0460 737 082 PL

Transkrypt

0460 737 082 PL
PL
Origo™
A22, A24
Instrukcja obsługi
0460 737 082 PL 20111124
Valid from program version 1.05
1 WPROWADZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
1.2
3
Panel sterowania A22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel sterowania A24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
2 SPAWANIE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
2.1
2.2
2.3
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objaśnienie symboli i funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkcje ukryte spawania MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
3 SPAWANIE MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
3.1
3.2
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objaśnienie symboli i funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
4 SPAWANIE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.1
4.2
4.3
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Objaśnienie symboli i funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkcja ukryta spawania TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
5 PAMIĘĆ DANYCH SPAWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 KODY USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
6.1
6.2
Lista kodów usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opisy kodów usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
NUMER ZAMÓWIENIOWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
TOCo
-2-
1
WPROWADZENIE
Instrukcja zawiera opis obs ługi paneli sterowania A22 i A24 .
Informacje ogólne na temat obs ługi znajdują się w instrukcji użytkownika źród ła
prądu.
Po pod łączeniu zasilania, urządzenie przeprowadza
samodiagnozę diod i wyświetlacza, po czym wyświetla wersję
programu (w tym przyk ładzie jest to wersja 0.18).
Instrukcje obsługi w innych językach można pobrać z witryny internetowej
www.esab.com.
1.1
Panel sterowania A22
Wyświetlacz
Pokręt ło do regulacji prądu
Wybór metody spawania MMA
Ustawianie z panelu
lub TIG
i pod łączanie przystawki zdalnego sterowania
Wyświetlanie funkcji VRD (obniżone napięcie obwodu otwartego)
bi22o
-3-
© ESAB AB 2008
1.2
Panel sterowania A24
Wyświetlacz
Wskazanie, który parametr jest wyświetlany na wyświetlaczu (prąd, napięcie lub
procenty)
Wybór wskazania prądu (A) lub wskazania napięcia (V) na wyświetlaczu w
trakcie spawania
Pokręt ło ustawiania danych (prądu, napięcia lub procentów)
Przyciski ustawień pamięci danych spawania. Patrz rozdzia ł 5 .
Przycisk wyboru parametrów “gorącego startu"
podczas spawania MMA lub indukcyjności
lub “ciśnienia łuku"
podczas spawania
MIG/MAG
Wybór metody spawania MMA
, MIG/MAG, FCAW-S
lub TIG
Wybór typu elektrody “podstawowej", “rutylowej" lub “celulozowej" podczas
spawania MMA
Ustawianie z panelu
bi22o
i pod łączanie przystawki zdalnego sterowania
-4-
© ESAB AB 2008
Wyświetlanie funkcji VRD (obniżone napięcie obwodu otwartego)
2
SPAWANIE MMA
2.1
Ustawienia
Funkcja
Zakres ustawień
A22
A24
Prąd
4 A - maks. 1)
x
x
Panel aktywny
0 = Wy ł. 1 = W ł.
x
x
Przystawka zdalnego
sterowania
0 = Wy ł. 1 = W ł.
x
x
Gorący start
0 - 99%
x 2)
x
0 - 99%
x
2)
x
2)
Moc łuku
Pamięć danych spawania
3)
1i2
x
Spawanie kroplowe
0 = Wy ł. 1 = W ł.
x
VRD
-
x
x 2)
x
1)
Zakres ustawień zależy od używanego źród ła prądu.
ukryta
3) Patrz rozdzia ł 5
2) Funkcja
2.2
Objaśnienie symboli i funkcji
Spawanie MMA
Spawanie MMA określa się również jako spawanie z wykorzystaniem elektrod
otulonych. Podczas zajarzania łuku elektroda topi się, a jej otulina wytwarza żużel
ochronny.
Ustawianie prądu
Większe natężenie prądu wytwarza szersze jeziorko i zapewnia lepszą penetrację w
obrabianym przedmiocie.
Panel aktywny
Ustawienia wprowadza się z panelu sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania
Ustawienia wprowadza się z urządzenia zdalnego sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania należy podłączyć do odpowiedniego gniazda w
źródle prądu przed załączeniem. Po załączeniu zdalnego sterowania, panel zostaje
wyłączony.
bi22o
-5-
© ESAB AB 2008
Gorący start
"Gorący start" zwiększa natężenie prądu spawania w określonym czasie na
początku procesu spawania. Prąd początkowy należy ustawić na % zadanego prądu
spawania za pomocą pokręt ła. Redukuje to ryzyko niepe łnego przetopu na
początku spoiny.
Moc łuku “Arc force"
Moc łuku ma istotne znaczenie przy ustalaniu zmian prądu w stosunku do zmian
długości łuku. Niższa wartość oferuje łagodniejszy łuk z mniejszą ilością
rozprysków.
VRD (Voltage Reducing Device)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V
podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym święcąca dioda VRD.
Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania.
Jeśli funkcja VRD zostanie włączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit
35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie (16) i nie można będzie
rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany.
Funkcja VRD jest wľączona w źródľach prądu wyposażonych z australijską wtyczką
sieciową.
W przypadku innych źródeľ prądu, należy skontaktować się z technikiem
autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
bi22o
-6-
© ESAB AB 2008
Żłobienie elektropowietrzne elektrodą węglową
Funkcja dostępna tylko dla panelu sterowania A24
Podczas żłobienia łukowego należy wybra–
ikonę FCAW-S na panelu i ustawi–
pokrętłem, aby uzyska– zalecaną wartoś– napięcia dla wybranej elektrody węglowej.
Tabela referencyjna żłobienia elektropowietrznego
Zalecane napięcie łuku do
średnicy elektrody węglowej
Ø 4 mm
Ø 5 mm
Ø 6 mm
Ø 8 mm
Ustawi– napięcie w trybie
MIG/MAG AVC do żłobienia
elektropowietrznego.
Ustawiona indukcyjnoś– =
domyślnie
37 V
70%
39 V
70%
41 V
70%
43 V
70%
Łobienie łukowe
Podczas ż łobienia łukowego należy wybrać
ikonę FCAW-S na panelu i
ustawić pokręt łem zalecaną wartość prądu dla wybranej elektrody węglowej.
2.3
Funkcje ukryte spawania MMA
Panel sterowania A22
Funkcja
Ustawienia
C = ArcForce
0 - 99%
d = Spawanie kroplowe
0 = Wy ł. 1 = W ł.
H = Gorący start
0 - 99%
Dostęp do tych funkcji w panelu A22 umożliwia przycisk wyboru metody
, który
należy wciskać przez 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się litera i wartość.
Odpowiednią funkcję wybiera się naciskając przyciski. Pokręt ło s łuży do zmiany
wartości wybranej funkcji.
Aby opuścić ukryte funkcje, należy przez 5 sekund naciskać
bi22o
-7-
.
© ESAB AB 2008
Moc łuku “Arc force"
Moc łuku ma istotne znaczenie przy ustalaniu zmian prądu w stosunku do zmian
długości łuku. Niższa wartość oferuje łagodniejszy łuk z mniejszą ilością
rozprysków.
Spawanie kropelkowe
Spawanie kropelkowe można stosować przy spawaniu za pomocą elektrod
nierdzewnych. Ta funkcja polega na zajarzaniu i wygaszaniu łuku na przemian, w
celu uzyskania lepszej kontroli nad dostarczanym ciepłem. Aby wygasić łuk,
wystarczy tylko nieco unieść elektrodę.
Gorący start
“Gorący start" zwiększa natężenie prądu spawania w określonym czasie na początku
procesu spawania. Prąd początkowy należy ustawić na % zadanego prądu spawania
za pomocą pokręt ła. Redukuje to ryzyko niepe łnego przetopu na początku spoiny.
Panel sterowania A24
Funkcja
Ustawienia
d = Spawanie kroplowe
0 = Wy ł. 1 = W ł.
, który należy wciskać
Dostęp do tej funkcji w panelu A24 umożliwia przycisk
przez 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się litera i wartość. Pokręt ło s łuży do
zmiany wartości danej funkcji.
Aby opuścić ukryte funkcje, należy przez 5 sekund naciskać
.
Spawanie kropelkowe
Spawanie kropelkowe można stosować przy spawaniu za pomocą elektrod
nierdzewnych. Ta funkcja polega na zajarzaniu i wygaszaniu łuku na przemian, w
celu uzyskania lepszej kontroli nad dostarczanym ciepłem. Aby wygasić łuk,
wystarczy tylko nieco unieść elektrodę.
bi22o
-8-
© ESAB AB 2008
3
SPAWANIE MIG/MAG
3.1
Ustawienia
Funkcje MIG/MAG występują tylko w panelu A24.
Funkcja
Zakres ustawień
Indukcyjność
0 - 100
Panel aktywny
0 = Wy ł. 1 = W ł.
Przystawka zdalnego sterowania
Pamięć danych spawania
1)
VRD
1)
0 = Wy ł. 1 = W ł.
1i2
-
Patrz rozdzia ł 5
3.2
Objaśnienie symboli i funkcji
Spawanie MIG/MAG i FCAW-S
Podczas spawania MIG/MAG łuk topi stale podawany drut. Jeziorko spawalnicze
zabezpieczane jest przez gaz os łonowy.
Podczas FCAW-S zamiast gazu jeziorko spawalnicze zabezpieczane jest drutem
rdzeniowym wype łnionym proszkiem. Źród ło prądu zapewnia sta łe napięcie (CV),
gdzie napięcie obwodu otwartego 16,5 - 60 V DC wystarcza, aby napędzać mobilne
podajniki drutu. Podczas spawania przy użyciu tych podajników drutu, podawanie
ustawia się w podajniku, a napięcie na panelu źród ła prądu.
Indukcyjność
Wyższa indukcyjność powoduje szersze jeziorko spawalnicze i mniej rozprysków.
Natomiast niższa indukcyjność wytwarza bardziej chropowaty dźwięk, a zarazem
stabilny, skupiony łuk.
Sterowanie indukcyjnością jest szczególnie ważne podczas spawania łukiem
krótkim.
Panel aktywny
Ustawienia wprowadza się z panelu sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania
Ustawienia wprowadza się z urządzenia zdalnego sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania należy podłączyć do odpowiedniego gniazda w
źródle prądu przed załączeniem. Po załączeniu zdalnego sterowania, panel zostaje
wyłączony.
bi22o
-9-
© ESAB AB 2008
VRD (Voltage Reducing Device)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V
podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym święcąca dioda VRD.
Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania.
Jeśli funkcja VRD zostanie włączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit
35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie (16) i nie można będzie
rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany.
Funkcja VRD jest wľączona w źródľach prądu wyposażonych z australijską wtyczką
sieciową.
W przypadku innych źródeľ prądu, należy skontaktować się z technikiem
autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
4
SPAWANIE TIG
4.1
Ustawienia
Funkcja
Zakres ustawień
1)
A22
A24
x
x
Prąd
3 A - maks.
Panel aktywny
0 = Wy ł. 1 = W ł.
x
x
Przystawka zdalnego
sterowania
0 = Wy ł. 1 = W ł.
x
x
Pamięć danych spawania 2)
1i2
x
Prąd min.
0 - 99%
x
VRD
-
x
3)
x 3)
x
1)
Zakres ustawień zależy od używanego źród ła prądu.
Patrz rozdzia ł 5
3) Funkcja ukryta
2)
4.2
Objaśnienie symboli i funkcji
Spawanie TIG
Spawanie TIG topi metal przedmiotu obrabianego, wykorzystując łuk zajarzony od
elektrody wolframowej, która się nie topi. Jeziorko i elektroda zabezpieczone są
gazem osłonowym.
bi22o
- 10 -
© ESAB AB 2008
"Live TIG-start"
Korzystając z funkcji "Live TIG-start", elektrodę wolframową przyk łada się do
przedmiotu obrabianego. Następnie elektrodę odsuwa się od przedmiotu, a łuk jest
zajarzany przy ograniczonym poziomie prądu (12 - 15 A).
Panel aktywny
Ustawienia wprowadza się z panelu sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania
Ustawienia wprowadza się z urządzenia zdalnego sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania należy podłączyć do odpowiedniego gniazda w
źródle prądu przed załączeniem. Po załączeniu zdalnego sterowania, panel zostaje
wyłączony.
VRD (Voltage Reducing Device)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V
podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym święcąca dioda VRD.
Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania.
Jeśli funkcja VRD zostanie włączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit
35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie (16) i nie można będzie
rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany.
Funkcja VRD jest wľączona w źródľach prądu wyposażonych z australijską wtyczką
sieciową.
W przypadku innych źródeľ prądu, należy skontaktować się z technikiem
autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
bi22o
- 11 -
© ESAB AB 2008
4.3
Funkcja ukryta spawania TIG
Panele sterowania A22 i A24
Funkcja
Ustawienia
I = Prąd min.
0 - 99%
Dostęp do tej funkcji w panelu A22 umożliwia przycisk wyboru metody
, który
należy wciskać przez 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się litera i wartość. Pokręt ło
s łuży do zmiany wartości wybranej funkcji.
Aby opuścić ukrytą funkcję, należy przez 5 sekund naciskać
.
Dostęp do tej funkcji w panelu A24 umożliwia przycisk
, który należy wciskać
przez 5 sekund. Na wyświetlaczu pojawi się litera i wartość. Pokręt ło s łuży do
zmiany wartości wybranej funkcji.
Aby opuścić ukrytą funkcję, należy przez 5 sekund naciskać
.
Prąd min.
S łuży do ustawiania minimalnego prądu przystawki zdalnego sterowania T1 Foot
CAN.
Przyk ład:
Jeśli prąd maks. wynosi 100 A, a wymagany prąd min. to 50 A, należy ustawić ukrytą
funkcję prądu min. na 50%.
Jeśli prąd maks. wynosi 100 A, a wymagany prąd min. to 90 A, należy ustawić prąd
min. na 90%.
5
PAMIĘĆ DANYCH SPAWANIA
W pamięci panelu sterowania A24 można zapisać dwa różne programy danych
spawania.
Aby zapisać dane w pamięci należy przez 5 sekund naciskać przycisk
lub
. Zapisanie danych spawania potwierdza pulsowanie zielonej kontrolki.
Przyciski
spawania.
i
s łużą do wyboru poszczególnych pamięci danych
Pamięć danych spawania posiada rezerwową baterię, dzięki czemu ustawienia
zostają zachowane nawet po wy łączeniu zasilania.
bi22o
- 12 -
© ESAB AB 2008
6
KODY USTEREK
Kody usterek informują o wystąpieniu usterek sprzętu i pojawia się na wyświetlaczu
w postaci litery E oraz numeru.
Wyświetlany numer urządzenia wskazuje, które urządzenie wygenerowa ło usterkę,
np.
U 0.
Jeśli wystąpi kilka usterek, zostanie wyświetlony tylko kod ostatniej z nich. Aby
usunąć wskazanie usterki z wyświetlacza należy nacisnąć dowolny przycisk
funkcyjny lub obrócić pokręt ło.
UWAGA! Jeśli przystawka zdalnego sterowania jest w łączona, należy ją wy łączyć,
naciskając
6.1
, aby skasować wskazanie usterki.
Lista kodów usterek
Numer urządzenia:
U 0 = modu ł danych
spawania
U 3 = podajnik drutu
bi22o
U 1 = ch łodnica
U 4 = przystawka
zdalnego sterowania
- 13 -
U 2 = ¼ród ³o pr±du
U 5 = multivoltage, ver 1.25
© ESAB AB 2008
6.2
Opisy kodów usterek
Poniżej podano kody usterek, które użytkownik może naprawić samodzielnie. W
przypadku innych kodów należy wezwać technika serwisu.
Kod
Opis
usterki
E6
E 12
E 14
E 15
E 16
E 17
E 18
E 19
bi22o
Wysoka temperatura
Zadzia ła ł wy łącznik termiczny.
Bieżący proces spawania zosta ł zatrzymany i nie może być wznowiony do czasu
obniżenia temperatury.
Dzia łanie: Sprawdź, czy wloty lub wyloty powietrza ch łodzącego nie są zablokowane lub
zatkane brudem. Sprawdź używany cykl pracy, aby upewnić się, że sprzęt nie jest
przeciążany.
B łąd komunikacji (ostrzeżenie)
Obciążenie magistrali systemowej CAN jest chwilowo zbyt wysokie.
Możliwe, że urządzenie zasilające lub podajnik drutu utraci ły kontakt z panelem
sterowania.
Dzia łanie: Sprawdź sprzęt i upewnij się, że zainstalowany jest tylko jeden podajnik drutu
lub zdalne sterowanie. Jeśli usterka występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
B łąd komunikacji (magistrala wy łączona)
Poważne zak łócenie w magistrali CAN.
Dzia łanie: Sprawdź, czy do magistrali CAN nie pod łączono żadnych wadliwych
urządzeń. Sprawdź kable. Jeśli usterka występuje nadal należy wezwać technika serwisu.
Komunikaty zosta ły utracone
Mikroprocesor jest niezdolny do przetwarzania informacji nadchodzących wystarczająco
szybko, na skutek czego informacje te zosta ły utracone.
Dzia łanie:Wy łącz zasilanie sieciowe, aby zresetować urządzenie. Jeśli usterka
występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
Wysokie napięcie obwodu otwartego
Napięcie obwodu otwartego by ło zbyt wysokie.
Dzia łanie: Wy łącz zasilanie sieciowe, aby zresetować urządzenie. Jeśli usterka
występuje nadal należy wezwać technika serwisu.
Brak komunikacji
Panel sterowania utraci ł kontakt z podajnikiem drutu.
Bieżący proces spawania zostaje zatrzymany.
Dzia łanie: Sprawdź kable. Jeśli usterka występuje nadal, należy wezwać technika
serwisu.
Brak komunikacji
Panel sterowania utraci ł kontakt ze źród łem prądu.
Bieżący proces spawania zostaje zatrzymany.
Dzia łanie: Sprawdź kable. Jeśli usterka występuje nadal, należy wezwać technika
serwisu.
B łąd pamięci
Nieprawid łowa zawartość bieżącej pamięci. Zostaną użyte dane podstawowe.
Dzia łanie: Wy łącz zasilanie sieciowe, aby zresetować urządzenie. Jeśli usterka
występuje nadal należy wezwać technika serwisu.
- 14 -
© ESAB AB 2008
A22, A24
Numer zamówieniowy
Ordering no.
Denomination
0459 773 888
Control panel A22 Origot
0459 773 887
0460 737 070
0460 737 071
0460 737 072
0460 737 073
0460 737 074
0460 737 075
0460 737 076
0460 737 077
0460 737 078
0460 737 079
0460 737 080
0460 737 081
0460 737 082
0460 737 083
0460 737 084
0460 737 085
0460 737 086
0460 737 089
0460 737 090
0460 737 091
0460 737 092
0459 839 024
Control panel A24 Origot
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual SK
Instruction manual RU
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Spare parts list
The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com.
bi22o
- 15 -
© ESAB AB 2008
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110915