6, lub
wciskać lub aby wybrać dowolny
numer 1-9.
3. Wcisnąć ponownie ENTER.
Teraz można wybrać najwyższą liczbę,
która musi być równa lub mniejsza od 99.
4. Aby wybrać max. liczbę wciskać
lub .
SZUBIENICA
5. Naciskać ENTER - powtarzając, aby
zobaczyć nowe zestawy liczb.
Odgadywanie ukrytego słowa, litera po
literze. Litery odgadywanego słowa ukryte są
pod znakami zapytania. Litery do odgadnięcia
pokazywane są jako #.
6. Wcisnąć BACK aby usunąć wybór
i zacząć nową grę lub CLEAR aby
powrócić do listy gier.
1. Wybrać grę „Szubienica”.
2. Wpisywać zgadywane litery ukrytego
słowa.
Jeżeli litera jest prawidłowa pokazuje
się zamiast znaku zapytania. Jeżeli
nieprawidłowa pokazuje się zamiast #,
a na wyświetlaczu pojawia się fragment
wisielca.
3. Wcisnąć ENTER aby zobaczyć
prawidłowe słowo i zakończyć grę.
4. Wcisnąć ENTER aby ponownie rozpocząć
grę.
TEST
Test sprawdza znajomość słów w obcym
języku. Uwaga: należy wybrać języki
(z którego, i na jaki tłumaczymy) przed
rozpoczęciem gry (Ustawienia).
1. Wybrać grę „Test”.
Wyraz lub wyrażenie pojawi się na
wyświetlaczu.
2. Zgadnij tłumaczenie pokazanego
wyrazu.
3. Wcisnąć ENTER aby sprawdzić
poprawność tłumaczenia.
4. Wcisnąć ENTER aby zagrać ponownie.
Pamięć
Jak sugeruje nazwa, gra ta sprawdza
twoją pamięć. Gra posiada pięć poziomów
trudności z wzrastającą ilością ukrytych liczb:
początkujący–4, średni–6, zaawansowany–8,
ekspert–10 i mistrz–12.
1. Wybierz grę „Pamięć”.
2. Wciskać przyciski kursora aby
przechodzić do kolejnych ukrytych
liczb. Przycisk ENTER ujawnia ukrytą
liczbę.
Po chwili ona znów znika.
3. Kontynuując odsłanianie kolejnych
staramy się znaleźć dwie jednakowe.
Gdy obydwie jednakowe liczby są odkryta
- pozostają widoczne. Gra kończy się gdy
odsłonięte zostają wszystkie pary liczb.
4. Wcisnąć BACK lub CLEAR aby powrócić
do listy gier.
1. Wybierz grę „Mistrz klawiatury”.
2. Naciśnij klawisz litery, która przesuwa
się w wyświetlaczu.
Jeżeli wciśnięty został właściwy klawisz –
litera znika.
Kiedy w wyświetlaczu pozostaje 20 liter,
gra jest skończona.
3. Wcisnąć ENTER aby zagrać ponownie.
RESETOWANIE urządzenia
Jeżeli klawiatura źle funkcjonuje, lub w
wyświetlaczu pojawiają się nieoczekiwane
błędy należy zresetować urządzenie.
1. Przytrzymać wciśnięty przycisk CLEAR i
jednocześnie wcisnąć wyłącznik główny.
Jeżeli ta czynność niczego nie zmieni
należy wykonać czynności wg pkt.2.
2. Cienkim przedmiotem wcisnąć przycisk
RESET, znajdujący się na dolnej
pokrywie urządzenia.
UWAGA: silne wciśnięcie przycisku RESET
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Resetowanie kasuje wszelkie dane
wprowadzone przez użytkownika.
Dane Techniczne
Model: T-470A 12-językowy tłumacz Global
Translator
Zasilanie: 1 x CR-2032 (litowa)
Wymiary: 12,3 x 15,4 x 1,7 cm
ISBN: 978-1-59074-508-3
© 2002-2010 Franklin Electronic Publishers,
Inc. Burlington, N.J. 08016-4907 U.S.A.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ NA WYPADEK
KORZYSTANIA Z NIEJ W PRZYSZŁOŚCI
Recykling i Utylizacja
✓✓ Utylizacja Sprzętu
W przypadku wyrzucania urządzenia
należy je odnieść do lokalnego
punku zbiórki i recyklingu produktów
elektronicznych, a nie po prostu wyrzucić
do śmieci.
✓✓ Utylizacja Opakowania
Prosimy o zachowanie wszystkich
materiałów opakowaniowych, gdyż
zawierają one istotne informacje. W
przypadku wyrzucania opakowania,
należy kierować się lokalnymi przepisami
dotyczącymi recyklingu.
Urządzenie może zmieniać tryby pracy,
tracić informacje zapisane w pamięci
lub nie działać w wyniku wyładowań
elektrostatycznych lub szybkozmiennych
zakłóceń przejściowych. Normalne
funkcjonowanie można przywrócić
wciskając przycisk resetowania, przycisk
włączania i wyłączania lub wyjmując i
ponownie wkładając baterie.
Z zastrzeżeniem zmian i błędów
Niniejsza instrukcja obsługi została
przygotowana z zachowaniem
najwyższego poziomu staranności, a
jej treść została sprawdzona pod kątem
dokładności. Niemniej jednak, pojawienie
się niespodziewanych błędów, nie
stanowi podstaw do reklamacji odnośnie
wyposażenia, którego ta instrukcja obsługi
dotyczy.
Kopiowanie tej instrukcji obsługi, w tym jej
fragmentów jest zabronione bez uzyskania
wcześniejszej pisemnej zgody.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI EC
MILLENNIUM 2000 GmbH niniejszym
oświadcza, że translator Global
Translator M513 spełnia podstawowe
wymogi i inne stosowne przepisy
Dyrektywy 2004/108/EC (dyrektywa EMC).
✓✓ Utylizacja Baterii
Nie należy wyrzucać baterii do śmieci.
Należy stosować się do lokalnych
przepisów dotyczących wyrzucania
zużytych baterii.
Import & Distribution:
Millennium 2000 GmbH
Heisenbergbogen 1 (Dornach)
D-85609 Aschheim / Germany
 0049-89-290035-0
 0049-89-290035-20
 [email protected]
Visit our website:
www.millennium2000.de
MPL-18057-00
Rev. A