transkrypcja nagrań
Transkrypt
transkrypcja nagrań
Przykładowy zestaw zadań z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych Odpowiedzi i schemat punktowania – część I 1 TRANSKRYPCJA NAGRAŃ HÖRVERSTEHEN Text 1 PZ Liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, unser heutiges Thema lautet: Werbung – wie sie funktioniert, wie sie wirkt. Unser Studiogast, Herr Volker Nickel, Sprecher des Deutschen Werberates, wird uns dazu einige Fragen beantworten. Guten Tag, Herr Nickel, schön, dass Sie kommen konnten. VN Guten Tag, ja, bitte schön, gerne. PZ Herr Nickel, wie ist das eigentlich: Wenn der Fernsehspot für einen Schokoriegel spitze war am Abend, steigen dann am nächsten Tag die Verkaufszahlen? VN PZ Nein, das ist genau der Irrtum über die Wirkung von Werbung. Was ist dann das Ziel von Werbung? VN Es gibt nicht d i e Werbung, ein Beispiel: Firma A produziert Bohrmaschinen, Firma B ebenfalls. Firma A ist schon 20 Jahre am Markt. Firma B muss sich erst bekannt machen. Werbeziel von Firma B ist: Wir wollen unseren Bekanntheitsgrad von Januar bis September von 5 auf 17 Prozent erhöhen. PZ Wie misst man das? VN Mit Markt- und Sozialforschung als Ohr am Konsumenten: was er will und was er meint. PZ Zurück zu Bohrmaschinen ... VN Jetzt ist Firma B also bekannt. Da wird Firma A aufmerksam. Sie will ihren Markt nicht verlieren und verbessert ihr Produkt. Zweite Funktion der Werbung: Bekanntmachen der Produktinnovation. B schläft natürlich nicht und senkt die Preise. Was passiert? A muss nachziehen und mit dem Preis runtergehen. Fazit: Ziele und Effekte von Werbung in einem System der Marktwirtschaft sind vielfältig. PZ Wie witzig darf Werbung sein? VN Wie es die betriebswirtschaftlichen Ziele zulassen. Es gibt Kampagnen in der Werbung, die nichts am Marktanteil einer Marke ändern. Das Produkt ist in aller Munde, die Sprüche werden zu Sprichwörtern – und dennoch kann es passieren, dass die Marke weniger gekauft wird: Nicht der Unterhaltungswert eines Spots ist entscheidend. Wenn von einem Werbespot nur der Gag, aber nicht die Marke, ihre Vorzüge und Eigenschaften in Erinnerung bleiben, hat die Werbung ihren Zweck nicht erfüllt. PZ Werbung erreicht manchmal Aufmerksamkeit, wenn sie moralische Tabus bricht... VN Es gibt ja auch schädliche Aufmerksamkeit. Solange es die Menschheit gibt, wird darüber diskutiert, was Moral ist. Und Werbung ist immer ein Stück Zeitgeist: Wünsche, Ideen, Bedürfnisse, Sehnsüchte – alles das findet sich in der Werbung. Und findet mehr oder weniger Aufmerksamkeit bei den Umworbenen. Wenn es schlecht geht, bis zum Kaufboykott. PZ Oder sie wird weggezappt ... 2 Przykładowy zestaw zadań z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych Odpowiedzi i schemat punktowania – część I VN Medien werden selektiv genutzt, damit rechnet die Werbung. Eine Illustrierte blättert man auch nur durch, bleibt nur an einzelnen Stellen hängen. So ähnlich entwickelt sich die TV-Nutzung. Die Familie sitzt nicht mehr um den Fernseher wie ums Lagerfeuer. PZ Wie stellt sich die Werbung darauf ein, dass die Gesellschaft immer älter wird – Models mit 50, ist das vorstellbar? VN Schauen Sie in die Werbung. Diese Models gibt es immer häufiger, wie eine Medienanalyse von uns ergeben hat. Aber noch ist das schwierig. Gerade die Älteren wollen sich nicht spiegelbildlich in der Werbung erkennen. Bei Senioren muss der oder die Abgebildete mindestens 15 Jahre jünger sein als der, den die Werbung meint. PZ Wenn ich irrsinnig viel Geld investiere, kann ich doch jedes Produkt auf den Markt bringen ... VN Die Frage ist nur: Findet das Produkt auch Abnehmer? Werbung hat Impuls-, nicht Entscheidungscharakter. Ob ich mich entscheide, Geld etwa in Aktien oder in eine Lebensversicherung zu investieren, hängt von vielen Faktoren meiner persönlichen Lage, meinen Wünschen und Zielen ab. Werbung ist da eine Entscheidungshilfe unter vielen. PZ Die Werbewirtschaft verbucht jedes Jahr höhere Umsätze ... VN Weil das knappe Gut Aufmerksamkeit immer kostbarer wird. Wer geht nicht alles in die Öffentlichkeit? Kirchen, Gewerkschaften, Parteien, öffentliche Einrichtungen, karitative Organisationen. Und da kommt noch die Werbung und will Kaffee, Autos oder Rasenmäher an den Mann bringen. Das kostet Geld. PZ Muss Werbung nicht rechtlich eingeschränkt werden – vor allem, weil sie mit den Illusionen der Menschen spielt? VN Deutschland hat weltweit die strengsten Werbegesetze und Richter. Wer wissentlich als Firma in seiner Werbung etwas Falsches sagt, kann für zwei Jahre ins Gefängnis wandern. Werbung in Deutschland darf nicht lügen, Konkurrenten nicht herabsetzen, die Verbraucher nicht irreführen. Gegenüber Jugendlichen gelten zum Beispiel Selbstverpflichtungen der Zigarettenindustrie, nicht in deren speziellen Zeitschriften Werbung zu schalten. Außerdem: Wir Bürger mögen zwar da und dort Illusionen haben – bei der Entscheidung, eine Waschmaschine oder Margarine zu kaufen, sind wir lebenskompetenter, als mancher Werbekritiker meint. PZ Wer kontrolliert die Werbung? VN Im rechtlichen Bereich sehen sich die Konkurrenten genau auf die Finger, auch die Klagebefugnis von Wirtschaftsorganisationen – wie etwa der Zentrale zur Bekämpfung des unlauteren Wettbewerbs in Bad Homburg – sorgt dafür, dass die Gesetze eingehalten werden. Dort, wo es keine juristisch verbindlichen Regeln gibt oder geben kann, ist die Schiedstätigkeit des Werberats gefragt. Der Werberat, der seit 25 Jahren den Bürgern als Beschwerdestelle dient, hat seit seinem Bestehen über 6 000 Proteste behandelt. In 95 Prozent aller Fälle nehmen die Firmen, deren Werbung beanstandet wurde, sie ohne weiteres zurück. Nur fünf Prozent wurden öffentlich gerügt. Von den insgesamt 174 Beschwerden über Werbekampagnen, die dem Rat im letzten Jahr zur Beurteilung vorlagen, wies er 108 als unbegründet zurück. nach: PZ, Heft 90/ Juni 1997 Przykładowy zestaw zadań z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych Odpowiedzi i schemat punktowania – część I 3 Text 2 Ernst Bloch – Armer und reicher Teufel Wer genug Geld hat, wird manchmal merkwürdig gut. Er gönnt den Nächsten auch etwas, denkt sich etwas Schönes für sie aus. Reiche Leute wollen gern spielen, setzen dabei Arme ein. So hielt es auch jener Amerikaner, als er den sonderbarsten Wettbewerb erließ. Ein junger Mann wurde gesucht, am liebsten ein Bergarbeiter, gesund und geschickt. Aus den hunderttausend Bewerbern sollte einer angenommen werden; ein junger Mann meldete sich. Ein hübscher Bursche, hatte nichts weiter zu tun, als die Bedingungen zu erfüllen: nämlich auf gute Manier zu essen und zu trinken, feine Kleider mit Schick zu tragen, einen guten Eindruck zu machen. Ein Hofmeister brachte ihm die Künste der Welt bei, Reiten, gebildete Sprache vor Damen und was sonst ein amerikanischer Gentleman braucht. Alles mit dem Geld seines Schutzherrn; nach beendetem Schliff trat der Glückliche eine dreijährige Reise um die Welt an, mit Kreditbriefen in der Tasche, die jeden noch so exotischen Wunsch erfüllen ließen. Nur eine kleine letzte Bedingung stand noch aus: Der junge Mann musste nach der Reise wieder ins Bergwerk zurück, als wäre nichts gewesen. Musste dort mindestens zehn Jahre bleiben, als Grubenarbeiter wie bisher. Auch das unterschrieb der Glückspilz, hielt sich ans Leben, das näher lag; die Zeit der goldenen Jugend begann. Reiste in den Opernglanz von Europa, hatte Glück bei Frauen und zeigte Begabung dafür, jagte indische Tiger und speiste bei Vizekönigen, kurz, führte das Leben eines Prinzen, mit Kontrastbeleuchtung obendrein. Bis zu dem Tag, wo er heimkehrte und seinem Gönner fast wohlgesättigt dankte, wie einem Gastgeber beim Abschied. Zog die alten Kleider wieder an und stieg in die Grube zurück, zu den Kohlen, blinden Pferden, Kameraden, die ihm so fremd geworden waren und die ihn verachteten. Stieg ins Bergwerk zurück – unvorstellbar jetzt die ersten Tage, Monate, der Gegenschein und jetzige Kontrast, die Einfahrt im Morgengrauen, die Arbeit auf dem Rücken, das Schwitzen, Husten, der Kohlenstaub in den Augen, der schlechte Fraß, das Bett mit dreien. Nun hätte der Bursche den Vertrag freilich brechen können; auf gute Manier, indem er eine andere Stelle suchte, oder auf revolutionäre, als Arbeiterführer. Stattdessen streikte er verblüffend, fuhr nach New York, sah seinen Wohltäter, erschoss ihn. Für den ehemaligen Arbeiter hatte man Verständnis; das Gericht sprach ihn frei. nach: Ernst Bloch, Lektion zwischen den Jahren Ursula Hermes, Kurzgeschichten – einmal anders, Verlag Systine, 1994 Przykładowy zestaw zadań z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych Odpowiedzi i schemat punktowania – część I 4 ODPOWIEDZI I SCHEMAT PUNKTOWANIA HÖRVERSTEHEN Aufgabe 1. (10 Punkte) Za każde poprawne rozwiązanie przyznaje się podaną liczbę punktów. Należy uznać wszystkie inne logiczne, zgodne z tekstem odpowiedzi. 1.1. (2 Punkte) Firmen werden bekannt / erhöhen ihren Bekanntheitsgrad. / Bekanntmachen der Produktinnovation. Firmen senken die Preise der Produkte. / Preissenkungen (bei gleichen Produkten anderer Firmen). Verbesserung der Produkte. 1.2. (1 Punkt) Die Marke (ihre Vorzüge, ihre Eigenschaften), die Firma 1.3. 1 Punkt) Selektiv (Man blättert die Zeitungen durch. / Beim Lesen bleibt man an einzelnen Stellen hängen. / Man sitzt nicht ständig vor dem Fernseher.) 1.4. (1 Punkt) Sie wollen sich nicht spiegelbildlich erkennen. / Der Abgebildete muss 15 Jahre jünger sein als der, den die Werbung meint. 1.5. (2 Punkte) Man darf nicht Falsches sagen. / Man darf nicht lügen. Man darf Konkurrenten nicht herabsetzen. Man darf die Verbraucher nicht irreführen. 1.6. (1 Punkt) Man darf in Jugendzeitschriften nicht für Zigaretten werben. 1.7. (2 Punkte) Konkurrenten, Wirtschaftsorganisationen Der Werberat, Zentrale zur Bekämpfung des unlauteren Wettbewerbs. Aufgabe 2. (3 Punkte) Za każde poprawne rozwiązanie przyznaje się 1 punkt. 2.1. 2.2. 2.3. C A B Aufgabe 3. (4 Punkte) Za każde poprawne rozwiązanie przyznaje się 1 punkt. A. B. C. X X D. E. X F. G. X H. Przykładowy zestaw zadań z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych Odpowiedzi i schemat punktowania – część I Aufgabe 4. (3 Punkte) Za każde poprawne rozwiązanie przyznaje się 1 punkt. Należy uznać wszystkie inne logiczne, zgodne z tekstem odpowiedzi. 4.1. (1 Punkt) Er sollte jung / gesund /geschickt sein./…….als Bergarbeiter tätig sein. 4.2. (1 Punkt) Reiten, gebildete Sprache vor Damen, gute Manieren. 4.3. (1 Punkt) Er brachte seinen Wohltäter um. Aufgabe 5. (20 Punkte) Sprawdza egzaminator zgodnie z kryteriami. 5 6 Przykładowy zestaw zadań z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych Odpowiedzi i schemat punktowania – część I KRYTERIA WYPOWIEDZI PISEMNEJ W ARKUSZU I Poziom merytoryczny Zdający: - rozumie wybrany temat - tworzy spójny tekst - dostosowuje treść do formy - zna realia danego obszaru językowego (kryterium to wprowadzamy, jeżeli temat wymaga ich znajomości) 7 Poziom kompozycji Zdający: - realizuje określoną formę wypowiedzi - uwzględnia wszystkie części pracy - zachowuje proporcje między częściami pracy - graficznie wyodrębnia główne części pracy, - zachowuje określoną w zadaniu objętość pracy 6 Poziom jakości języka Zdający: - stosuje słownictwo i frazeologię zgodnie z tematem i formą wypowiedzi - stosuje struktury składniowe zgodnie z tematem i formą wypowiedzi - dostosowuje styl do formy wypowiedzi - stosuje zgodnie z normą struktury morfosyntaktyczne, zasady ortografii i interpunkcji 7 A zdający: B zdający: C zdający: 1. formułuje wypowiedź zgodną z poleceniem, uwzględniając wszystkie sugestie zawarte w poleceniu 1.formułuje wypowiedź znacznie odbiegającą od tematu, w niewielkim stopniu uwzględnia sugestie zawarte w poleceniu 2. tworzy wypowiedź w pełni spójną, harmonijną, podporządkowaną wyraźnej myśli przewodniej 1. formułuje wypowiedź częściowo zgodną z. tematem, lub/i nie uwzględnia wszystkich sugestii zawartych w poleceniu lub uwzględnia je nie w pełni 2. nie potrafi zachować ciągłości myślowej wypowiedzi, zachowuje pewną logikę w tekście 3. poprawnie posługuje się wiedzą dotyczącą realiów danego obszaru językowego 3. na ogół poprawnie posługuje się wiedzą dotyczącą realiów danego obszaru językowego 2. tworzy wypowiedź w dużym stopniu niespójną, niekonsekwentną 3. popełnia dość liczne błędy logiczne i/lub rzeczowe dotyczące realiów danego obszaru językowego 7-6 5-4-3 2-1-0 1. konsekwentnie przestrzega określonej formy wypowiedzi 1. częściowo zachowuje określoną formę wypowiedzi l. w niewielkim stopniu zachowuje określoną formę 2. uwzględnia wszystkie części 2. pomija wstęp lub zakończenie pracy 3. zachowuje właściwe proporcje 3. zachowuje w miarę właściwe między częściami pracy proporcje między częściami pracy 4. stosuje właściwy układ 4. wyodrębnia graficznie graficzny pracy niektóre części pracy 2. pomija dwie części pracy lub realizuje je fragmentarycznie 3. nie zachowuje właściwych proporcji między częściami pracy 5. zachowuje objętość pracy w granicach określonych w poleceniu 5. przekracza podane granice objętości pracy do 10% 5. przekracza podane granice objętości pracy o ponad ± 10% 6 5-4-3 2-1-0 1. stosuje urozmaicone słownictwo i frazeologię adekwatne do treści i formy 2. stosuje urozmaicone struktury składniowe l. stosuje mało urozmaicone słownictwo z nielicznymi powtórzeniami, nie zawsze adekwatne do treści i formy 2. stosuje mało urozmaicone struktury składniowe 3. zachowuje jednorodny styl, adekwatny do treści i formy 3. zachowuje poprawny styl z niewielkimi uchybieniami l. stosuje ubogie słownictwo z licznymi powtórzeniami, w niewielkim stopniu adekwatne do treści i formy 2. posługuje się ograniczonym zakresem struktur składniowych stosuje liczne powtórzenia 3. stosuje nieporadny styl 4. popełnia do 5 % błędów (błędy ortograficzne i interpunkcyjne liczone są jako 0,5 błędu) 4. popełnia powyżej 5 % do 10 % błędów (błędy ortograficzne i interpunkcyjne liczone są jako 0,5 błędu) 4. popełnia powyżej 10 % do 20 % błędów (błędy ortograficzne i interpunkcyjne liczone są jako 0,5 błędu) 7-6 5-4-3 2-1-0 4. nie wyodrębnia graficznie głównych części pracy Przykładowy zestaw zadań z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych Odpowiedzi i schemat punktowania – część I UWAGI DODATKOWE (ARKUSZ I): W punktacji wypowiedzi uwzględnia się stwierdzoną i udokumentowaną dysgrafię i dysortografię abiturienta (pomija się podkryterium dotyczące błędów ortograficznych) Jeżeli praca nie spełnia wymogów określonych przez dane kryterium przyznaje się 0 punktów . Praca w całości niezgodna z tematem lub nieczytelna nie podlega ocenie. Na poziomie jakości języka wprowadzono kryteria główne i drugorzędne. Kryteria drugorzędne zapisano kursywą. Podkryteria główne mają dwukrotnie większą wagę niż podkryteria drugorzędne. Jeżeli praca liczy mniej niż 75% wymaganego limitu słów (112 słów), nie przyznaje się punktów za poziom jakości języka. 7 Przykładowy zestaw zadań z języka niemieckiego dla klas dwujęzycznych Odpowiedzi i schemat punktowania – część I 8 USZCZEGÓŁOWIENIE KRYTERIUM TREŚCI ARKUSZ I TEMAT „Die Werbung im Fernsehen sollte streng beschränkt oder sogar verboten werden.“ Schreiben Sie Ihre Stellungnahme zu dieser Behauptung, in der Sie • Eine gegensätzliche Meinung vertreten, und • Ihre Meinung mit Beispielen illustrieren POZIOM A MERYTORYCZNY Przedstawia opinię, że reklama TREŚĆ – T w telewizji nie powinna być zgodność z ograniczana ani zakazana i poleceniem uzasadnia ją, ilustrując przykładami. SPÓJNOŚĆ TEKSTU – S według kryteriów B C Przedstawia opinię, że reklama w telewizji nie powinna być ograniczana ani zakazana i uzasadnia ją, ale nie podaje przykładów. lub Przedstawia opinię, że reklama (ogólnie) nie powinna być ograniczana ani zakazana i uzasadnia ją, ale nie podaje przykładów dotyczących telewizji. Przedstawia opinię, że reklama (w telewizji) nie powinna być ograniczana ani zakazana, ale nie uzasadnia jej i nie podaje przykładów. według kryteriów Praca nie na temat: 0 pkt Wypowiedź przedstawiająca opinię za ograniczeniem lub zakazem reklamy w telewizji. • Wypowiedź dotycząca dobrych i złych stron reklamy bez opini wymaganej w temacie. • według kryteriów Ogólna ilość punktów za poziom merytoryczny pracy po zakwalifikowaniu jej pod względem treści (T) i spójności (S) do poszczególnych kategorii. T A, S A => A 7 T A, S B => A 6 T A, S C => B 4 T B, S A => B 5 T B, S B => B 4 T B, S C => B 3 T C, S A => B 3 T C, S B => C 2 T C, S C => C 1